Zyxel ZyWALL 1050 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para ZyWALL 1050:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

ZyWALL 1050
Internet Security Applicance
Firmware v2.11
Edition 1, 11/2008
DEFAULT LOGIN DETAILS
IP Address:
Username:
Password:
CONTENTS
www.zyxel.com
QUICK START GUIDE
https://192.168.1.1
admin
1234
3
17
31
45
59
73
87
101
113
Copyright
2008 ZyXEL Communications Corporation
C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zyxel ZyWALL 1050

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ZyWALL 1050 QUICK START GUIDE Internet Security Applicance Firmware v2.11 Edition 1, 11/2008 DEFAULT LOGIN DETAILS IP Address: https://192.168.1.1 Username: admin Password: 1234 CONTENTS ENGLISH DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO 日本語 РУССКИЙ 简体中文 繁體中文 www.zyxel.com Copyright 2008 ZyXEL Communications Corporation...
  • Página 2: Front And Rear Panels

    Front and Rear Panels EXTENSION POWER P1-P5 CARD SLOT SLOT PORTS DIAL CONSOLE RESET BACKUP PORT PORT POWER ON/OFF FANS...
  • Página 3: English

    ENGLISH ENGLISH Checking the Package Contents Your package should include one of each of the following: • ZyWALL 1050 • Power cord • Rack-mounting kit • RJ-45 Ethernet cable • RS-232 console Y-cable • Printed Quick Start Guide • Configuration Reference Card...
  • Página 4 Rack-mounted Installation Mount the ZyWALL in a 19-inch rack or place it on a sturdy, flat surface. Leave 10 cm of clearance at the sides and 20 cm in the rear. 1. Align one bracket with the holes on one side of the ZyWALL and secure it with the included bracket screws.
  • Página 5 ENGLISH Connecting the Hardware Make sure that the power switch on the rear panel is turned off before you make the hardware connections. 1. It is recommended that you configure the ZyWALL before using it to protect your network. Use an Ethernet cable to connect a computer to port 1.
  • Página 6 4. Push the power switch to the on position and look at the front panel. The PWR light turns on. The SYS light blinks during system testing and initialization and then stays on when the system is ready.
  • Página 7 ENGLISH Web Login 1. Launch your web browser and go to http://192.168.1.1 (the ZyWALL automatically redirects you to https://192.168.1.1). 2. Click Yes to proceed if you get a security alert or certificate screen.
  • Página 8 3. Enter admin as the user name and 1234 as the password. Click Login. 4. It is strongly recommended that you change the password. Type and retype a new password, and click Apply.
  • Página 9 ENGLISH Installation Setup Wizard The Status screen opens. Click the Wizard icon in the upper right corner. Use an installation setup wizard to connect to the Internet and register the ZyWALL and/or activate trial services, like IDP and content filter. Use the installation wizard only for initial configuration starting from the default configuration.
  • Página 10 The wizard screens vary depending on the encapsulation type you use. Refer to information provided by your ISP and the web help screens to know what to enter in each field. You can leave fields blank if you don’t have that information.
  • Página 11 ENGLISH Default Settings and Port Details The ZyWALL is configured for the following network topology by default.
  • Página 12 Insert a wireless LAN card to use the wireless LAN CARD SLOT feature. At the time of writing, you can use ZyXEL’s G- 170S wireless card. You can optionally insert a 3G wireless card to access the Internet wirelessly via a 3G network.
  • Página 13 ENGLISH The hard disk slot is reserved for future use.
  • Página 14 Troubleshooting None of the LEDs turn on. • Make sure that you have the power cord connected to the ZyWALL and plugged in to an appropriate power source. Make sure you have the ZyWALL turned on. Check all cable connections. •...
  • Página 15 ENGLISH • If you’ve forgotten the ZyWALL’s IP address, you can use the commands through the console port to check it. Connect your computer to the CONSOLE port using a console cable. Your computer should have a terminal emulation communications program (such as HyperTerminal) set to VT100 terminal emulation, no parity, 8 data bits, 1 stop bit, no flow control and 115200 bps port speed.
  • Página 17: Deutsch

