Página 3
ENGLISH ENGLISH 1 Overview The V630 lets you use a wireless network connection to make and receive phone calls through the Internet. You should have Internet access and a voice account already set up. This Quick Start Guide covers the following. See the User’s Guide for more information on all features.
ENGLISH 2 Physical Features Up/Down key LCD screen Left key Right key Talk key Power/End Alphanumeric keypad USB/recharge port Headset jack NAME DESCRIPTION LCD screen Use this screen to display information and navigate the phone’s menus. Left key Press this to open the on-screen menus and select options.
• WARNING: DANGER OF ELECTRICAL SHOCK. Remove the battery or battery cover only when the V630 is turned off and the charger/USB cable is unplugged. • Charge the battery for 10 hours before you first use the...
Página 6
ENGLISH 1 Press the button on the V630’s battery cover and slide the cover towards the V630’s base and lift it off. 2 Remove any packaging from the included battery. Hold the battery with the plastic tab facing up. Insert the battery so the end with the contacts (the metal areas) touches the V630’s contacts located near the base.
4 Connect the charger’s cable into the USB/Recharge port. USB/recharge port 5 Connect the charger’s plug to a power socket. The backlight turns on. If the V630 is turned on, the level indicated in the battery icon’s meter cycles. 4 The LCD Screen Press the red End/Power key for a few seconds to turn on the V630.
Menu Use the Left key to perform the function shown here. In the main screen, press the Left key to enter the V630’s main menu. Name Use the Right key to perform the function shown here. In the main screen, press the Right key to...
See Section for more information. 5.1 Entering Your VoIP Account Do the following to set the V630 to use your VoIP account. 1 From the V630’s main screen, press the Left key (Menu) to enter the menus. 2 Use the Down key to go to 4...
Página 10
ENGLISH 4 Select 2 Add to Profile. -------SIP Profiles------- 1 Profiles List 2 Add to Profile Select Back 5 Enter a name to identify the profile ---New Profile Name---- and select Done. • You may need to press a key several times to input the desired character.
Página 11
ENGLISH 8 Select 3 SIP Server. -------Add to Profile------ 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 9 Select 1 SIP Address. ----SIP Server Setup--- 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 Enter the IP address of the SIP server ------SIP Address------ for this account and select Done.
Página 12
ENGLISH 12 Enter the SIP port number from the ----------SIP Port--------- VoIP service provider and select Done. 5060 Done Clear 13 Select 4 SIP Proxy. -------Add to Profile------ 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 14 Configure your SIP account’s...
ENGLISH 6 Connect to a Wireless Network Do the following to configure the V630 to connect to the wireless network. 1 From the V630’s main screen, press the Left key (Menu) to enter the menus. 2 Use the Down key to go to 4...
Página 14
SIP profile the WLAN profile uses. The signal strength icon displays after the V630 connects to the AP. Next the V630 attempts to register with the SIP server. “ZyXEL V630” displays in the main screen after successful SIP registration (see the User’s Guide for how to modify the SIP profile’s display name).
MAKING A CALL 1 From the main screen, enter the number you want to call or press the Right key to open the V630’s phone book. See your User’s Guide for how to use the phone book. 2 Press the green Talk key to start the call.
ENGLISH ENDING A CALL Press the red Power/End key to end a call. CALL HOLD/UNHOLD During a call, press the Left key (Call Option) to open the call options. Select Hold/Unhold to put the call on or off hold. MAKING A 3-WAY CONFERENCE CALL 1 During a call, press the Left key (Call Option) to open the call options and then select New call.
LOCKING AND UNLOCKING THE KEYPAD Lock the keypad to prevent accidental calls. From the main screen, press the Left key and * to lock or unlock the V630. You can also have the keypad lock to turn on automatically if you do not use the V630 for a specific length of time.
Página 18
(if any). Press the Left key to start the call. Viewing a Product’s Certification(s) 1 Go to www.zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
Página 19
DEUTSCH DEUTSCH 1 Übersicht Das V630 ist ein WLAN Telefon mit dem sie Telefonanrufe über das Internet tätigen und empfangen. Dazu benötigen Sie einen Internetzugriff und ein gültiges Voice-Konto. Diese Kurzanleitung ist in die folgenden Abschnitte aufgeteilt: Weitere Informationen zu allen Funktionen finden Sie im Benutzerhandbuch.
