ENGLISH ENGLISH Checking the Package Contents Your package should include one of each of the following: • ZyWALL 1050 • Power cord • Rack-mounting kit • RJ-45 Ethernet cable • RS-232 console Y-cable • Printed Quick Start Guide • Configuration Reference Card...
Página 4
Rack-mounted Installation Mount the ZyWALL in a 19-inch rack or place it on a sturdy, flat surface. Leave 10 cm of clearance at the sides and 20 cm in the rear. 1. Align one bracket with the holes on one side of the ZyWALL and secure it with the included bracket screws.
Página 5
ENGLISH Connecting the Hardware Make sure that the power switch on the rear panel is turned off before you make the hardware connections. 1. It is recommended that you configure the ZyWALL before using it to protect your network. Use an Ethernet cable to connect a computer to port 1.
Página 6
4. Push the power switch to the on position and look at the front panel. The PWR light turns on. The SYS light blinks during system testing and initialization and then stays on when the system is ready.
Página 7
ENGLISH Web Login 1. Launch your web browser and go to http://192.168.1.1 (the ZyWALL automatically redirects you to https://192.168.1.1). 2. Click Yes to proceed if you get a security alert or certificate screen.
Página 8
3. Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login. 4. It is strongly recommended that you change the password. Type and retype a new password, and click Apply.
Página 9
ENGLISH Installation Setup Wizard The Status screen opens. Click the Wizard icon in the upper right corner. Use an installation setup wizard to connect to the Internet and register the ZyWALL and/or activate trial services, like IDP and content filter. Use the installation wizard only for initial configuration starting from the default configuration.
Página 10
The wizard screens vary depending on the encapsulation type you use. Refer to information provided by your ISP and the web help screens to know what to enter in each field. You can leave fields blank if you don’t have that information.
Página 11
ENGLISH Default Settings and Port Details The ZyWALL is configured for the following network topology by default.
Página 12
Insert a wireless LAN card to use the wireless LAN CARD SLOT feature. At the time of writing, you can use ZyXEL’s G- 170S wireless card. You can optionally insert a 3G wireless card to access the Internet wirelessly via a 3G network.
Página 13
ENGLISH The hard disk slot is reserved for future use.
Página 14
Troubleshooting None of the LEDs turn on. • Make sure that you have the power cord connected to the ZyWALL and plugged in to an appropriate power source. Make sure you have the ZyWALL turned on. Check all cable connections. •...
Página 15
ENGLISH • If you’ve forgotten the ZyWALL’s IP address, you can use the commands through the console port to check it. Connect your computer to the CONSOLE port using a console cable. Your computer should have a terminal emulation communications program (such as HyperTerminal) set to VT100 terminal emulation, no parity, 8 data bits, 1 stop bit, no flow control and 115200 bps port speed.
DEUTSCH DEUTSCH Prüfen des Packungsinhalts Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind: • ZyWALL 1050 • Netzkabel • Rackmontage-Zubehör • RJ-45-Ethernetkabel • Y-Kabel für RS-232-Konsole • Kurzanleitung in Druckform • Konfigurationskarte • CD...
Página 18
Rackmontage Montieren Sie die ZyWALL an einem 19"-Rack oder stellen Sie es auf eine stabile Unterlage. Lassen Sie seitlich 10 cm und hinten 20 cm Platz. 1. Richten Sie eine Halterung an den Löchern an der Seite der ZyWALL aus und schrauben Sie sie mit den mitgelieferten Montageschrauben fest.
Página 19
DEUTSCH Anschließen der Hardware Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Rückseite des Geräts ausgeschaltet ist, bevor Sie die ZyWALL in Betrieb nehmen. 1. Es wird empfohlen, die ZyWALL zu konfigurieren, bevor Sie sie zum in Ihrem Netzwerk einsetzen. Schließen Sie einen Computer mit einem Ethernetkabel an 1 an.