    DEUTSCH DEUTSCH Prüfen des Packungsinhalts Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind: • ZyWALL 1050 • Netzkabel • Rackmontage-Zubehör • RJ-45-Ethernetkabel • Y-Kabel für RS-232-Konsole • Kurzanleitung in Druckform • Konfigurationskarte • CD...
  • Página 18 Rackmontage Montieren Sie die ZyWALL an einem 19"-Rack oder stellen Sie es auf eine stabile Unterlage. Lassen Sie seitlich 10 cm und hinten 20 cm Platz. 1. Richten Sie eine Halterung an den Löchern an der Seite der ZyWALL aus und schrauben Sie sie mit den mitgelieferten Montageschrauben fest.
  • Página 19 DEUTSCH Anschließen der Hardware Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter an der Rückseite des Geräts ausgeschaltet ist, bevor Sie die ZyWALL in Betrieb nehmen. 1. Es wird empfohlen, die ZyWALL zu konfigurieren, bevor Sie sie zum in Ihrem Netzwerk einsetzen. Schließen Sie einen Computer mit einem Ethernetkabel an 1 an.
  • Página 20 4. Schalten Sie den Ein/Aus-Schalter in die Position On und sehen Sie sich das vordere Bedienfeld an. Die PWR-LED beginnt zu leuchten. Die SYS-LED blinkt während des Systemtests und der Initialisierung, und sie leuchtet, wenn der Test abgeschlossen und das System bereit ist.
  • Página 21 DEUTSCH Anmelden im Internet 1. Starten Sie Ihren Internetbrowser und rufen Sie die Seite http:// 192.168.1.1 auf (der ZyWALL leitet Sie automatisch zur Seite https:// 192.168.1.1 weiter). 2. Wenn eine Sicherheitswarnung oder ein Zertifikatsfenster erscheint, klicken Sie auf Ja, um fortzufahren.
  • Página 22 3. Geben Sie als Benutzername admin und als Kennwort 1234 ein. Klicken Sie auf Login 4. Es wird dringend empfohlen, das Kennwort zu ändern. Geben Sie zweimal das neue Kennwort ein, und klicken Sie auf Apply (Übernehmen)
  • Página 23 DEUTSCH Installationsassistent Das Fenster Status (Status) wird angezeigt. Klicken Sie in der rechten oberen Ecke auf das Assistent-Symbol Stellen Sie mit dem Installationsassistenten eine Verbindung zum Internet her und registrieren Sie den ZyWALL und/oder aktivieren Sie Testdienste wie IDP und Inhaltsfilter. Verwenden Sie den Setup-Assistenten beginnend mit der Standardkonfiguration nur für die Erstkonfiguration.
  • Página 24 Das zweite Fenster des Assistenten hängt vom verwendeten Encapsulation ab. In den Handbüchern Ihres Internetprovider und auf dessen Online-Hilfeseiten erfahren Sie, was in die einzelnen Felder eingegeben werden muss. Wenn Ihnen bestimmte Daten nicht vorliegen, Internetprovider.
  • Página 25 DEUTSCH Standardeinstellungen und Anschlussdetails Der ZyWALL ist standardmäßig für die folgende Netzwekrtopologie konfiguriert.
  • Página 26 Empfohlene IP-Adressse und Verwendung Anschluss anschluss Zone DHCP- Einstellungen Standardeinstel lungen 192.168.1.1, DHCP- Geschütztes LAN Server aktiviert 2, 3 ge2, ge3 DHCP-Clients Verbindungen zum Internet 192.168.2.1, DHCP- Öffentliche Server Server deaktiviert (z. B. Internet, E- Mail und FTP) 192.168.3.1, DHCP- Öffentliche Server Server deaktiviert (z.
  • Página 27 Setzen Sie eine Wireless-LAN-Karte ein, um die SLOT Wireless-LAN-Funktion zu nutzen. Zum Zeitpunkt der Drucklegung können Sie die Wireless-Card G- 170S von ZyXEL verwenden. Sie können alternativ eine 3G-Wireless-Card einsetzen, um über ein 3G-Netzwerk auf das Internet zuzugreifen. Zum Zeitpunkt der Drucklegung können Sie eine Wireless-Card Sierra Wireless...
  • Página 28 Problembeseitigung Table 1: Es leuchtet keine der LED-Anzeigen. • Prüfen Sie die Stromversorgung der ZyWALL. Stellen Sie sicher, dass der ZyWALL eingeschaltet ist. • Wenn die LED-Anzeigen auch dann nicht leuchten, besteht möglicherweise ein Problem mit der Hardware. In diesem Fall sollten Sie sich an Ihren Händler wenden.
  • Página 29 DEUTSCH Einstellungen des ZyWALL auf seine Standardwerte zurückgesetzt (das Kennwort ist 1234, die LAN-IP-Adresse 192.168.1.1 usw.; Detailinformationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch). • Wenn Sie die IP-Adresse des ZyWALL vergessen haben, können Sie sie mit den entsprechenden Befehlen über den Konsolenanschluss ermitteln.
  • Página 31: Español