Página 20
DEUTSCH 2 Physikalische Leistungsmerkmale Nach-oben/ unten-Taste LCD-Monitor Nach-rechts Nach-links-Taste -Taste Sprechen-Taste Ein/Aus/Ende Taste Alphanumerisch Tastatur USB-/Ladeanschluss Kopfhöreranschluss BEZEICHNUNG BESCHREIBUNG LCD-Monitor Auf diesem Fenster können Sie Informationen anzeigen lassen und in den Menüs des Telefons navigieren. Nach-links-Taste Drücken Sie auf diese Taste, um die Bildschirmmenüs aufzurufen und Optionen auszuwählen.
Página 21
Tasten den Cursor verschieben. Ein/Aus/Ende-Taste Drücken Sie auf diese Taste, um Anrufe abzuweisen oder zu beenden. Drücken Sie einige Sekunden lang auf diese Taste, um das V630 ein- oder auszuschalten. Alphanumerische Mit diesen Tasten können Sie Zahlen, Tastatur Buchstaben und Symbole eingeben.
Página 22
• WARNUNG: STROMSCHLAGGEFAHR. Öffnen Sie das Akkufach nur, wenn das V630 ausgeschaltet und das USB-/ Ladekabel nicht angeschlossen ist. • Bevor Sie den V630 das erste Mal benutzen, muss der Akku 10 Stunden lang aufgeladen werden. 1 Drücken Sie auf den Akkufachriegel des V630, schieben Sie die Abdeckung zur Basis des V630, und heben Sie sie dann ab.
Página 23
DEUTSCH ein, dass das Ende mit den Kontakten (die Metallbereiche) die Kontakte des V630 berühren. Drücken Sie den Akku in das Fach hinein. 3 Setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf. WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen nur das mitgelieferte Ladegerät oder ein...
Página 24
DEUTSCH 5 Schließen Sie den Stecker des Ladegeräts an eine Netzsteckdose an. Das Hintergrundlicht beginnt zu leuchten. Wenn der V630 eingeschaltet wird, wird der Ladestand des Akkus angezeigt. 4 Der LCD-Monitor Drücken Sie einige Sekunden lang auf die rote End/Power (Ein/Aus/Ende)-Taste, um den V630 einzuschalten.
Página 25
Die Uhrzeit und das Datum (im Format Monat/Tag/ Datum Jahr) werden in der Mitte des Bildschirms angezeigt. Menü Drücken Sie auf die Left (Nach-links)-Taste, um die hier angezeigte Funktion auszuführen. Drücken Sie im Hauptfenster auf die Left (Nach-links)-Taste, um das Hauptmenü des V630 aufzurufen.
Página 26
5 Erstkonfiguration Mit VoIP (Voice over IP) können Sie über das Internet telefonieren. SIP ist das Protokoll, mit dem der V630 VoIP- Anrufe tätigt. Um den V630 zu konfigurieren, benötigen Sie: • Ein aktives Konto bei einem VoIP-Dienstanbieter, der SIP verwendet.
Página 27
DEUTSCH 2 Gehen Sie mit der Down (Nach- --------Main Menu-------- unten)-Taste zur Option 4 Network 1 Call log (Netzwerk), und wählen Sie sie mit 2 Profiles der Left (Nach-links)-Taste aus. 3 Setup 4 Network Select Back 3 Wählen Sie 3 SIP Profiles (SIP- ----------Network---------- Profile).
Página 28
DEUTSCH 6 Wählen Sie 2 Phone Number -------Add to Profile------ (Telefonnummer). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 7 Geben Sie Ihre SIP-Kontonummer -----Phone Number------ ein. Wenn Ihr SIP-Konto z.B. 1234567@voip-provider.com heißt, 1234567 ist die Nummer Ihres SIP-Kontos 1234567.
Página 29
DEUTSCH 10 Geben Sie die IP-Adresse des SIP- ------SIP Address------ Servers für dieses Konto ein, und wählen Sie Done (Fertig). Wenn Sie 111.222.333.444 mehr als eine Serveradresse vorliegen haben, geben Sie die Registrator-Serveradresse ein. Done Clear 11 Wenn Ihnen der VoIP-Dienstanbieter ----SIP Server Setup--- eine SIP-Port-Nummer zur 1 SIP Server Address...
Página 30
Aus/Ende)-Taste, um zum Hauptfenster zurückzukehren. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben die VoIP-Einstellungen fertig konfiguriert. Fahren Sie bei Abschnitt fort, um die Drahtlosverbindung einzurichten. 6 Anschließen an ein Drahtlosnetzwerk Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den V630 mit dem WLAN zu verbinden.