Página 20
4. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position On und sehen Sie sich das vordere Bedienfeld an. Die PWR-LED beginnt zu leuchten. Die SYS-LED blinkt während des Systemtests und der Initialisierung, und sie leuchtet, wenn der Test abgeschlossen und das System bereit ist.
Página 21
DEUTSCH Anmelden im Internet 1. Starten Sie Ihren Internetbrowser und rufen Sie die Seite http:// 192.168.1.1 auf (der ZyWALL leitet Sie automatisch zur Seite https:// 192.168.1.1 weiter). 2. Wenn eine Sicherheitswarnung oder ein Zertifikatsfenster erscheint, klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.
Página 22
3. Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwort 1234 ein. Klicken Sie auf Login 4. Es wird dringend empfohlen, das Kennwort zu ändern. Geben Sie zweimal das neue Kennwort ein, und klicken Sie auf Apply (Übernehmen)
Página 23
DEUTSCH Installationsassistent Das Fenster Status (Status) wird angezeigt. Klicken Sie in der rechten oberen Ecke auf das Assistent-Symbol Stellen Sie mit dem Installationsassistenten eine Verbindung zum Internet her und registrieren Sie den ZyWALL und/oder aktivieren Sie Testdienste wie IDP und Inhaltsfilter. Verwenden Sie den Setup-Assistenten beginnend mit der Standardkonfiguration nur für die Erstkonfiguration.
Página 24
Das zweite Fenster des Assistenten hängt vom verwendeten Encapsulation ab. In den Handbüchern Ihres Internetprovider und auf dessen Online-Hilfeseiten erfahren Sie, was in die einzelnen Felder eingegeben werden muss. Wenn Ihnen bestimmte Daten nicht vorliegen, Internetprovider.
Página 25
DEUTSCH Standardeinstellungen und Anschlussdetails Der ZyWALL ist standardmäßig für die folgende Netzwekrtopologie konfiguriert.
Página 26
Empfohlene IP-Adressse und Verwendung Anschluss anschluss Zone DHCP- Einstellungen Standardeinstel lungen 192.168.1.1, DHCP- Geschütztes LAN Server aktiviert 2, 3 ge2, ge3 DHCP-Clients Verbindungen zum Internet 192.168.2.1, DHCP- Öffentliche Server Server deaktiviert (z. B. Internet, E- Mail und FTP) 192.168.3.1, DHCP- Öffentliche Server Server deaktiviert (z.
Página 27
Setzen Sie eine Wireless-LAN-Karte ein, um die SLOT Wireless-LAN-Funktion zu nutzen. Zum Zeitpunkt der Drucklegung können Sie die Wireless-Card G- 170S von ZyXEL verwenden. Sie können alternativ eine 3G-Wireless-Card einsetzen, um über ein 3G-Netzwerk auf das Internet zuzugreifen. Zum Zeitpunkt der Drucklegung können Sie eine Wireless-Card Sierra Wireless...
Página 28
Problembeseitigung Table 1: Es leuchtet keine der LED-Anzeigen. • Prüfen Sie die Stromversorgung der ZyWALL. Stellen Sie sicher, dass der ZyWALL eingeschaltet ist. • Wenn die LED-Anzeigen auch dann nicht leuchten, besteht möglicherweise ein Problem mit der Hardware. In diesem Fall sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.
Página 29
DEUTSCH Einstellungen des ZyWALL auf seine Standardwerte zurückgesetzt (das Kennwort ist 1234, die LAN-IP-Adresse 192.168.1.1 usw.; Detailinformationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch). • Wenn Sie die IP-Adresse des ZyWALL vergessen haben, können Sie sie mit den entsprechenden Befehlen über den Konsolenanschluss ermitteln.
ESPAÑOL Comprobación del contenido del paquete Su paquete debería incluir cada uno de los siguientes elementos: • ZyWALL 1050 • Cable de alimentación • Kit para montaje en un equipo • Cable Ethernet RJ-45 • Cable en Y de consola RS-232 •...
