Samoa 363 053 Guía De Servicio Técnico Y Recambio

Pistola gran caudal pa-gc nd

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

Parts and technical service guide
Guía de servicio técnico y recambio
Guide d'instructions et pièces de rechange
Bedienungsanleitung und Teileliste
Manual de serviços técnicos e reposições
Список деталей и руководство по техническому обслуживанию
HIGH VOLUME CONTROL VALVE
EN
PISTOLA GRAN CAUDAL PA-GC ND
ES
POIGNEE GRAND DEBIT
FR
COMANDO PARA ALTA VAZÃO
PT
КЛАПАН ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ ПОТОКА С ВЫСОКОЙ ПРОПУСКНОЙ СПОСОБНОСТЬЮ
RU
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Part No. / Cód. / Réf. / Cód. / Деталь №:
363 053
363 055
363 054
363 056
R. 09/20 836 837
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samoa 363 053

  • Página 1 COMANDO PARA ALTA VAZÃO КЛАПАН ДЛЯ РЕГУЛИРОВКИ ПОТОКА С ВЫСОКОЙ ПРОПУСКНОЙ СПОСОБНОСТЬЮ R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 2 High volume control valve with 1" BSP threaded inlet, flexible straight extension and a 363 056 semiautomatic non-drip tip. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 3: Mounting And Installation

    5. After use, the nozzle should be closed to prevent leakage due to fluid accumulation inside the extension. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 4 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 5 4. Attach the control valve body (6) in a vise and loosen the valve body (7). Remove the valve plunger (8) and the spring valve (9). R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 6 5. Reassemble the strain (4) in the swivel (1) and fix it. 6. Mount the hose. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 7: Technical Specifications

    Leakage at valve plunger. Plunger o-ring worn or damaged. Replace o-ring. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 8: Spare Parts

    369 237 semiautomatic non-drip tip Semi-automatic non-drip 369 239 nozzle 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 9: Introducción

    Pistola de control alto caudal con conexión de entrada 1" BSP, extensión flexible recta y boquilla 363 056 semiautomática. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 10: Montaje E Instalación

    5. Después de su uso, se debería cerrar la boquilla para prevenir goteos en caso de tratarse de una boquilla manual o semi-automática. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 11: Bloqueo En Posición De Suministro

    R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 12: Manejo De La Boquilla Antigoteo Manual

    4. Fije el cuerpo de pistola (6) en un tornillo de trabajo o similar y afloje el cuerpo de válvula (7). Extraiga el pistón (8) de la válvula junto con el muelle (9). 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 13: Montaje De La Válvula

    5. Vuelva a introducir el filtro (4) en la rótula (1) y fíjelo con la junta tórica (3). 6. Fije la manguera. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 14: Especificaciones Técnicas

    Fuga aceite por pistón de válvula. Reemplace la junta. dañada. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 15 RECAMBIOS R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 16 Extensión curva rígida a 30º con boquilla semiautomática 369 239 Boquilla antigoteo semiautomática 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 17 Pistolet de distibution grand débit avec filetage 1" BSP en entrée, flexible droit et anti-goutte 363 056 manuel. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 18: Montage Et Installation

    L’étanchéité peut être réalisée au moyen d’un joint métalloplastique de 3/4“ (ou 1" en fonction de la taille de la rotule), de la pâte d’etanchéité ou du ruban TEFLON. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 19 5. Après utilisation, l’anti-goutte doit être fermé pour éviter les fuites en raison de l’accumulation de liquide dans l’extention de sortie. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 20: Verrouillage De La Distribution

    La fermeture de l’anti-goutte est réalisée en faisant coulisser le corps extérieur de l’anti-goutte jusqu’à la butée. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 21: Démontage De La Valve

    4. Fixez le corps du pistolet (6) dans un étau et desserrer le corps de la valve (7). Retirer le piston (8) et le ressort de la valve (9). R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 22: Montage De La Valve

    5. Remonter le filtre (4) dans la rotule (1) et le fixer avec le joint torique. 6. Monter le tuyau. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 23: Caractéristiques Techniques

    Le joint torique du raccord est endommagé. Remplacer le joint. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 24: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 25 Embout rigide coudé à 30° avec bec anti-goutte manuel 369239 Buse semi-automatique anti-goutte R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 26 363 056 Comando para alta vazão e entrada com rosca 1" BSP, extensão flexível reto e bico semi-automático. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 27: Montagem E Instalação

    5. Despois de encerrar o abastecimento, fechar o antigotejante para evitar gotejamento, mesmo sendo uma ponteira antigotejante manual ou semi-automática. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 28: Manuseio Da Válvula Antigotejante Semi-Automática

    Para fechar a ponteira deslizar o corpo exterior da ponteira do final até o topo da ponteira. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 29: Manuseio Da Válvula Antigotejante Manual

    4. Fixar o corpo do gatilho (6) e uma morsa ou mesa de trabalho similar, afrouxar o corpo da válvula (7). Retirar o pistão (8) da válvula juntamente com a mola (9). R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 30 5. Introduzir novamente o filtro (4) no giratório (1) e fixar com o anel de vedação (3). 6. Conectar a mangueira no comando de óleo. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 31: Problemas E Soluções

    Vedação do pistão danificado. Substituir a vedação do pistão. válvula. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 32: Peças De Reposição

    PEÇAS DE REPOSIÇÃO 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 33 Extensão rígida curvatura 30° com bico antigotejante 369 239 Bico antigotejante semiautomático R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 34 1” BSP с резьбой, с гибким прямым удлинительным сегментом и полуавтоматически открывающимся герметичным наконечником. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 35: Монтаж И Установка

    5. После использования наконечник следует закрыть, чтобы предотвратить утечку жидкости, скопившейся внутри удлинительного сегмента. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 36 Закрытие наконечника осуществляется путем перемещения наружного корпуса наконечника к рукоятке до упора 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 37: Техническое Обслуживание

    4. Закрепить корпус регулирующего клапана (6) в тисках и ослабить корпус клапана (7). Снять плунжер клапана (8) и пружину клапана (9). R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 38 5. Выполнить сборку фильтра (4) в поворотном соединении (1) и зафиксировать его. 6. Установить шланг. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 39: Технические Спецификации

    Протечка плунжера клапана. Заменить уплотнительное кольцо. изношено или повреждено. R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 40: Запасные Детали

    ЗАПАСНЫЕ ДЕТАЛИ 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 41 Жесткий удлинительный сегмент 30° с полуавтоматически открывающимся 369 237 наконечником 369 239 полуавтоматическое некапельное сопло R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 42 NOTES / NOTAS / NOTES / NOTIZEN / ПРИМЕЧАНИЕ 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 43 NOTES / NOTAS / NOTES / NOTIZEN / ПРИМЕЧАНИЕ R. 09/20 836 837 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...
  • Página 44 Дата производства указана на маркировке переработки отслужившего оборудования, упаковки изделия и принадлежностей. 836 837 R. 09/20 SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com...

Este manual también es adecuado para:

363 054363 055363 056

Tabla de contenido