Página 31
DEUTSCH 1 Drücken Sie im Hauptfenster des V630 auf die Left (Nach- links)-Taste (Menü), um die Menüs aufzurufen. 2 Gehen Sie mit der Down (Nach- --------Main Menu-------- unten)-Taste zur Option 4 Network 1 Call log (Netzwerk), und wählen Sie sie mit 2 Profiles der Left (Nach-links)-Taste aus.
Página 32
Bindungseinstellungen fest, welches SIP-Profil das WLAN- Profil verwendet. Das Symbol für die Signalstärke wird angezeigt, nachdem das V630 die Verbindung zum AP hergestellt hat. Als nächstes versucht das V630, sich beim SIP-Server anzumelden. Nach einer erfolgreichen SIP-Registrierung erscheint auf dem Fenster "ZyXEL V630" (eine Beschreibung zum Ändern des SIP-Profil-Anzeigenamens finden Sie im...
TÄTIGEN EINES ANRUFS 1 Geben Sie im Hauptfenster die Nummer ein, die Sie anrufen möchten, oder drücken Sie auf die Right (Nach- rechts)-Taste, um das Telefonbuch des V630 aufzurufen. Eine Beschreibung zum Verwenden des Telefonbuchs finden Sie im Benutzerhandbuch. 2 Drücken Sie auf die grüne Talk (Sprechen)-Taste, um den Anruf zu tätigen.
DEUTSCH EMPFANGEN EINES ANRUFS Drücken Sie auf die grüne Talk (Sprechen)-Taste, um den Anruf anzunehmen. BEENDEN EINES GESPRÄCHS Drücken Sie auf die rote Power/End (Ein/Aus/Ende)-Taste Tast, um ein Gespräch zu beenden. HALTEN/FREIGEBEN EINES ANRUFS Drücken Sie während eines Anrufs auf die Left (Nach-links)- Taste (Anrufoption), um die Anrufoptionen aufzurufen.
Página 35
Sperren Sie die Tastatur, damit Sie nicht versehentlich Anrufe tätigen. Drücken Sie im Hauptfenster auf die Left (Nach-links)- Taste und auf *, um das V630 zu sperren oder zu entsperren. Sie können auch einstellen, dass die Tastatur automatisch gesperrt wird, wenn der V630 über einen bestimmten Zeitraum nicht benutzt wird.
Página 36
Sie ein SIP-Profil zum Nutzen eines SIP-Servers erstellen. Erstellen Sie ein anderes SIP-Profil für P2P-Anrufe. Das SIP-Profil erfordert eine Telefonnummer für den V630 (aber keine SIP- Servereinstellungen). Wählen Sie im Hauptfenster Menu (Menü) > Network (Netzwerk) > SIP Profiles (SIP-Profile) >...
Página 37
DEUTSCH Schritte zum Ansehen von Produktzertifizierung(en) 1 Zu www.zyxel.com. 2 Wählen Sie aus der Drop-down-Liste auf der ZyXEL- Homepage Ihr Produkt aus, um zur entsprechenden Produktseite zu gelangen. 3 Wählen Sie aus, welche Zertifizierung Sie auf dieser Seite ansehen möchten.
ESPAÑOL ESPAÑOL 1 Vista general El V630 le permite usar una conexión de red inalámbrica para realizar y recibir llamadas de teléfono a través de Internet. Debe tener acceso a Internet y una cuenta de voz ya configurada. Esta Guía de inicio rápido cubre lo siguiente. Consulte la Guía del usuario para más información sobre todas las...
ESPAÑOL 2 Características físicas Tecla arriba/abajo Pantalla LCD Tecla izquierda Tecla derecha Tecla llamar Tecla encendido/ Teclado colgar alfanumérico Puerto USB/Carga Conexión de auriculares NOMBRE DESCRIPCIÓN Pantalla LCD Utilice esta pantalla para mostrar información y navegar por los menús del teléfono. Tecla Presiónela para abrir los menús en pantalla y izquierda...
• ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Quite la batería o la tapa de la batería sólo cuando el V630 esté apagado y el cable cargador/USB esté desenchufado.
Página 42
• Cargue la batería durante unas 10 horas antes de utilizar el V630 por primera vez. 1 Presione el botón de la tapa de la batería del V630 y deslice la tapa hacia la base del V630 y levántela. 2 Quite el embalaje de la batería incluida. Sostenga la batería con la pestaña de plástico mirando hacia arriba.