Instalación en un rack Monte el ZyWALL en un rack de 19 pulgadas o colóquelo sobre una superficie resistente y plana. Deje 10 cm de espacio por los lados y 20 cm por detrás. 1. Alinee un soporte con los agujeros de un lado del ZyWALL y fíjelo con los tornillos del soporte incluidos.
ESPAÑOL Conectar el hardware Compruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior esté apagado antes de realizar las conexiones del hardware. 1. Se recomienda que configure el ZyWALL antes de usarlo para proteger su red. Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador al puerto 1.
Página 34
4. Pulse el interruptor de alimentación hasta la posición de encendido y mire al panel frontal. La luz PWR se encenderá. La luz SYS parpadeará durante la prueba del sistema y la inicialización y luego se mantendrá encendida cuando el sistema esté listo.
ESPAÑOL Acceso a la Web 1. Abra su navegador y vaya a http://192.168.1.1 (el ZyWALL le llevará automáticamente a https://192.168.1.1). 2. Haga clic en Sí para continuar si se ha abierto una pantalla de alerta de seguridad o certificado.
Página 36
3. Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic en Login (Entrar). 4. Se recomienda que cambie la contraseña. Escriba y vuelva a escribir la nueva contraseña y haga clic en Apply (Aplicar).
ESPAÑOL Asistente para la instalación Aparecerá la pantalla Status (Estado). Haga clic en el icono del Asistente en la esquina superior derecha. Utilice un asistente para la instalación para conectarse a Internet y registrar el ZyWALL y/o activar los servicios de prueba, como IDP y el filtro de contenidos.
Página 38
Las pantallas del asistente varían según el tipo de encapsulación usado. Consulte la información facilitada por su ISP y las pantallas de ayuda web para saber qué escribir en cada campo. Deje un campo en blanco si no tiene esa información.
ESPAÑOL Configuración predeterminada y detalles de los puertos El ZyWALL está configurado para la siguiente topología de red por defecto.
Página 40
Se aconseja Configuración de utilizar la Puerto Interfaz Zona dirección IP y DHCP configuración predeterminada 192.168.1.1, servidor LAN protegida DHCP activado 2, 3 ge2, ge3 Clientes DHCP Conexiones a Internet 192.168.2.1, servidor Servidores DHCP desactivado públicos (como web, correo electrónico y FTP) 192.168.3.1, servidor Servidores DHCP desactivado...
Página 41
SLOT de LAN inalámbrica. En el momento de esta publicación, puede usar la tarjeta inalámbrica ZyXEL G-170S. Opcionalmente, puede insertar una tarjeta inalámbrica 3G para acceder a Internet de forma inalámbrica a través de una red 3G. En el momento de esta publicación, puede usar una tarjeta inalámbrica Sierra Wireless...
Solución de problemas Ninguno de los LEDs se enciende. • Asegúrese de haber conectado el cable de alimentación al ZyWALL y si lo ha enchufado en una fuente de alimentación apropiada. Compruebe si el ZyWALL está encendido. Compruebe todas las conexiones de los cables.
Página 43
ESPAÑOL (la contraseña es 1234, dirección IP LAN 192.168.1.1 etc.; vea la Guía del usuario para más detalles). • Si ha olvidado la dirección IP del ZyWALL, puede usar los comandos a través del puerto consola para comprobarlo. Conecte su ordenador al puerto CONSOLE (Consola) usando un cable de consola.
FRANÇAIS FRANÇAIS Vérification du contenu de l'emballage Votre emballage devrait inclure les éléments suivants : • ZyWALL 1050 • Cordon d'alimentation • Kit de montage en rack • Câble Ethernet RJ-45 • Câble en Y de console RS-232 • Guide d'installation rapide imprimé...
Installation avec montage en rack Montez le ZyWALL dans un rack de 19 pouces ou placez-le sur une surface solide et plane. Laissez 10 cm de dégagement sur les côtés et 20 cm au dos. 1. Alignez un support avec les trous sur un côté du ZyWALL et fixez-le avec les vis du support incluses.