    ESPAÑOL Comprobación del contenido del paquete Su paquete debería incluir cada uno de los siguientes elementos: • ZyWALL 1050 • Cable de alimentación • Kit para montaje en un equipo • Cable Ethernet RJ-45 • Cable en Y de consola RS-232 •...
  • Página 32: Instalación En Un Rack

    Instalación en un rack Monte el ZyWALL en un rack de 19 pulgadas o colóquelo sobre una superficie resistente y plana. Deje 10 cm de espacio por los lados y 20 cm por detrás. 1. Alinee un soporte con los agujeros de un lado del ZyWALL y fíjelo con los tornillos del soporte incluidos.
  • Página 33: Conectar El Hardware

    ESPAÑOL Conectar el hardware Compruebe que el interruptor de alimentación del panel posterior esté apagado antes de realizar las conexiones del hardware. 1. Se recomienda que configure el ZyWALL antes de usarlo para proteger su red. Utilice un cable Ethernet para conectar un ordenador al puerto 1.
  • Página 34 4. Pulse el interruptor de alimentación hasta la posición de encendido y mire al panel frontal. La luz PWR se encenderá. La luz SYS parpadeará durante la prueba del sistema y la inicialización y luego se mantendrá encendida cuando el sistema esté listo.
  • Página 35: Acceso A La Web

    ESPAÑOL Acceso a la Web 1. Abra su navegador y vaya a http://192.168.1.1 (el ZyWALL le llevará automáticamente a https://192.168.1.1). 2. Haga clic en Sí para continuar si se ha abierto una pantalla de alerta de seguridad o certificado.
  • Página 36 3. Escriba admin como nombre de usuario y 1234 como contraseña. Haga clic en Login (Entrar). 4. Se recomienda que cambie la contraseña. Escriba y vuelva a escribir la nueva contraseña y haga clic en Apply (Aplicar).
  • Página 37: Asistente Para La Instalación

    ESPAÑOL Asistente para la instalación Aparecerá la pantalla Status (Estado). Haga clic en el icono del Asistente en la esquina superior derecha. Utilice un asistente para la instalación para conectarse a Internet y registrar el ZyWALL y/o activar los servicios de prueba, como IDP y el filtro de contenidos.
  • Página 38 Las pantallas del asistente varían según el tipo de encapsulación usado. Consulte la información facilitada por su ISP y las pantallas de ayuda web para saber qué escribir en cada campo. Deje un campo en blanco si no tiene esa información.
  • Página 39: Configuración Predeterminada Y Detalles De Los Puertos

    ESPAÑOL Configuración predeterminada y detalles de los puertos El ZyWALL está configurado para la siguiente topología de red por defecto.
  • Página 40 Se aconseja Configuración de utilizar la Puerto Interfaz Zona dirección IP y DHCP configuración predeterminada 192.168.1.1, servidor LAN protegida DHCP activado 2, 3 ge2, ge3 Clientes DHCP Conexiones a Internet 192.168.2.1, servidor Servidores DHCP desactivado públicos (como web, correo electrónico y FTP) 192.168.3.1, servidor Servidores DHCP desactivado...
  • Página 41 SLOT de LAN inalámbrica. En el momento de esta publicación, puede usar la tarjeta inalámbrica ZyXEL G-170S. Opcionalmente, puede insertar una tarjeta inalámbrica 3G para acceder a Internet de forma inalámbrica a través de una red 3G. En el momento de esta publicación, puede usar una tarjeta inalámbrica Sierra Wireless...
  • Página 42: Solución De Problemas

    Solución de problemas Ninguno de los LEDs se enciende. • Asegúrese de haber conectado el cable de alimentación al ZyWALL y si lo ha enchufado en una fuente de alimentación apropiada. Compruebe si el ZyWALL está encendido. Compruebe todas las conexiones de los cables.
  • Página 43 ESPAÑOL (la contraseña es 1234, dirección IP LAN 192.168.1.1 etc.; vea la Guía del usuario para más detalles). • Si ha olvidado la dirección IP del ZyWALL, puede usar los comandos a través del puerto consola para comprobarlo. Conecte su ordenador al puerto CONSOLE (Consola) usando un cable de consola.
  • Página 45: Vérification Du Contenu De L'eMballage