Puerto USB/carga 5 Conecte el enchufe del cargador en una toma de corriente. La retroiluminación se encenderá. Si se enciende el V630, el nivel indicado en el icono de la batería irá mostrando el progreso. 4 La pantalla LCD Presione la tecla End/Power (Encendio/Colgar) durante unos segundos para encender el V630.
Página 44
ESPAÑOL Si la pantalla no se enciende, asegúrese de que la batería está cargada. Consulte la Sección 3. A continuación aparecerá la pantalla principal del LCD. Los iconos de la No WLAN Service parte superior de la pantalla LCD muestran la información del estado. 2:44 10/18/2007 Menu...
• Una cuenta activa con un proveedor de servicios VoIP que utilice SIP. • Una conexión LAN inalámbrica (IEEE 802.11b o IEEE 802.11g). Consulte la Sección para más información. 5.1 Entrar en su cuenta VoIP Realice lo siguiente para que el V630 utilice su cuenta VoIP.
Página 46
ESPAÑOL 1 En la pantalla principal del V630, presione la tecla Left (Izquierda) (Menú) para entrar en los menús. 2 Utilice la tecla Down (Abajo) para ir a --------Main Menu-------- 4 Network (4 Red) y luego utilice la 1 Call log...
Página 47
ESPAÑOL • Presione # para utilizar letras minúsculas, mayúsculas, números o símbolos. 6 Seleccione 2 Phone Number (2 -------Add to Profile------ Número de teléfono). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 7 Escriba su número de cuenta SIP. Por -----Phone Number------ ejemplo, si tiene una cuenta SIP como 1234567@voip-provider.com, su...
Página 48
ESPAÑOL 10 Escriba la dirección IP del servidor ------SIP Address------ SIP para esta cuenta y seleccione Done (Listo). Si tiene más de una 111.222.333.444 dirección de servidor, escriba la dirección del servidor de registro. Done Clear 11 Si el proveedor de servicios VoIP le ----SIP Server Setup--- ha dado un número de puerto SIP 1 SIP Server Address...
6 Conectar a una red inalámbrica Haga lo siguiente para configurar el V630 para conectarlo a una red inalámbrica. 1 En la pantalla principal del V630, presione la tecla Left (Izquierda)(Menú) para entrar en los menús.
Página 50
1 Site Scan 2 WLAN Profiles 3 SIP Profiles 4 Ping Test Select Back 4 El V630 buscará y luego mostrará ------WLAN Scan------- los PAs en la zona. Seleccione el PA WLAN Example al que desea conectarse. RSSI: 64 Chan: 6...
WLAN. El icono de la fuerza de la señal aparecerá después de que el V630 se conecte al PA. A continuación, el V630 intentará registrarse en el servidor SIP. "ZyXEL V630" aparecerá en la pantalla principal tras un registro SIP con éxito (ver la Guía del usuario sobre cómo modificar el nombre para mostrar del...
ESPAÑOL REALIZAR UNA LLAMADA (Continuación) 2 Presione la tecla verde Talk (Llamar) para iniciar la llamada. Si no puede llamar, asegúrese de que tiene una señal LAN inalámbrica y compruebe la configuración de la cuenta VoIP. Intente utilizar una cuenta VoIP distinta y/o intente llamar a un número de teléfono distinto.
ESPAÑOL PONER O CONTINUAR UNA LLAMADA EN ESPERA Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las opciones de llamada. Seleccione Hold/Unhold (Poner en espera/Retomar) para poner la llamada en espera o continuar con ella. REALIZAR UNA LLAMADA DE CONFERENCIA A 3 1 Durante una llamada, presione la tecla Left (Izquierda) (Call Option (Opciones de llamada)) para abrir las...
SIP para usar un servidor SIP. Crear un perfil SIP distinto para llamadas P2P. El perfil SIP necesita un número de teléfono para el V630 (pero no una configuración de servidor SIP). En la pantalla principal, seleccione Menu (Menú) >...
Página 55
ESPAÑOL LLAMADAS PEER TO PEER (P2P) 2 Debe utilizar una dirección IP estática. Cree un perfil WLAN que utilice una dirección IP estática. En la pantalla principal, seleccione Menu (Menú) > Network (Red) > WLAN Profiles (Perfiles WLAN) > Add to Profile (Añadir a perfiles).
Página 56
Ver los certificados de un producto 1 Vaya a www.zyxel.com. 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione el certificado que desee visualizar en esta...
Página 57
FRANÇAIS FRANÇAIS 1 Présentation Le V630 vous permet d'utiliser une connexion à un réseau sans fil pour effectuer et recevoir des appels téléphoniques par Internet. Vous devez avoir un accès à Internet et un compte vocal déjà activé. Ce guide de mise en route rapide couvre ce qui suit. Voir le Guide de l'utilisateur pour plus d'informations sur toutes les fonctionnalités.