Página 47
FRANÇAIS Connecter le matériel Vérifiez que le commutateur d'alimentation situé sur le panneau arrière est éteint avant d'effectuer les connexions matérielles. 1. Il est recommandé de configurer leZyWALL avant de l'utiliser pour protéger votre réseau. Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur au port 1.
Página 48
4. Mettez le commutateur d'alimentation sur la position allumé et regardez le panneau avant. Le témoin lumineux PWR s'allume. Le témoin lumineux SYS clignote pendant le test et l'initialisation du système et reste ensuite allumé quand le système est prêt.
Página 49
FRANÇAIS Ouverture d'une session web 1. Lancez votre navigateur web et allez à http://192.168.1.1 (le ZyWALL vous redirige automatiquement vers https://192.168.1.1). 2. Cliquez sur Oui pour continuer si vous recevez une alerte de sécurité ou un écran de certificat.
Página 50
3. Entrez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login (Ouvrir une session). 4. Il est fortement recommandé de changer le mot de passe Tapez et retapez un nouveau mot de passe, et cliquez sur Apply (Appliquer).
FRANÇAIS Assistant d'installation L'écran Status (Etat) s'ouvre. Cliquez sur l'icône de l'Assistant dans le coin supérieur droit. Utilisez un assistant d'installation pour vous connecter à Internet et enregistrez leZyWALL et/ou activez les services d'évaluation, comme IDP et le filtre de contenu. Utilisez l'assistant d'installation uniquement pour la configuration initiale en commençant par la configuration par défaut.
Página 52
Les écrans de l'assistant varient en fonction du type d'encapsulation que vous utilisez. Reportez-vous aux informations fournies par votre ISP et les écrans d'aide du web pour savoir ce que vous devez entrer dans chaque champ. Laissez un champ vide si vous n'avez pas cette information.
Página 53
FRANÇAIS Paramètres par défaut et détails du port Le ZyWALL est configuré par défaut pour la topologie de réseau suivante.
Página 54
Utilisation Adresse IP et suggérée Port Interface Zone paramètres avec les DHCP paramètres par défaut 192.168.1.1, LAN protégé serveur DHCP activé 2, 3 ge2, ge3 Clients DHCP Connexions à Internet 192.168.2.1, Serveurs publics serveur DHCP (tels que web, e- désactivé mail et FTP) 192.168.3.1, Serveurs publics...
Página 55
LAN sans fil. Au moment de la rédaction, vous pouvez utiliser la carte sans fil G- 170S ZyXEL. Vous pouvez aussi insérer une carte sans fil 3G pour accéder à l'Internet sans fil via un réseau 3G. Au moment de la rédaction, vous pouvez utiliser une carte Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 ou AC881 3G wireless.
Página 56
Dépannage Aucune LED ne s'allume. • Vérifiez que votre cordon d'alimentation est connecté au ZyWALL et branché dans une prise de courant appropriée. Vérifiez que le ZyWALL est allumé. Vérifiez toutes les connexions câblées. • Si les LED ne s'allument toujours pas, cela signifie que vous avez peut-être un problème matériel.
Página 57
FRANÇAIS puis relâchez-le. Il rétablit le ZyWALL aux valeurs par défaut d'usine (le mot de passe est 1234, l'adresse IP LAN 192.168.1.1 etc.; voir votre Guide de l'utilisateur pour les détails). • Si vous avez oublié l'adresse IP du ZyWALL, vous pouvez utiliser les commandes à...
Controllo del contenuto della confezione La confezione dovrebbe comprende un esemplare di tutti gli elementi elencati di seguito: • ZyWALL 1050 • Cavo di alimentazione • Kit di montaggio su rack • Cavo Ethernet RJ-45 • Cavo Y console RS-232 •...
