Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale d'uso e manutenzione
Hand book of use and maintenance
Notice technique
Manual de uso y mantenimiento
Benutzungs und Wartungshandbuch
rev_2022

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Martellato Mart

  • Página 1 Manuale d’uso e manutenzione Hand book of use and maintenance Notice technique Manual de uso y mantenimiento Benutzungs und Wartungshandbuch rev_2022...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Mart Cutter è stata progettata per essere utilizzata con le bobine Martellato ma è com- patibile anche con altre tipologie di bobine. Se necessario, può funzionare con o senza il supporto in dotazione, inserendo direttamente le bobine nella macchina.
  • Página 3: Struttura E Descrizione Delle Parti

    3.0 STRUTTURA E DESCRIZIONE DELLE PARTI 20. SUPPORTO BOBINE 21. STRUTTURA DI SOSTEGNO 22. VOLANTINI DI FISSAGGIO L’apparecchio si compone di un corpo macchina in plastica ABS e di una struttura in 23. VASSOIO 24. GUIDE AMOVIBILI PMMA per il supporto delle bobine e la raccolta dei nastri tagliati. 1.
  • Página 4: Caratteristiche Tecniche

    6.0 CARICAMENTO DEL NASTRO 1) Inserire il connettore del cavo di alimentazione nell’apposita sede posta sul retro della Mart Cutter. fig. 3 - CONFIGURAZIONE COMPLETA E PRONTA PER L’UTILIZZO 2) Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia spento, quindi collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
  • Página 5: Modalità Di Funzionamento

    5) Premere START per avviare il ciclo di taglio. PER 3 SEC. Il display della Mart Cutter indicherà il numero di tagli mancanti. 6) A fine ciclo la macchina emetterà un segnale sonoro e il display indicherà “0”. Successivamente la macchina tornerà all’impostazione precedentemente scelta e sarà...
  • Página 6: Sostituzione Del Gruppo Lame

    GRUPPO LAMA INFERIORE re il cavo di alimentazione dalla macchina. FORI PER Se persistono problematiche relative al corretto funzionamento del Mart Cutter, LUBRIFICAZIONE rivolgersi esclusivamente al rivenditore o al centro di assistenza Martellato. 2) Rimuovere provissoriamente il vassoio frontale allen- tando i volantini laterali.
  • Página 7: Dismissione / Smaltimento

    Come indicato nella Dichiarazione di Conformità UE, Mart Cutter è conforme alla direttiva europea RoHS 2011/65/UE. Mart Cutter rientra fra i prodotti della direttiva europea 2012/19/UE in materia di ap- parecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE) e per- tanto contrassegnato con il simbolo: Deve essere smaltito secondo le specifiche disposizioni in merito alle classi <grandi elettrodomestici>...
  • Página 8 PRODUCT COMPLIANCE AND MARKING operated professionally and for the purpose specified herein. 1.0 PRODUCT DESCRIPTION Mart Cutter is an electric cake band cutter that is ideal for automatically cutting PET rolls to the desired length, producing the required number of strips, courtesy of the programming function. If you require parts repaired or replaced, please use a professional electrician or...
  • Página 9: Structure And Description Of Parts

    3.0 STRUCTURE AND DESCRIPTION OF PARTS 20. ROLL HOLDER 21. SUPPORTING FRAME 22. FASTENING KNOBS The appliance comprises an ABS plastic machine housing and a holder made from PMMA 23. TRAY 24. REMOVABLE GUIDES to support the rolls and catch the cut bands. 1.
  • Página 10: Technical Specifications

    6.0 LOADING THE BAND 1) Plug the power cord connector into the relevant socket on the back of the Mart Cutter. fig. 3 - COMPLETED CONFIGURATION READY FOR USE 2) Make sure the power switch is set to OFF, then plug the power cord into the power socket 3) Set the switch on the back of the machine to ON.
  • Página 11: Manual Mode

    5) Press START to start the cutting cycle. FOR 3 SEC. The Mart Cutter’s display will show the number of cuts remaining. 6) At the end of the cycle, the machine will sound and the display will read “0”. The machine will then return to the previous selection and will be ready for a new cutting cycle.
  • Página 12: Replacing The Blade Unit