FRANÇAIS • Utilisation de base du téléphone. Voir Page 70. 2 Caractéristiques physiques Touche Haut/Bas Ecran LCD Touche Gauche Touche Droite Touche Parler Touche Marche/Fin Alphanumérique pavé numérique Prise casque USB/port de rechargement DESCRIPTION Ecran LCD Utilisez cet écran pour afficher les informations et naviguer dans les menus du téléphone.
Página 59
Dans les menus, ces touches déplacent le curseur. Touche Marche/ Appuyez ici pour terminer ou rejeter des appels. Maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre le V630. Clavier Utilisez ces touches pour entrer les chiffres, alphanumérique lettres et symboles. Prise casque Connectez un casque (non fourni) à...
Página 60
• Chargez la batterie pendant 10 heures avant la première util- isation du V630. 1 Appuyez sur le bouton sur leV630 couvercle de la batterie du et faites coulisser le couvercle vers la base du V630 et enlevez-le en soulevant. 2 Retirez tout emballage de la batterie fournie. Maintenez la batterie avec la languette en plastique dirigée vers le haut.
Página 61
4 Connectez le câble du chargeur dans le port USB / Rechargement. USB/port de rechargement 5 Branchez la fiche du chargeur à une prise de courant. Le rétroéclairage s'allume. Si le V630 s'allume, le niveau indiqué dans la jauge de l'icône de batterie s'anime.
Appuyez sur la touche End/Power (Fin/ Marche) pendant quelques secondes pour allumer le V630. Après le message de bienvenue, le V630 vous invite à entrer l'heure et la date. Si l'écran ne s'allume pas, vérifiez que la batterie est chargée. Voir la section 3.
VoIP (Voice over IP) vous permet d'effectuer des appels téléphoniques par Internet. SIP est le protocole utilisé par le V630 pour effectuer des appels VoIP. Avant de configurer le V630, vous avez besoin des éléments suivants : • Un compte actif avec un fournisseur de service VoIP utilisant...
Página 64
5.1 Accéder à votre compte VoIP Procédez comme suit pour régler le V630 afin d'utiliser votre compte VoIP. 1 Dans l'écran principal du V630, appuyez sur la touche Left (Gauche) (Menu) pour entrer dans les menus. 2 Utilisez la touche Down (Bas) pour --------Main Menu-------- aller à...
Página 65
FRANÇAIS 4 Sélectionnez 2 Ajouter au profil. -------SIP Profiles------- 1 Profiles List 2 Add to Profile Select Back 5 Saisissez un nom pour identifier le ---New Profile Name---- profil et sélectionnez Done (Terminé). • Vous devrez peut-être appuyer plusieurs fois sur une touche pour entrer le caractère désiré.
Página 66
FRANÇAIS 8 Sélectionnez 3 SIP Server (3 -------Add to Profile------ Serveur SIP). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 9 Sélectionnez 1 SIP Address (1 ----SIP Server Setup--- Adresse SIP). 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back...
Página 67
FRANÇAIS 12 Saisissez le numéro de port SIP dans ----------SIP Port--------- le fournisseur de service VoIP et sélectionnez Done (Terminé). 5060 Done Clear 13 Sélectionnez 4 SIP Proxy (4 Proxy -------Add to Profile------ SIP). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select...
6 Connexion à un réseau sans fil Procédez comme suit pour configurer le V630 pour connecter au réseau sans fil. 1 Dans l'écran principal du V630, appuyez sur la touche Left (Gauche) (Menu) pour entrer dans les menus. 2 Utilisez la touche Down (Bas) pour --------Main Menu-------- aller à...
Página 69
FRANÇAIS 4 Le V630 balaye et donne la liste des ------WLAN Scan------- AP dans la zone. Sélectionner l'AP WLAN Example auquel vous voulez vous connecter. RSSI: 64 Chan: 6 Select Back 5 L'AP dans cet exemple utilise la -------Enter Key-------- sécurité...
FRANÇAIS L'icône de force du signal s'affiche après que le V630 se connecte à l'AP. Ensuite, le V630 tente de s'enregistrer avec le serveur SIP. "ZyXEL V630" s'affiche dans l'écran principal une fois que l'enregistrement SIP est effectué (voir le guide de l'utilisateur pour la manière de modifier le nom de...
