All manuals and user guides at all-guides.com JURY II INSTRUCTION MANUAL 1 ® OAKLEY JURY ® When we created our premier Jury II timepiece, an instrument of timekeeping became a statement of style. ® Inspired by athletes who live life by their own rules, this latest edition takes the precision of a true Swiss Made design to a new level of art.
Página 6
STAINLESS STEEL BRACELET MODEL If links need to be added or removed from the band, the adjustment should be done by an Authorized Oakley Timepiece Dealer. Do not attempt to shorten the band by removing links yourself, as this may result in damage to the bracelet.
Página 7
PERIODIC MAINTENANCE To ensure that the case, crown, crystal seal, and gasket remain resistant to water exposure, it is recommended that the timepiece be inspected once every 2 to 3 years at an Authorized Oakley Service Center.
Página 8
® OAKLEY WARRANTY POLICY All authentic Swiss Made Oakley timekeeping instruments are warranted against manufacturer’s defects for two full years from the date of purchase. Coverage is valid only with proof of purchase from an Authorized Oakley Timepiece Dealer. IMPORTANT This limited warranty does not cover the crystal, strap/band/bracelet, or attachments.
Página 9
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
All manuals and user guides at all-guides.com JURY II MANUAL DE INSTRUCCIONES 7 ® OAKLEY JURY ® Cuando creamos nuestro primer Jury II, convertimos un cronómetro en una declaración de estilo. Inspirado en ® deportistas que viven su vida bajo sus propias reglas, este último modelo lleva la precisión de un verdadero diseño suizo a un nuevo nivel de arte.
AJUSTE DE LA CORREA MODELO CON PuLSERA DE ACERO INOXIDABLE Si necesita añadir o quitar eslabones de la pulsera, un Distribuidor Autorizado Oakley deberá realizar el ajuste. No intente acortar la pulsera quitando eslabones usted mismo, pues podría estropear la pulsera.
Para garantizar que tanto el chasis como la corona, el sellado del cristal y la junta mantienen su estanqueidad en contacto con el agua, es recomendable que el reloj sea revisado en un centro de servicio post-venta Oakley cada 2 o 3 años.
Página 14
Distribuidor Autorizado de Relojes Oakley. REGISTRO La tecnología punta de cada reloj Oakley sirve para validar su autenticidad. Al registrar su reloj por correo o a través de Internet en www.oakley.com, nos proporcionará más datos acreditativos ya que nos permitirá...
Página 15
CÓMO RECLAMAR LA GARANTÍA Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com 12 JURY II MANUAL DE INSTRUCCIONES ®...
All manuals and user guides at all-guides.com JURY II MANUEL D’INSTRUCTIONS 13 ® OAKLEY JURY ® Lors de la création de notre première montre Jury II, nous avons transformé un instrument de précision en ® marque de style. Inspirée des athlètes qui vivent selon leurs propres règles, cette nouvelle édition propulse la précision de cette véritable «...
Si des segments doivent être ajoutés ou retirés de votre bracelet, nous vous recommandons de faire réaliser ce réglage par un revendeur de montres Oakley agréé. N’essayez pas de raccourcir votre bracelet en retirant par vous-même des segments car vous risqueriez d’endommager votre bracelet BRACELET EN CuIR Le cuir naturel du bracelet peut se détendre légèrement au cours des premières semaines ;...
Página 19
à l’eau douce, puis séchez-la complètement. Pour le modèle avec bracelet en cuir, évitez d’humidifier le bracelet, cela pourrait endommager le cuir naturel. TEMPERATuRE Votre montre Oakley est conçue pour fonctionner idéalement dans une plage de températures allant de 0°C à 50°C. MAGNETISME La montre peut être affectée par les champs magnétiques de forte intensité.
Página 20
IMPORTANT La garantie limitée Oakley ne couvre ni le verre, ni le bracelet, ni les éléments de fixation. La détérioration des éléments en cuir n’est pas couverte par la garantie ; la garantie ne couvre pas non plus les rayures du boîtier dues à...
Página 21
POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com 18 JURY II MANUEL D’INSTRUCTIONS ®...