    6) Remove any residues of the cake band that might Storage conditions: prevent the optical sensors from working properly. Store Mart Cutter in its original packaging, in a dry place at a temperature in the 5° to 40 °C range. 7) Insert the cutting unit, being careful to slot the front panel into the guides and pressing down gently.
  • Página 13: Taking Out Of Service / Disposal

    As specified on the EU Declaration of Conformity, Mart Cutter complies with the European RoHS directive 2011/65/EU. Mart Cutter falls into the category of products covered by the European waste electrical and electronic equipment (WEEE) directive 2012/19/EU and, as such, is marked with...
  • Página 14 2.0 CONSEIL DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS VIS-À-VIS DES RISQUES ÉLECTRIQUES Avant d’utiliser le coupe-ruban  Mart  Cutter, lisez attentivement le mode d’emploi et suivez scrupuleusement les consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements suivants peut entraîner des dommages matériels ou des blessures corporelles.
  • Página 15 3.0 STRUCTURE ET DESCRIPTION DES PIÈCES 20. PORTE-BOBINE 21. STRUCTURE DE MAINTIEN 22. MOLETTES DE FIXATION L’appareil est composé d’un corps de machine en plastique ABS et d’une structure en 23. PLATEAU 24. GUIDES AMOVIBLES PMMA pour le porte-bobine et la collecte des rubans coupés. 1.
  • Página 16: Caractéristiques Techniques

    6.0 CHARGEMENT DU RUBAN 1) Insérer le connecteur du cordon d’alimentation dans la fente du cordon d’alimentation située à l’arrière du coupe-ruban Mart Cutter. 2) S’assurer que l’interrupteur d’alimentation est placé en position éteinte, Fig. 3 - CONFIGURATION COMPLÈTE ET PRÊTE À L’EMPLOI puis branchez le cordon d’alimentation à...
  • Página 17: Mode Manuel

    PENDANT 3 S longueur. 5) Appuyez sur la touche START pour lancer le cycle de coupe. L’afficheur du coupe-ruban Mart Cutter indiquera le nombre de coupes manquantes. 6) À la fin du cycle, la machine émet un signal sonore et l’afficheur indique « 0 ». La machine revient ensuite aux réglages prédéfinis et reste en attente d’un nouveau cycle de coupe.
  • Página 18: Remplacement Du Groupe Lame

    TROU POUR LUBRIFIANT 2) Retirez provisoirement le plateau avant en desserrant Si des problèmes liés au bon fonctionnement du coupe-ruban Mart Cutter persistent, les molettes latérales. contactez exclusivement le revendeur ou le centre d’assistance Martellato. 3) Retirez le bloc de coupe à l’aide du levier situé sur le fond de l’appareil.
  • Página 19: Démontage/Mise En Décharge

    Comme indiqué dans la Déclaration de Conformité  EU, le coupe-ruban  Mart  Cutter est conforme à la directive européenne RoHS 2011/65/EU. Le coupe-ruban Mart Cutter fait partie des produits couverts par la directive européenne  2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et est donc marqué du symbole : Elle doit être mise en décharge selon les dispositions spécifiques des...
  • Página 20 2.0 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA RIESGOS ELÉCTRICOS Antes de utilizar Mart Cutter lea las instrucciones de uso y siga atentamente las precauciones de seguridad. No respetar las siguientes advertencias puede causar daños o lesiones al operador y la rotura de la máquina.
  • Página 21: Estructura Y Descripción De Las Partes

    3.0 ESTRUCTURA Y DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 20. SOPORTE BOBINAS 21. ESTRUCTURA DE SOPORTE 22. VOLANTES DE FIJACIÓN El aparato se compone de un cuerpo máquina de plástico ABS y de una estructura en 23. BANDEJA 24. GUÍAS DESMONTABLES PMMA para sujetar las bobinas y para recoger las cintas cortadas. 1.
  • Página 22: Características Técnicas

    6.0 CARGAR LA CINTA 1) Introduzca el conector del cable de alimentación en su asiento que se encuentra en la parte de atrás de Mart Cutter. 2) Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté apagado, conecte el fig. 3 - CONFIGURACIÓN COMPLETA Y LISTA PARA EL USO cable de alimentación en el enchufe.
  • Página 23: Configuración De La Longitud De La Cinta

