KitchenAid 5KES6503 Manual Del Usuario

KitchenAid 5KES6503 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 5KES6503:

Publicidad

Enlaces rápidos

COMPONENTES Y FUNCIONES
11
Jarra de
leche
Prensador
1
Depósito de agua
(capacidad: 1,4 litros)
2
Asa del depósito de agua
3
Tapa del depósito de agua
4
Calentador de tazas
5
Placa de la rejilla de goteo
6
Rejilla de goteo
7
Conmutador de encendido/apagado
principal
8
Tubo de vapor
W11331487B_06_ES.indd 99
W11331487B_06_ES.indd 99
12
13
16
15
5
6
Dosificador
de café
Pared única
Pared única
1 taza
2 tazas
4
14
Pared doble
1 taza
9
Botón de apertura del tubo de vapor
10
Portafiltros (58 mm)
11
Botón de modo : Expreso
: Vapor
: Agua caliente
12
Botón de dosis : 1 (1 taza)
: 2 (2 tazas)
13
Botón de ciclo de limpieza
14
Botón de inicio/cancelación
15
Indicador de bandeja de goteo vacía
16
Cabezal
3
2
1
9
8
7
10
Pared doble
2 tazas
99
5/12/2020 8:35:57 AM
5/12/2020 8:35:57 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KitchenAid 5KES6503

  • Página 1 COMPONENTES Y FUNCIONES Jarra de Dosificador leche de café Pared única Pared única Pared doble Pared doble Prensador 1 taza 2 tazas 1 taza 2 tazas Depósito de agua Botón de apertura del tubo de vapor (capacidad: 1,4 litros) Portafiltros (58 mm) Asa del depósito de agua Botón de modo : Expreso Tapa del depósito de agua : Vapor...
  • Página 2: Seguridad Del Producto

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás.
  • Página 3 SEGURIDAD DEL PRODUCTO 3. Unión Europea: los aparatos pueden ser utilizados por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y de conocimientos, siempre que estén supervisados o reciban instrucciones adecuadas sobre la utilización del aparato de forma segura y que entiendan los peligros que conlleva.
  • Página 4 SEGURIDAD DEL PRODUCTO 11. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. 12. No utilice el aparato al aire libre. 13. No deje el cable colgando de la mesa ni de la encimera y evite que entre en contacto con superficies calientes.
  • Página 5 SEGURIDAD DEL PRODUCTO 25. No deje que sea un niño el que realice la limpieza o el mantenimiento del dispositivo o, si lo es, que esté sin supervisión. 26. No coloque la cafetera en ningún receptáculo mientras esté en funcionamiento. 27.
  • Página 6: Requisitos Eléctricos

    SEGURIDAD DEL PRODUCTO REQUISITOS ELÉCTRICOS Voltaje: 220-240 V CA ADVERTENCIA Frecuencia: 50-60 Hz Potencia: 1470 vatios NOTA: Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista o técnico de servicio cualificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice un adaptador. Peligro de descarga eléctrica No utilice un cable alargador.
  • Página 7: Introducción

    INTRODUCCIÓN Primero, limpie todos los componentes y accesorios (consulte la sección "Cuidado y limpieza"). Coloque la cafetera exprés en una superficie seca, plana y no muy elevada, como una mesa o encimera. Llene el depósito de agua con agua dulce Inserte el tubo de vapor hasta que oiga un (máx.: 1,4 litros).
  • Página 8: Uso Del Producto

    INTRODUCCIÓN Para enjuagar el cabezal de la cafetera, Para enjuagar el tubo de vapor, colóquelo coloque un recipiente justo debajo. hacia la rejilla de goteo o en una taza. A Seleccione la opción Expreso en el botón continuación, pulse el botón de modo, de modo.
  • Página 9 USO DEL PRODUCTO Golpee suavemente el portafiltros para Coloque el portafiltros debajo del cabezal nivelar el café molido y déjelo sobre una con el asa en la posición de desbloqueo. superficie plana. Utilice el prensador para Encaje el portafiltros en el cabezal y gire hacia comprimir el café...
  • Página 10 USO DEL PRODUCTO UTILIZAR EL MODO DE VAPOR PARA LA LECHE Pulse el botón de modo y seleccione la opción Vapor. La cafetera comenzará a Llene la jarra de leche con la cantidad de calentar automáticamente, tal y como leche fría que quiera. mostrará...
  • Página 11: Función De Programación

