5
Wichtiger Hinweis
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in den Namen
KARL STORZ. Auch in diesem Produkt steckt un-
sere ganze Erfahrung und Sorgfalt. Sie und Ihr Haus
haben sich damit für moderne und hochwertige
Instrumente der Firma KARL STORZ entschieden.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung soll hel fen,
die von KARL STORZ hergestellten Fiber skope rich-
tig anzuwenden, zu reinigen, zu desinfi zieren und
zu sterilisieren. Die Fiberskope sind empfindliche
Präzisionsinstrumente, die eine be son dere Sorgfalt
bei der Aufbereitung verlangen. Um Schäden bei
der Aufbereitung zu vermeiden, wird hier eine Hilfe-
stellung zur Demontage, Rei ni gung, Desinfektion,
Sterilisation und Montage der Fiberskope von
KARL STORZ gegeben. Lesen Sie deshalb diese
Anleitung sorgfältig und be wahren sie zum etwaigen
Nachlesen auf.
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt drei Aus-
führungen von Fiberskopen, die sich durch das
bildgebende System unterscheiden. Bezieht sich
ein Abschnitt ausschließlich auf eine dieser Aus-
führungen so ist er entsprechend markiert:
Optik
Optik mit Spezialfiltern für PDD/AF
DCI
-Fiberskope (Direct-Coupled-Interface)
®
KARL STORZ arbeitet ständig an der Weiterent-
wicklung aller Produkte. Bitte haben Sie Verständ nis
dafür, dass deshalb Änderungen des Liefer um-
fangs, der Form, Ausstattung und Technik möglich
sind. Aus den Angaben, Abbildungen und Be-
schreibungen dieser Anleitung können daher keine
Ansprüche hergeleitet werden.
Important Information
Thank you for your expession of confidence in the
KARL STORZ brand name. Like all of our other
products, these products are the result of years of
experience and great care in manufacture. You and
your organization have decided in favor of modern,
high-quality items of equipment from KARL STORZ.
This manual is intended to serve as an aid in the
proper use, cleaning, desinfection and sterilization
of fiberscopes manufactured by KARL STORZ.
The fiberscopes are sensitive precision instruments
which require particular care during reprocessing.
To prevent damage during reprocessing, support is
provided here for disassembly, cleaning, sterilization
and assembly of the KARL STORZ fiberscopes. For
this reason, read these instructions carefully and
keep them as a ready reference.
This instruction manual describes three fiberscope
versions, distinguished from one another by the im-
aging system. If a section refers exclusively to one
of these versions, it is thus appropriately labeled.
Telescope
Telescope with special filters for PDD/AF
DCI
fiberscopes (Direct Coupled Interface)
®
KARL STORZ is constantly working on the further
development of all products. Please appreciate that
changes to the scope for supply in form, equipment
and technology are possible for this reason. There-
fore, no claims may be derived from the informa-
tion, figures and descriptions in this manual.
Indicaciones importantes
Agradecemos la confianza que ha depositado en la
marca KARL STORZ. Este producto, como el resto
de los que fabricamos, es el resultado de nuestra
am plia experiencia y capacidad técnicas. Con esta
adquisición, tanto usted como su empresa se han
decidido por un producto KARL STORZ de gran
precisión y alta calidad.
Este Manual de instrucciones contiene todas
las indicaciones necesarias para utilizar, limpiar,
desinfectar y esterilizar correctamente los fibros-
copios de KARL STORZ. Los fibroscopios son
sensibles instrumentos de pre cisión, que requieren
un esmero especial en su pre paración. Con el fin
de evitar deterioros durante la preparación, se
proporciona aquí una ayu da para el desmontaje,
limpieza, esterilización y montaje de los fibroscopios
de KARL STORZ. Recomendamos su lectura de-
tenida y colocación en un lugar visible para facilitar
la consulta.
Este Manual de instrucciones describe tres ejecu-
ciones de fibroscopios que se diferencian entre sí
por el sistema de reproducción de imágenes. Si
una sección se refiere específicamente a una ejecu-
ción determinada, entonces está marcada:
Telescopio
Telescopio con filtros especiales para PDD/AF
Fibroscopios DCI
(Direct-Coupled-Interface)
®
KARL STORZ trabaja continuamente en el desa-
rrollo de todos sus productos. Por este motivo
rogamos comprendan que pueden producirse
modificaciones en el suministro, tanto en cuanto a
forma como a equipamiento y técnica. De las indi-
caciones, ilustraciones y descripciones no emana
por ello derecho alguno.