ECTO MINI glows in the dark!
¡La MINIFIGURA brilla en la oscuridad!
La figurine ECTO MINI brille dans le noir!
A figura MINI brilha no escuro!
Place ghost (or figure) approximately 5 feet (152 cm) away from a light source for 30 seconds. • Placing ghost (or figure) closer will not intensify
the glow-in-the-dark feature. • Glow-in-the-dark feature will last longer if you do not expose this product to intense heat or direct sunlight for
prolonged periods of time.
Pon al fantasma (o figura) a aproximadamente 1,5 m de una fuente de luz por 30 segundos. • Acercar más al fantasma (o figura) a la fuente de luz
no intensificará el brillo en la oscuridad. • La característica de brillo en la oscuridad durará más si no se expone este producto a calor intenso o
contacto directo solar por periodos prolongados.
Placer le fantôme (ou la figurine) à environ 1,5 m (5 pi) d'une source de lumière pendant 30 secondes. • Placer le fantôme (ou la figurine) plus
près n'intensifiera pas la phosphorescence. • La phosphorescence durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou
en plein soleil pendant une période prolongée.
Coloque o fantasma (ou figura) a aproximadamente 1,5 m de distância de uma fonte de luz por 30 segundos. • Colocar o fantasma (ou figura)
mais perto não fará com que o efeito de brilho no escuro seja mais intenso. • O recurso de brilho no escuro terá um efeito mais duradouro se o
produto não for exposto ao calor intenso ou à luz direta do sol por períodos prolongados.
WARNING:
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE ASFIXIA.
CHOKING HAZARD
Juguete no recomendado para
– Small parts.
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
Not for children under 3 years.
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA: peligro de atragantamiento. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não é indicado para crianças menores de 36 meses, por conter partes pequenas que podem ser engolidas ou inaladas e provocar
asfixia.
©2015 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, except as noted. ® et ™ désignent des marques de Mattel aux
États-Unis, sauf indication contraire. Mattel, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052, U.S.A. Consumer Services 1-800-524-8697. Mattel Canada Inc.,
Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at / Composez sans frais le 1-800-524-8697. Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory
Service - 1300 135 312. Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500. Diimport &
Diedarkan Oleh: Mattel Southeast Asia Pte. Ltd. , No 19-1, Tower 3 Avenue 7, Bangsar South City, No 8, Jalan Kerinchi, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel:
03-78803817, Fax: 03-78803867. Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de
Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó
01-800-463-59-89. Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213. Servicio al consumidor Venezuela: Tel.:
0-800-100-9123. Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373. Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069. Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC:
20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744. Resto de Latinoamérica: Servicio.Clientes@Mattel.com. Distribuído por :
Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP -
Brasil. Serviço de Atendimento ao Consumidor: fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com. Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des
Fleurs, 94263 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99 (Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036
Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: 902203010 http://www.service.mattel.com/es. Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar
Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -consumidor@mattel.com.
TM & © 2016 Columbia Pictures Industries, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
4
ATTENTION:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT
-
Petits éléments. Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois.
service.mattel.com
Please keep these instructions for future reference as they contain important information. • Leer y guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este producto. • Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin
car il contient des informations importantes. • Por favor, guarde estas instruções para futura referência, pois contêm informações importantes.
Fonctionne avec 3 piles alcalines AA (LR6), non incluses. • Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme
(non inclus). • Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) neuves dans le sens indiqué (+/-). • Remettre le couvercle et serrer la vis. • Lorsque les
DRW72-4B70
lumières faiblissent, remplacer les piles. • Pour une meilleure performance, utiliser uniquement des piles alcalines. • Le produit peut ne pas
1101012169-4LB
fonctionner correctement s'il est exposé à une source d'électricité statique. Pour rétablir le fonctionnement normal du produit, retirer les piles
et les remettre en place.
Funciona com 3 pilhas alcalinas AA (LR6), não incluídas. • Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas com uma chave Phillips
(não incluída). • Coloque as 3 novas pilhas alcalinas AA (LR6), seguindo a indicação de polaridade corretamente (+/-). • Volte a colocar a
tampa do compartimento e aperte o parafuso. • Troque as pilhas se as luzes ficarem fracas. • Para um melhor desempenho, utilize apenas
pilhas alcalinas. • Não coloque o produto perto de nenhuma fonte eletrostática, para evitar problemas de funcionamento. Para voltar
à operação normal, remova e reinstale as pilhas.
x3
AA (LR6)
3 AA (LR6) ALKALINE BATTERIES REQUIRED
FUNCIONA CON 3 PILAS ALCALINAS AA (LR6) x 1,5V (NO INCLUIDAS).
FONCTIONNE AVEC 3 PILES ALCALINES AA (LR6).
FUNCIONA COM 3 PILHAS ALCALINAS AA (LR6)
NOT INCLUDED • NO INCLUIDAS • NON INCLUSES. • NÃO INCLUÍDO(A).
Requires 3 AA (LR6) alkaline batteries (not included). • Unscrew the battery cover
with a Phillips head screwdriver (not included). • Install 3 new AA (LR6) alkaline
batteries in the orientation (+/-) shown. • Replace battery cover and tighten screw.
Replace batteries if lights dim. • For best performance, use alkaline batteries. •
When exposed to an electrostatic source, the product may malfunction. To
resume normal operation, remove and re-install the batteries.
Funciona con 3 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V (no incluidas). • Destornillar la
tapa del compartimento de pilas con un desatornillador de cruz (no incluido). •
Introducir 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V tal como se muestra (+/-). •
Cerrar la tapa del compartimento y apretar el tornillo. • Sustituir las pilas cuando
las luces se atenúen. • Para mejores resultados, usar solo pilas alcalinas. • Quizá
el producto no funcione correctamente si se expone a una fuente electrostática.
Para reanudar el funcionamiento normal, sacar y volver a introducir las pilas.
4+
1