cecotec POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM Manual De Instrucciones

cecotec POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM Manual De Instrucciones

Batidora de mano 1200 xl cream
Ocultar thumbs Ver también para POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15

Enlaces rápidos

POW E R T I TA NBL ACK 1200 X L CREAM
Batidora de mano / Hand blender
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para cecotec POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM

  • Página 1 POW E R T I TA NBL ACK 1200 X L CREAM Batidora de mano / Hand blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Funzionamento Istruzioni di sicurezza 4. Pulizia e manutenzione Instruções de segurança 5. Specifiche tecniche Instrukcje bezpieczeństwa 6. Riciclaggio di elettrodomestici Bezpečnostní pokyny 7.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Servicio de Asistencia Técnica oficial de en funcionamiento para reducir el riesgo de lesionarse o de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. dañar el producto. No utilice le producto en el exterior, cerca de placas eléctricas, El dispositivo puede causar lesiones si no se utiliza correctamente.
  • Página 4: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. Do not use the product outdoors, close to electric plates, gas, flames or inside an oven.
  • Página 5 Supervise children, they shall not play with the appliance. POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM...
  • Página 6: Instructions De Sécurité

    être réparé par le Service Après-Vente pas abîmer le produit. Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Si vous n’utilisez pas bien cet appareil, il pourrait provoquer N’utilisez pas l’appareil en extérieur, près de plaques des dommages.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, in der Nähe von Kochplatten, Gas, Flammen oder innerhalb anderer Geräte.
  • Página 8 Flüssige Zutaten kochen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Flüssigkeiten mit hoher Temperatur in das Gerät gießen, da diese durch einen plötzlichen Dampfstoß ausgelöst werden können. POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM...
  • Página 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Non introdurre utensili all’interno del prodotto quando è in Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. funzionamento per ridurre il rischio di lesioni o di danneggiare Non utilizzare il prodotto in esterni, vicino a piastre elettriche il prodotto.
  • Página 10: Instruções De Segurança

    Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Não utilize o produto no exterior, perto de placas elétricas ou de gás, de chamas ou dentro de fornos.
  • Página 11 O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram continuamente sob supervisão. POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM...
  • Página 12: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Z urządzenia nie mogą korzystać dzieci w wieku od 0 do 8 lat. podanemu na tabliczce znamionowej produktu i że wtyczka Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej jest uziemiona. POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM...
  • Página 13: Bezpečnostní Pokyny

    čištěním, odpojte jej ze zásuvky. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Nepoužívejte produkt venku, blízko elektrických desek, plynů, plamenů nebo uvnitř jiných zařízení.
  • Página 14 Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM...
  • Página 15: Piezas Y Componentes

    En caso Tras usarlo, desconecte y desmonte el aparato. de observar daños, contacte con el Servicio de Atención Técnica de Cecotec para resolver dudas o reparaciones, para mantenimiento o devolución.
  • Página 16: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase introducirlas en el lavavajillas. en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 17: Parts And Components

    Place the food in the container. Do not whisk more than 6 egg whites or 1000 ml of cream at official Technical Support Service of Cecotec for advise, repairs, or returns. the same time. Do not let any liquid get above the whisks.
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not Do not use abrasive cleaners or scouring pads to clean the product. hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. Please handle the blades carefully, they are very sharp.
  • Página 19: Pièces Et Composants

    Si vous Branchez l’appareil et appuyez sur le bouton de connexion. observez des dommages, contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour résoudre Après l’avoir utilisé, débranchez-le et démontez-le.
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant nettoyer au lave-vaisselle. le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM...
  • Página 21: Teile Und Komponenten

    Wenn Sie Schäden bemerkt, kontaktieren Sie sofort mit dem Technischen gleichzeitig schlagen. Lassen Sie keine Flüssigkeit über die Stäbe laufen. Kundendienst von Cecotec für Hilfe, weitere Hinweise, Reparaturen oder Rückgabe. Schließen Sie das Gerät an und drücken Sie den Netzschalter.
  • Página 22: Reinigung Und Wartung

    Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Die folgenden Teile sind Spülmaschinenfest: Krug, Fuß des Mixers und Schneebesen. offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Verwenden Sie nicht zu viel Geschirrspülmittel oder Entkalker. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs Tauchen Sie niemals das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Página 23: Parti E Componenti

    Evitare che il liquido oltrepassi il livello delle fruste. In caso di danni, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per risolvere dubbi o Collegare il prodotto e premere il tasto di accensione.
  • Página 24: Pulizia E Manutenzione

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM...
  • Página 25: Peças E Componentes

    Depois do uso, desconecte e desmonte o aparelho. Em caso de observar danos, contacte com o Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para dúvidas, reparações ou devoluções.
  • Página 26: Limpeza E Manutenção

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre colocar na máquina da louça. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Página 27: Części I Komponenty

    Aby zasięgnąć informacji na temat naprawy, Naciśnij ten przycisk podczas korzystania z miksera w celu uzyskania maksymalnej prędkości konserwacji lub zwrotu produktu, skontaktuj się z Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. i mocy. Ostrzeżenie: mikser może się przegrzać, jeśli będziesz używać tej funkcji przez długi czas.
  • Página 28: Czyszczenie I Konserwacja

    5. DANE TECHNICZNE W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. Referencja produktu: 04291 Produkt: Power TitanBlack 1200 XL Cream...
  • Página 29: Části A Složení

    Připojte přístroj a stiskněte hlavní vypínač. přístroj nefunguje správně nebo pokud je přívodový kabel poškozen. Pokud najdete Po použití spotřebič odpojte a rozeberte. poškození, kontaktujte oficiální Asistenční technický servis Cecotec, abyste vyřešili pochybnosti nebo opravy, pro údržbu nebo vrácení. Tlačítko turbo Stisknutím tohoto tlačítka během používání...
  • Página 30: Čištění A Údržba

    části očistit rostlinným olejem. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE...
  • Página 31 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 0 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM...
  • Página 32 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM POWER TITANBLACK 1200 XL CREAM...
  • Página 33 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01200707...

Este manual también es adecuado para:

0429104292

Tabla de contenido