    FRANÇAIS FRANÇAIS Vérification du contenu de l'emballage Votre emballage devrait inclure les éléments suivants : • ZyWALL 1050 • Cordon d'alimentation • Kit de montage en rack • Câble Ethernet RJ-45 • Câble en Y de console RS-232 • Guide d'installation rapide imprimé...
  • Página 46: Installation Avec Montage En Rack

    Installation avec montage en rack Montez le ZyWALL dans un rack de 19 pouces ou placez-le sur une surface solide et plane. Laissez 10 cm de dégagement sur les côtés et 20 cm au dos. 1. Alignez un support avec les trous sur un côté du ZyWALL et fixez-le avec les vis du support incluses.
  • Página 47 FRANÇAIS Connecter le matériel Vérifiez que le commutateur d'alimentation situé sur le panneau arrière est éteint avant d'effectuer les connexions matérielles. 1. Il est recommandé de configurer leZyWALL avant de l'utiliser pour protéger votre réseau. Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur au port 1.
  • Página 48 4. Mettez le commutateur d'alimentation sur la position allumé et regardez le panneau avant. Le témoin lumineux PWR s'allume. Le témoin lumineux SYS clignote pendant le test et l'initialisation du système et reste ensuite allumé quand le système est prêt.
  • Página 49 FRANÇAIS Ouverture d'une session web 1. Lancez votre navigateur web et allez à http://192.168.1.1 (le ZyWALL vous redirige automatiquement vers https://192.168.1.1). 2. Cliquez sur Oui pour continuer si vous recevez une alerte de sécurité ou un écran de certificat.
  • Página 50 3. Entrez admin comme nom d'utilisateur et 1234 comme mot de passe. Cliquez sur Login (Ouvrir une session). 4. Il est fortement recommandé de changer le mot de passe Tapez et retapez un nouveau mot de passe, et cliquez sur Apply (Appliquer).
  • Página 51: Assistant D'iNstallation

    FRANÇAIS Assistant d'installation L'écran Status (Etat) s'ouvre. Cliquez sur l'icône de l'Assistant dans le coin supérieur droit. Utilisez un assistant d'installation pour vous connecter à Internet et enregistrez leZyWALL et/ou activez les services d'évaluation, comme IDP et le filtre de contenu. Utilisez l'assistant d'installation uniquement pour la configuration initiale en commençant par la configuration par défaut.
  • Página 52 Les écrans de l'assistant varient en fonction du type d'encapsulation que vous utilisez. Reportez-vous aux informations fournies par votre ISP et les écrans d'aide du web pour savoir ce que vous devez entrer dans chaque champ. Laissez un champ vide si vous n'avez pas cette information.
  • Página 53 FRANÇAIS Paramètres par défaut et détails du port Le ZyWALL est configuré par défaut pour la topologie de réseau suivante.
  • Página 54 Utilisation Adresse IP et suggérée Port Interface Zone paramètres avec les DHCP paramètres par défaut 192.168.1.1, LAN protégé serveur DHCP activé 2, 3 ge2, ge3 Clients DHCP Connexions à Internet 192.168.2.1, Serveurs publics serveur DHCP (tels que web, e- désactivé mail et FTP) 192.168.3.1, Serveurs publics...
  • Página 55 LAN sans fil. Au moment de la rédaction, vous pouvez utiliser la carte sans fil G- 170S ZyXEL. Vous pouvez aussi insérer une carte sans fil 3G pour accéder à l'Internet sans fil via un réseau 3G. Au moment de la rédaction, vous pouvez utiliser une carte Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 ou AC881 3G wireless.
  • Página 56 Dépannage Aucune LED ne s'allume. • Vérifiez que votre cordon d'alimentation est connecté au ZyWALL et branché dans une prise de courant appropriée. Vérifiez que le ZyWALL est allumé. Vérifiez toutes les connexions câblées. • Si les LED ne s'allument toujours pas, cela signifie que vous avez peut-être un problème matériel.
  • Página 57 FRANÇAIS puis relâchez-le. Il rétablit le ZyWALL aux valeurs par défaut d'usine (le mot de passe est 1234, l'adresse IP LAN 192.168.1.1 etc.; voir votre Guide de l'utilisateur pour les détails). • Si vous avez oublié l'adresse IP du ZyWALL, vous pouvez utiliser les commandes à...
  • Página 59: Controllo Del Contenuto Della Confezione