Installazione su rack Montare lo ZyWALL in un rack da 19 pollici o appoggiarlo su una superficie piana e stabile. Lasciare 10 cm di spazio ai lati e 20 cm dietro. 1. Allineare una staffa con i fori su un lato dello ZyWALL, quindi fissarlo con le viti fornite in dotazione.
ITALIANO Collegamento dell'hardware Verificare che l'interruttore di accensione dietro sia spento prima di effettuare i collegamenti dell'hardware. 1. Si consiglia di configurare ZyWALL prima di utilizzarlo per proteggere la rete. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer alla porta 1. 2.
Página 62
4. Posizionare l'interruttore di accensione sulla posizione di accensione e guardare il pannello anteriore. La luce PWR si accende. La luce SYS lampeggia durante il test e l'inizializzazione del sistema, quindi resta accesa quando il sistema è pronto.
Página 63
ITALIANO Login Web 1. Avviare il browser e aprire l'indirizzo http://192.168.1.1 (ZyWALL redirige automaticamente a https://192.168.1.1). 2. Fare clic su Sì per procedere se viene visualizzato un avvisto di protezione o una schermata per il certificato.
Página 64
3. Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login. 4. È vivamente consigliato cambiare la password. Digitare e ridigitare una nuova password, quindi fare clic su Applica.
Página 65
ITALIANO Configurazione guidata installazione Viene aperta la schermata Stato. Fare clic sull'icona della procedura guidata nell'angolo superiore destro. Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare il ZyWALL e/o attivare i servizi offerti per valutazione, come ad esempio IDP e il filtraggio dei contenuti.
Página 66
• CONFIGURAZIONE INSTALLAZIONE, DUE ISP imposta connessioni a Internet per ge2 e ge3. Le schermata della procedura guidata variano a seconda del tipo di incapsulamento utilizzato. Vedere le informazioni fornite dall'ISP e le schermate della guida online per sapere cosa immettere in ciascun campo.
Página 67
ITALIANO Impostazioni predefinite e dettagli delle porte ZyWALL è configurato per la seguente topologia di rete per impostazione predefinita.
Página 68
Uso suggerito Indirizzo IP e Porta Interfaccia Zona impostazioni impostazioni DHCP predefinite 192.168.1.1, LAN protetta server DHCP abilitato 2, 3 ge2, ge3 Client DHCP Connessioni a Internet 192.168.2.1, Server pubblici server DHCP (quali ad esempio disabilitato Web, e-mail e FTP) 192.168.3.1, Server pubblici server DHCP...
Página 69
SLOT la funzione LAN wireless. Nell'istante in cui scriviamo è possibile utilizzare la scheda wireless G-170S di ZyXEL. È in opzione possibile inserire una scheda wireless 3G per accedere a Internet senza fili tramite una rete 3G. Nell'istante in cui scriviamo, è possibile utilizzare una scheda wireless 3G Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 o AC881.
Risoluzione dei problemi Nessuno dei LED è acceso. • Assicurarsi di aver collegato il cavo di alimentazione a ZyWALL e a una sorgente di alimentazione appropriata. Assicurarsi che ZyWALL sia acceso. Controllare tutti i collegamenti dei cavi. • Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto hardware.
Página 71
ITALIANO 1234, l'indirizzo IP LAN è 192.168.1.1, e così via; vedere la Guida dell'utente per i dettagli). • Se si è dimenticato l'indirizzo IP di ZyWALL, è possibile utilizzare i comandi tramite la porta console per conoscerlo. Collegare il computer alla porta CONSOLE utilizzando un cavo console. Il computer dovrebbe disporre di un programma di comunicazione di emulazione terminale (come ad esempio HyperTerminal);...
РУССКИЙ РУССКИЙ Проверка комплектности В комплект входят следующие позиции, по 1 шт.: • Устройство ZyWALL 1050 • Сетевой шнур • Монтажный комплект для установки в стойку • Кабель RJ-45 Ethernet • Y-разветвитель RS-232 для подключения консоли • Краткое руководство (брошюра) •...