    DURANTE 3 SEG. 5) Presione START para iniciar el ciclo de corte. La pantalla de Mart Cutter indicará el número de cortes que faltan. 6) Al final del ciclo la máquina emitirá una señal acústica y la pantalla indicará “0”. Luego la máquina volverá a la programación elegida anteriormente y estará...
  • Página 24: Cambiar El Grupo De Cuchillas

    Si persisten problemas relacionados con el funcionamiento correcto de Mart Cutter, 2) Retire provisionalmente la bandeja frontal aflojando los póngase en contacto exclusivamente con su vendedor o con el centro de asistencia Martellato. volantes laterales. 3) Quite la unidad de corte a través de la correspondiente palanca situada en el fondo del aparato.
  • Página 25: Desmantelamiento / Eliminación

    Como se indica en la Declaración de conformidad de la UE, Mart Cutter cumple con la directiva europea RoHS 2011/65/UE. Mart Cutter forma parte de los productos de la directiva europea 2012/19/UE en materia de equipos eléctricos y electrónicos (waste electrical and electronic equipment WEEE) y, por lo tanto, está...
  • Página 26 Krümmung des Bands abhängig. Der Austritt der Bandstreifen sollte vor dem Produktionsbeginn mithilfe eines Testzyklus überprüft werden. Die Konzeption des Mart Cutter wurde darauf optimiert, Rollen von Martellato zu verwenden, jedoch verarbeitet der Bandspender auch andere Rollentypen problemlos. Er kann mit oder ohne die mitgelieferte Rollenhalterung verwendet werden; dazu werden die Rollen direkt in den Bandspender einführt.
  • Página 27: Aufbau Und Beschreibung Der Komponenten

    3.0 AUFBAU UND BESCHREIBUNG DER KOMPONENTEN 20. ROLLENHALTERUNG 21. STÜTZKONSTRUKTION 22. BEFESTIGUNGSRÄDCHEN Der Bandspender besitzt einen Basiskörper aus ABS-Kunststoff und einen Aufbau aus 23. AUFFANGSCHALE 24. ABNEHMBARE FÜHRUNGEN PMMA-Kunststoff. Der Aufbau dient als Rollenhalterung und als Sammelschale für die geschnittenen Bandstreifen. 1.
  • Página 28: Technische Eigenschaften

    Bandrollen zu schneiden. 6.0 EINSETZUNG DES BANDS 1) Den Stecker des Netzkabels in die entsprechende Buchse an der Rückseite von Mart Cutter einstecken. 2) Sich vergewissern, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist und den Abb. - VOLLSTÄNDIGE UND BEREIT ZUM EINSATZ FERTIGE KONFIGURATION Stromstecker in eine elektrische Steckdose stecken.
  • Página 29: Einstellung Der Schnittlänge

    DRÜCKEN 5) Die Taste START drücken, um den Schnittzyklus zu beginnen. Das Display des Mart Cutter zeigt die Anzahl der noch auszuführenden Schnitte an. 6) Nach Beendigung des Schnittzyklus sendet der Bandspender ein akustisches Signal aus und das Display zeigt „0“ an. Anschließend kehrt der Bandspender zur vorher gewählten Einstellung zurück;...
  • Página 30: Auswechslung Der Klingengruppe

    2) Die vorne befindliche Auffangschale vorübergehend entfernen. Dazu die seitlichen Rädchen lösen. Wenden Sie sich im Fall, dass die Probleme beim Betrieb des Mart Cutter nicht behoben werden können, bitte ausschließlich an Ihren Händler oder kontaktieren Sie das Kundendienstzentrum von Martellato.
  • Página 31: Stilllegung/Entsorgung

    Wie auf der EU-Konformitätserklärung angegeben, entspricht Mart Cutter der EU-Richtlinie RoHS 2011/65/UE. Mart Cutter gehört zu den Produkten, die von der WEEE-Richtlinie 2012/19/EU, Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall (englisch: Waste of Electrical and Electronic Equipment), beschrieben wird. Der Bandspender ist daher mit folgendem Symbol gekennzeichnet: Das Gerät muss unter Beachtung der spezifischen Anweisungen der...
  • Página 33 Mar tellato Srl - Via Rovigo, 1/B - 35010 Vigonza PD - Italy tel. +39 049 7800155 - fax +39 049 8087744 martellato@martellato.com - martellato.com...

Tabla de contenido