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’ISTRUZIONI JURY II 19 ® OAKLEY JURY ® Quando abbiamo creato il nostro primo Jury II, uno strumento di misurazione dell’ora è diventato un’affermazione ® di stile. Ispirato dagli atleti che vivono secondo le loro regole, questa ultima edizione porta la precisione di un design di manifattura svizzera ad un nuovo livello d’arte.
MODELLO CON CINTuRINO IN ACCIAIO INOSSIDABILE Se vanno aggiunte o tolte maglie dal cinturino, l’operazione deve essere fatta da un rivenditore autorizzato di orologi Oakley. Non tentare di accorciare il cinturino togliendo le maglie da soli, perchè potreste danneggiare il cinturino.
MANuTENZIONE PERIODICA Per mantenere le caratteristiche idrofobe di cassa, corone, sigillo di cristallo e guarnizione, si raccomanda di sottoporre l’orologio a un’ispezione periodica presso un Centro di Manutenzione Autorizzato Oakley ogni 2 o 3 anni.
Página 26
REGISTRAZIONE La tecnologia di punta racchiusa nella vostra macchina del tempo Oakley è una prova sufficiente della sua auten- ticità. La registrazione dell’orologio per posta o online sul sito www.oakley.com vi fornisce tutte le referenze necessarie a certificare l’acquisto.
Página 27
® GARANZIA OAKLEY Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUÇÕES JURY II 25 ® OAKLEY JURY ® Quando criamos nosso primeiro relógio Jury , um instrumento de marcação de tempo tornou-se uma declaração ® de estilo. Inspirada em atletas que vivem a vida de acordo com suas próprias regras, essa mais nova edição leva a precisão de um verdadeiro Design Suíço a um novo nível de arte.
MODELO COM PuLSEIRA DE AÇO INOXIDÁVEL Se for preciso acrescentar ou remover elos da pulseira, o ajuste deverá ser feito por um Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley. Não tente encurtar a pulseira removendo elos você mesmo, pois poderá causar danos à pulseira.
MANuTENÇÃO PERIÓDICA Para assegurar-se de que a caixa, as coroas e a vedação do vidro mantenham sua resistência à água, recomenda- se que o relógio seja inspecionado a cada dois ou três anos em um Centro Autorizado de Serviços da Oakley.
Página 32
– que mostre claramente a data de compra e o nome do Revendedor Autorizado de Relógios da Oakley – deve ser apresentada se for feito um pedido de conserto durante o período de garantia. REGISTRO A tecnologia de ponta contida em cada relógio da Oakley serve como validação de sua autenticidade.
Página 33
COMO EFETUAR UMA RECLAMAÇÃO DE GARANTIA Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com 30 MANUAL DE INSTRUÇÕES JURY ®...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com JURY II HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 31 ® OAKLEY JURY ® A Jury II premierkategóriás óra megalkotásával, ez az ido ” jelzo ” berendezés egy stílusjeggyé vált. Megtervezésénél ® olyan sportolók adtak inspirációt, akik saját szabályaik szerint élik az életüket. Ez a legújabb kiadás magában foglalja a valódi svájci gyártmány precízióját és a mo ”...
A SZÍJ BEÁLLÍTÁSA ROZSDAMENTES FÉMSZÍJJAL ELLÁTOTT MODELL Az óraszíj bo ” vítését, vagy szu ” kítését, csak az Oakley órák márkakereskedése, vagy garanciális szervize hajthatja végre. Ne próbálja meg kapcsok kivételével a fémszíjat saját kezu ” leg megrövidíteni, mert ez megkárosíthatja a karperecet, valamint elveszti az óra a garanciáját.
érdekében kerülje az oldószerekkel, vegyszerekkel való érintkezést, ne tegye ki tartósan napsütésnek és ne áztassa vízzel. KARBANTARTÁS Annak biztosítása érdekében, hogy a ház, a korona, a zárókristály és a tömítés vízálló maradjon, ajánlatos az órát két- vagy háromévenként Oakley márkaszervizben megvizsgáltatni.