Установка в стойку Устройство ZyWALL может устанавливаться в 19-дюймовую стойку или на любую твердую плоскую поверхность. Оставьте зазоры по 10 см по бокам и 20 см сзади. 1. Закрепите по бокам устройства кронштейны винтами из комплекта поставки. 2. Установите устройство в стойку в выбранную позицию и, убедившись...
Página 89
РУССКИЙ Подключение Перед подключением убедитесь, что выключатель питания на задней панели находится в положении “выключено”. 1. Перед подключением устройства ZyWALL к защищаемой сети рекомендуется его сконфигурировать. Подключите компьютер к порту 1 кабелем Ethernet. 2. Подключите кабелями Ethernet к портам 2 и/или 3 линии Ethernet, по...
Página 90
4. Переведите выключатель питания в положение “включено”. Должен загореться индикатор PWR на передней панели. Индикатор SYS мигает по ходу выполнения внутреннего теста и инициализации. Его постоянное свечение говорит о готовности системы.
Página 91
РУССКИЙ Встроенный web-сервер 1. Запустите web-браузер и перейдите на страницу http://192.168.1.1 (произойдет автоматическое перенаправление на адрес https://192.168.1.1). 2. В случае вывода каких-либо запросов на подтверждение потенциально небезопасных операций или приема сертификатов для продолжения нажмите Yes.
Página 92
3. Введите в поле User name имя пользователя admin и в поле — Password пароль 1234. Нажмите кнопку Login. 4. Рекомендуется сразу же сменить пароль. Наберите новый — пароль в поле New Password и еще раз в поле Retype to Confirm;...
Página 93
РУССКИЙ Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard После открытия экрана Status воспользуйтесь значком Wizard расположенным в правом верхнем углу. Мастер первоначальной настройки installation setup wizard служит для подключения к Интернету и регистрации устройства ZyWALL и/ или активации пробного доступа к дополнительным сервисам, таким как...
Página 94
• Пункт INSTALLATION SETUP, TWO ISP служит для конфигурирования соединений с Интернетом через порты GE2 и GE3. В процессе работы мастера могут появляться те или иные экраны, в зависимости от используемого типа инкапсуляции. Используйте для заполнения полей сведения, предоставленные интернет- провайдером...
Página 95
РУССКИЙ Значения конфигурационных параметров и использование портов в состоянии поставки В состоянии поставки устройство ZyWALL рассчитано на использование в следующей топологии сети.
Página 96
Предполагаемое IP-адрес и использование в Порт интерфейс Зона настройки заводской DHCP конфигурации 192.168.1.1, Защищенная ЛВС сервер DHCP включен 2, 3 GE2, GE3 DHCP-клиенты Подключения к Интернету 192.168.2.1, Общедоступные сервер DHCP серверы (web, выключен электронной почты и FTP) 192.168.3.1, Общедоступные сервер DHCP серверы...
Página 97
Для использования функции беспроводной ЛВС CARD SLOT вставьте соответствующую сетевую карту.На момент написания руководства можно использовать беспроводную сетевую карту ZyXEL G-170S. Вы также можете установить сетевую 3G карту для беспроводного доступа в Интернет через сеть 3G. На момент написания руководства...
Диагностика и устранение неисправностей Светодиодные индикаторы не светятся. • Проверьте, подключено ли устройство ZyWALL к электросети сетевым шнуром. Убедитесь, что устройство ZyWALL включено. Проверьте все кабельные соединения. • Если светодиодные индикаторы по-прежнему не светятся, возможно, устройство неисправно. Обратитесь к продавцу. Нет...
Página 99
РУССКИЙ • При утере пароля устройства ZyWALL нажмите и удерживайте в течение примерно 5 секунд (или пока не начнет мигать светодиодный индикатор PWR) кнопку RESET. Конфигурационные параметры устройства будут возвращены к заводским установкам (пароль 1234, IP-адрес со стороны ЛВС 192.168.1.1 и т.д.; см. Руководство пользователя). Нет...