FRANÇAIS Si vous ne pouvez pas appeler, assurez-vous que vous avez un signal LAN sans fil et vérifiez les paramètres de votre compte VoIP. Essayez d'utiliser un compte VoIP différent, et/ou essayez d'appeler un numéro de téléphone différent. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur de service VoIP.
FRANÇAIS APPEL EN ATTENTE/FIN DE MISE EN ATTENTE Pendant un appel, appuyez sur la touche Left (Gauche) (Option d'appel) pour ouvrir les options d'appel. Sélectionnez Hold/Unhold (En attente/Fin mise en attente) pour mettre un appel en attente ou terminer la mise en attente. EFFECTUER UN APPEL EN CONFÉRENCE À...
Página 73
Verrouillez le clavier pour éviter tout appel accidentel. Dans l'écran principal, appuyez sur la touche Left (Gauche) et sur * pour verrouiller ou déverrouiller le V630. Vous pouvez aussi faire en sorte que le clavier se verrouille automatiquement si vous n'utilisez pas le V630 pendant une durée déterminée.
Página 74
Afficher la (les) certification(s) d'un produit 1 Allez à www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante dans la page d'accueil du ZyXEL pour aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans cette page.
ITALIANO ITALIANO 1 Cenni generali Il V630 consente di utilizzare una connessione di rete wireless per fare e ricevere telefonate attraverso Internet. È necessario disporre già di un accesso a Internet e di un account vocale configurato. In questa Guida rapida vengono trattati gli argomenti seguenti: Vedere la Guida dell'utente per maggiori informazioni su tutte le funzioni.
ITALIANO 2 Caratteristiche fisiche Tasto Su/Giù Schermo LCD Tasti Sinistro Tasto Destro Tasto Parla Alimentazione/ tasto Alfanumerico tastiera Porta USB/ricarica Jack auricolare NOME DESCRIZIONE Schermo LCD Nello schermo vengono visualizzate le informazioni e le voci di menu da sfogliare. Tasti Sinistro Premere questo tasto per aprire i menu a schermo e selezionare le opzioni.
Página 77
Tasto Consente di terminare o rifiutare una Alimentazione telefonata. Tenere premuto questo tasto per /Fine qualche secondo per accendere/spegnere il V630. Tastiera Utilizzare questi tasti per inserire numeri, alfanumerica lettere e simboli. Jack Collegare un auricolare a questo connettore auricolare (non fornito a corredo).
Página 78
• ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA. Rimuovere la batteria o il coperchio della batteria solo quando il V630 è spento e il cavo di ricarica/USB è scolle- gato. • Caricare la batteria per 10 ore prima di utilizzare per la prima volta il V630.
4 Collegare il cavo del caricatore alla porta USB/ricarica. Porta USB/ricarica 5 Collegare la spina del caricatore a una presa di corrente. La retroilluminazione si accende. Se il V630 è acceso il livello indicato nell'icona della batteria visualizza ciclicamente l'indicatore.
Página 80
ITALIANO Se la schermata non compare, assicurarsi che la batteria sia carica. Vedere la sezione 3. La schermata principale LCD visualizza la schermata successiva. Le icone che No WLAN Service si trovano nella parte superiore dello schermo LCD visualizzano le informazioni di stato.
5 Configurazione iniziale VoIP (Voice over IP) consente di fare telefonate tramite Internet. SIP è il protocollo utilizzato dal V630 per fare telefonate VoIP. Prima di configurare il V630 è necessario disporre di: • un account attivo con un fornitore di servizi VoIP che utilizza il protocollo SIP.
Página 82
5.1 Inserimento dell'account VoIP Attenersi alla procedura seguente per configurare il V630 all'uso dell'account VoIP. 1 Dalla schermata principale del V630 premere il tasto Left (Sinistra) (Menu) per aprire i menu. 2 Utilizzare il tasto Down (Giù) per --------Main Menu--------...
Página 83
ITALIANO 5 Immettere un nome per identificare il ---New Profile Name---- profilo e selezionare Done (Fine). • Può essere necessario premere un tasto più volte per immettere il carattere desiderato. • Premere # per utilizzare le lettere Done Clear minuscole, le lettere maiuscole, i numeri o i simboli.
Página 84
ITALIANO 9 Selezionare 1 SIP Address (1 ----SIP Server Setup--- Indirizzo SIP). 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 Immettere l'indirizzo IP del server SIP ------SIP Address------ relativo all'account e selezionare Done (Fine). Se si hanno più di un 111.222.333.444 indirizzo di server, immettere l'indirizzo del server del Registrar.