óra nem vízálló modell -, illetve természeti katasztrófák (to ” z, árvíz, földrengés) okozta sérüléseket sem fedezi a garancia. Ha nyilvánvaló a nem rendeltetésszero ” használat, vagy javíttatás, - pl. a nem Oakley márkaszervizben történo ” javíttatás, elem csere – a garancia érvényét veszti.
Página 39
OAKLEY GARANCIÁLIS IRÁNYELVEK Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com 36 JURY II HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ®...
All manuals and user guides at all-guides.com JURY II BEDIENUNGSANLEITUNG 37 ® OAKLEY JURY ® When we created our premier Jury II timepiece, an instrument of timekeeping became a statement of style. ® Inspired by athletes who live life by their own rules, this latest edition takes the precision of a true Swiss Made design to a new level of art.
Página 42
STAINLESS STEEL BRACELET MODEL If links need to be added or removed from the band, the adjustment should be done by an Authorized Oakley Timepiece Dealer. Do not attempt to shorten the band by removing links yourself, as this may result in damage to the bracelet.
Lederelemente zu verlängern, vermeiden Sie bitte direkten Kontakt mit Lösungsmitteln und anderen Chemikalien, längere direkte Sonneneinstrahlung und völliges Durchnässen mit Wasser. REGELMÄSSIGE WARTuNG Damit Gehäuse, Krone, Glas und Dichtung wasserdicht bleiben, empfehlen wir, die uhr alle 2 bis 3 Jahre von einem zertifizierten Oakley-Service-Center kontrollieren zu lassen.
Página 44
REGISTRIERuNG Die fortschrittliche Technologie in jeder einzelnen uhr von Oakley dient als Beleg für die Authentizität des Erzeugnisses. Wenn Sie Ihre uhr schriftlich oder im Internet unter der Adresse www.oakley.com registrieren, liefern Sie uns ein zusätzliches Zeugnis, um Ihren Kauf zu dokumentieren.
Página 45
® OAKLEY GARANTIEBESTIMMUNGEN Oakley Global Headquarters, uSA: 1 (800) 403-7449 Oakley Africa: +27 41 501 0200 Oakley Brasil Ltda.: 0800-770-7822 ou 0xx11-4197-9999 (Grande São Paulo e celular) Oakley Canada: 1-877-625-5396 Oakley Japan: 0120 009 146 Oakley México: 52) 55 59503643...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com JURY II INSTRUCTION MANUAL 43 ® OAKLEY JURY ® Jury ® が世に送り出された時、それは単なる時計の域を超えて新たなスタイルを確立しました。そのス タイルを継承しつつ、自分のルールに従って生きるアスリートにインスピレーションを受けて生まれ た Jury II はスイス製の時計だけが持つ精巧さはそのままに、サージカルステンレススチールに包まれ ® た 10-jewel スイス製ムーブメントと A/R コーティングのピュアサファイヤクリスタルの風防、秒を刻む サブダイヤルを備えたデザインで新たな段階へと進化を遂げました。 手首のカーブに沿って柔軟にフィットするマイクロアジャストメントリンクを採用したサージカルグ レードステンレススチール製ブレスレットとしなやかな本革製バンドの2スタイルで展開する Jury II は ® 人間工学に基づいて設計されたリンクに超軽量のオークリー特許素材 unobtainium ®...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com 44 JURY II INSTRUCTION MANUAL ® パワーセーブモード 長期間使用しない場合はリューズを1段目(a)まで引き出しておくと針が止まり、電池の消費を抑えら れます。 バンドの調整 ステンレススチールブレスレット バンドからリンクを追加もしくは取り除く場合は、オークリージャパンカスタマーサービスまたは正 規取扱店までご用命ください。その他の場合においてご自身もしくは正規取扱店以外で調整された場 合は、破損等が起きる可能性がございますのでご注意ください 。 レザーバンド バンドは本革素材の特性上、ご使用の際に若干伸びる可能性がございます。 製品仕様 ..........スイス製ゴールドプレーテッド 10-jewel クォーツムーブメント ムーブメント ..................水晶発振器タイプ クォーツチューニングフォーク ............................. 32,768 Hz 水晶発振周波数 ........................平均月差 -10/+20 秒 常温携帯精度...