    USO DEL PRODUCTO USO DE LA FUNCIÓN DE AGUA CALIENTE El tubo de vapor también dispensa agua caliente, lo que resulta ideal para preparar un café americano, un té, un chocolate caliente, etc. Siempre puede utilizar el agua caliente para precalentar las tazas.
  • Página 12: Programación De La Dureza Y La Temperatura Del Agua

    FUNCIÓN DE PROGRAMACIÓN CONSEJO: Para restablecer todos los ajustes de fábrica, mantenga pulsado el botón de dosis durante 3 segundos. El cambio de los valores predeterminados de fábrica para la cantidad de expreso y el volumen de agua puede afectar al rendimiento previsto de la máquina. PROGRAMACIÓN DE LA DUREZA Y LA TEMPERATURA DEL AGUA Para cambiar la temperatura del agua Para cambiar la dureza del agua...
  • Página 13: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Para conseguir los mejores resultados, le recomendamos que limpie regularmente la cafetera exprés y los accesorios. IMPORTANTE: Desenchufe la cafetera exprés antes de limpiarla. Deje que la cafetera exprés y los accesorios se enfríen. NOTA: No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos metálicos para limpiar la cafetera exprés, los componentes o sus accesorios.
  • Página 14 CUIDADO Y LIMPIEZA DESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA EXPRÉS El programa de descalcificación eliminará, de una manera simple y eficaz, cualquier resto de cal de la cafetera exprés. Descalcifique con regularidad la cafetera exprés, como mínimo, cuando el indicador de limpieza ( ) esté parpadeando . La frecuencia con la que debe descalcificar la cafetera dependerá...
  • Página 15: Cuidados Para El Almacenamiento En Invierno

    CUIDADO Y LIMPIEZA Fase 3: Coloque el recipiente (~0,5 l) debajo del tubo de vapor. Vacíe, enjuague y rellene Fase 2: Coloque un recipiente (~0,5 l) el depósito de agua con agua dulce hasta la debajo del tubo de vapor. A continuación, línea de llenado máximo.
  • Página 16: Guía De Solución De Problemas

    CUIDADO Y LIMPIEZA 1. Coloque una taza debajo de la boquilla del tubo de vapor. 2. Encienda la cafetera exprés y, utilizando el botón de modo, seleccione la opción Vapor. Pulse el botón de inicio/cancelación ( ). Debe ver vapor en el tubo de vapor durante unos 10 segundos, luego retire el depósito de agua y espere a que el resto del agua evaporada salga a través del tubo de vapor.
  • Página 17 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución El portafiltros no se ha ajustado correctamente al cabezal. Compruebe que el portafiltros se ha introducido y girado completamente y que el asa está en la posición de bloqueo. El café sale por el borde Hay café...
  • Página 18: Condiciones De Garantía De Kichenaid

    Garante podrá cambiar dicho producto por otro de igual o mayor valor. f) Si el consumidor quisiera realizar alguna reclamación relacionada con la Garantía, deberá ponerse en contacto con el centro de servicio técnico de KitchenAid del país en cuestión en www.kitchenaid.es...
  • Página 19: Registro Del Producto

    Tras el vencimiento del periodo de garantía o para aquellos productos para los que la garantía ya no es válida, los centros de atención al cliente de KitchenAid siguen estando a disposición de los consumidores para cualquier pregunta o información adicional.
  • Página 20 W11331487B_06_ES.indd 118 W11331487B_06_ES.indd 118 5/12/2020 8:36:03 AM 5/12/2020 8:36:03 AM...

Tabla de contenido