Página 85
ITALIANO 13 Selezionare 4 SIP Proxy (4 Proxy -------Add to Profile------ SIP). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 14 Configurare il nome utente e la -------Proxy Setup------ password dell'account SIP nel nome 1 Proxy Address utente e nella password del proxy.
6 Connessione a una rete senza fili Attenersi alla procedura seguente per configurare il V630 per connettersi alla rete wireless. 1 Dalla schermata principale del V630 premere il tasto Left (Sinistra) (Menu) per aprire i menu. 2 Utilizzare il tasto Down (Giù) per...
Página 87
SIP dovrà utilizzare uno specifico profilo WLAN. L'icona di intensità del segnale viene visualizzata dopo che il V630 si è connesso all'AP. Successivamente il V630 tenta di registrarsi sul server SIP. Nella schermata principale viene visualizzato "ZyXEL V630" dopo una registrazione SIP...
1 Dalla schermata principale immettere il numero da chiamare o premere il tasto Right (Destra) per aprire la rubrica del V630. Vedere la Guida dell'utente per informazioni su come utilizzare la rubrica del telefono. 2 Premere il tasto verde Talk (Parla) per avviare una telefonata.
ITALIANO UTILIZZO DELL'ALTOPARLANTE DEL TELEFONO Premere il tasto Right (Destra) durante una telefonata per attivare la funzione dell'altoparlante. RICEVERE UNA TELEFONATA Premere il tasto verde Talk (Parla) per rispondere a una telefonata in arrivo. TERMINARE UNA TELEFONATA Premere il tasto rosso Power/End (Alimentazione/Fine) per terminare una telefonata.
(Sinistra) e * per bloccare/sbloccare il V630. È inoltre possibile fare in modo che il blocco tastiera si attivi automaticamente se non si utilizzo il V630 per un periodo di tempo specificato. Fare riferimento alla Guida utente per le istruzioni.
Página 91
SIP. Creare un profilo SIP differente per le chiamate P2P. Il profilo SIP necessita di un numero di telefono per il V630 (ma di nessuna impostazione del server SIP). Dalla schermata principale selezionare Menu > Rete > Profili SIP > Aggiungi a profilo.
Página 92
Visualizzazione delle certificazioni di un prodotto 1 Visitare il sito www.zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si...
РУССКИЙ РУССКИЙ 1 Обзор Телефон V630 позволяет использовать соединение по беспроводной сети для вызовов и ответов на телефонные звонки через Интернет. У вас уже должен быть настроен Интернет и учетная запись телефонии. Это Краткое руководство содержит приведенные ниже разделы. Смотрите инструкцию пользователя для...
РУССКИЙ • Подключение к беспроводной сети. Смотрите страницу 104. • Основные операции с телефоном. Смотрите страницу 106. 2 Основные элементы Клавиша вверх/вниз ЖК дисплей Правая Левая клавиша клавиша Клавиша Клавиша вызова питания/ Сброса Буквенно-цифровая клавиатура Порт USB/зарядки Разъем наушников НАЗВАНИЕ ОПИСАНИЕ...
Página 95
функций этих клавиш описан в Руководстве по эксплуатации. В меню эти клавиши перемещают курсор. Клавиша Используется для окончания разговора и Питания/ отклонения звонков. Для выключения V630 Сброса нажмите и удерживайте эту клавишу в течение нескольких секунд. Буквенно- Используется для ввода цифр, букв и...
Página 96
может привести к возгоранию или взрыву аккумулятора. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ. Вынимать аккумулятор или снимать крышку аккумуляторного отсека можно только, когда V630 выключен и кабель зарядного устройства/ USB вынут из разъема. • Перед первым использованием V630 зарядите аккумулятор в течение 10 часов.
Página 97
зарядное устройство или USB кабель (поставляется отдельно). Зарядное устройство другого типа может повредить V630 или его аккумулятор. 4 Подключите кабель зарядного устройства к портуUSB/ Recharge (USB/зарядка). Порт USB/зарядки 5 Вставьте вилку зарядного устройства в сетевую розетку. Включится подсветка. Если V630 включен, то...
Página 98
меняться. 4 ЖК дисплей Нажмите клавишу End/Power (Сброс/Питание) в течение нескольких секунд до включения V630. После появления экрана приветствия, V630 попросит вас ввести время и дату. Если экран не появляется, то проверьте заряд аккумулятора. Смотрите раздел 3. Вид главного ЖК экрана показан...
Página 99
Menu Для выполнения описанных здесь функций используется клавиша Left (Влево). На главном экране нажмите на клавишу Left (Влево) для входа в главное меню V630. Name Для выполнения описанных здесь функций используется клавиша Right (Вправо). На главном экране нажмите на клавишу Right (Вправо) для...
Página 100
5.1 Ввод информации о вашей учетной записи VoIP Чтобы настроить ваш V630 для использования учетной записи VoIP выполните следующие действия: 1 На главном экране V630 нажмите на клавишу Left (Влево) (Menu) (Меню) для входа в меню. 2 При помощи клавиши Down (Вниз) --------Main Menu-------- перейдите...
Página 101
РУССКИЙ 4 Выберите 2 Add to Profile (2 -------SIP Profiles------- Добавить к профилю). 1 Profiles List 2 Add to Profile Select Back 5 Введите название профиля и ---New Profile Name---- выберите Done (Выполнено). • Для ввода требуемого символа может понадобиться несколько нажатий...
Página 102
РУССКИЙ 8 Выберите 3 SIP Server (Сервер -------Add to Profile------ SIP) 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 9 Выберите 1 SIP Address (1 SIP ----SIP Server Setup--- адрес). 1 SIP Address 2 SIP Port Select Back 10 Введите...
Página 103
РУССКИЙ 12 Введите номер порта SIP, ----------SIP Port--------- предоставленный провайдером услуг VoIP и выберите Done 5060 (Выполнено). Done Clear 13 Выберите 4 SIP Proxy (4 SIP -------Add to Profile------ Прокси). 1 Display Name 2 Phone Number 3 SIP Server 4 SIP Proxy Select Back 14 Введите...
6 Подключение к беспроводной сети Чтобы настроить ваш V630 для подключения к беспроводной сети выполните следующие действия: 1 На главном дисплее V630 нажмите на клавишу Left (Влево) (Menu) (Меню) для входа в меню. 2 При помощи клавиши Down (Вниз) --------Main Menu-------- перейдите...
Página 105
РУССКИЙ 4 Телефон V630 обнаружит и ------WLAN Scan------- отобразит список доступных точек WLAN Example доступа. Выберите точку доступа RSSI: 64 для подключения. Chan: 6 Select Back 5 В данном примере точка -------Enter Key-------- доступа использует систему безопасности (WPA-PSK), введите ключ (пароль) и...
Página 106
настройках профиля сети WLAN, какой профиль SIP он использует. Значок мощности сигнала появляется после подключения V630 к точке доступа. Затем V630 попытается зарегистрироваться на SIP-сервере. После успешной регистрации SIP на главном экране появится сообщение “ZyXEL V630” (См. Руководство пользователя, где описан...
Página 107
РУССКИЙ Если вам не удается сделать звонок, то проверьте сигнал сети WLAN и настройки вашей учетной записи VoIP. Попробуйте использовать другую учетную запись VoIP и/ или позвоните по другому номеру. Если проблема не исчезает, то свяжитесь с провайдером услуг VoIP. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
Página 108
РУССКИЙ УДЕРЖАНИЕ/СБРОС ЗВОНКА Во время звонка нажмите на клавишу Left (Левую) (Call Option) (Опции звонка), чтобы открыть список опций звонка. Выберите опцию Hold/Unhold (Удержание/Сброс) для установки звонка на удержание или сброса звонка. Организация 3-сторонней конференции 1 Во время звонка нажмите на клавишу Left (Левую) (Call Option) (Опции...
Página 109
клавишу Питание/Сброс для окончания переадресации звонка. БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА КЛАВИАТУРЫ Блокируйте клавиатуру для предотвращения случайных звонков. На главном дисплее V630 нажмите на клавишу Left (Левую) и клавишу * для блокировки или разблокировки телефона. Вы также может включить автоматическую блокировку клавиатуры, если вы не...
Página 110
РУССКИЙ ОДНОРАНГОВЫЕ ЗВОНКИ (P2P) 2 Вы должны использовать статический IP-адрес. Создайте профиль сети WLAN, в котором будет использоваться статический IP-адрес. На главном экране выберите Menu (Меню) > Network (Сеть) > SIP Profiles (Профили SIP) > Add to Profile (Добавить к профилю).
Página 111
РУССКИЙ Просмотр сертификата(ов) продукта(ов) 1 Посетите сайт www.zyxel.com или www.zyxel.ru. 2 Выберите ваш продукт из выпадающего списка на домашней странице ZyXEL и перейдите на его страницу. 3 Выберите сертификат, который вы хотите просмотреть.