    Controllo del contenuto della confezione La confezione dovrebbe comprende un esemplare di tutti gli elementi elencati di seguito: • ZyWALL 1050 • Cavo di alimentazione • Kit di montaggio su rack • Cavo Ethernet RJ-45 • Cavo Y console RS-232 •...
  • Página 60: Installazione Su Rack

    Installazione su rack Montare lo ZyWALL in un rack da 19 pollici o appoggiarlo su una superficie piana e stabile. Lasciare 10 cm di spazio ai lati e 20 cm dietro. 1. Allineare una staffa con i fori su un lato dello ZyWALL, quindi fissarlo con le viti fornite in dotazione.
  • Página 61: Collegamento Dell'hArdware

    ITALIANO Collegamento dell'hardware Verificare che l'interruttore di accensione dietro sia spento prima di effettuare i collegamenti dell'hardware. 1. Si consiglia di configurare ZyWALL prima di utilizzarlo per proteggere la rete. Utilizzare un cavo Ethernet per collegare un computer alla porta 1. 2.
  • Página 62 4. Posizionare l'interruttore di accensione sulla posizione di accensione e guardare il pannello anteriore. La luce PWR si accende. La luce SYS lampeggia durante il test e l'inizializzazione del sistema, quindi resta accesa quando il sistema è pronto.
  • Página 63 ITALIANO Login Web 1. Avviare il browser e aprire l'indirizzo http://192.168.1.1 (ZyWALL redirige automaticamente a https://192.168.1.1). 2. Fare clic su Sì per procedere se viene visualizzato un avvisto di protezione o una schermata per il certificato.
  • Página 64 3. Immettere admin come nome utente e 1234 come password. Fare clic su Login. 4. È vivamente consigliato cambiare la password. Digitare e ridigitare una nuova password, quindi fare clic su Applica.
  • Página 65 ITALIANO Configurazione guidata installazione Viene aperta la schermata Stato. Fare clic sull'icona della procedura guidata nell'angolo superiore destro. Utilizzare la configurazione guidata per connettersi a Internet e registrare il ZyWALL e/o attivare i servizi offerti per valutazione, come ad esempio IDP e il filtraggio dei contenuti.
  • Página 66 • CONFIGURAZIONE INSTALLAZIONE, DUE ISP imposta connessioni a Internet per ge2 e ge3. Le schermata della procedura guidata variano a seconda del tipo di incapsulamento utilizzato. Vedere le informazioni fornite dall'ISP e le schermate della guida online per sapere cosa immettere in ciascun campo.
  • Página 67 ITALIANO Impostazioni predefinite e dettagli delle porte ZyWALL è configurato per la seguente topologia di rete per impostazione predefinita.
  • Página 68 Uso suggerito Indirizzo IP e Porta Interfaccia Zona impostazioni impostazioni DHCP predefinite 192.168.1.1, LAN protetta server DHCP abilitato 2, 3 ge2, ge3 Client DHCP Connessioni a Internet 192.168.2.1, Server pubblici server DHCP (quali ad esempio disabilitato Web, e-mail e FTP) 192.168.3.1, Server pubblici server DHCP...
  • Página 69 SLOT la funzione LAN wireless. Nell'istante in cui scriviamo è possibile utilizzare la scheda wireless G-170S di ZyXEL. È in opzione possibile inserire una scheda wireless 3G per accedere a Internet senza fili tramite una rete 3G. Nell'istante in cui scriviamo, è possibile utilizzare una scheda wireless 3G Sierra Wireless AC850, AC860, AC880 o AC881.
  • Página 70: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Nessuno dei LED è acceso. • Assicurarsi di aver collegato il cavo di alimentazione a ZyWALL e a una sorgente di alimentazione appropriata. Assicurarsi che ZyWALL sia acceso. Controllare tutti i collegamenti dei cavi. • Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto hardware.
  • Página 71 ITALIANO 1234, l'indirizzo IP LAN è 192.168.1.1, e così via; vedere la Guida dell'utente per i dettagli). • Se si è dimenticato l'indirizzo IP di ZyWALL, è possibile utilizzare i comandi tramite la porta console per conoscerlo. Collegare il computer alla porta CONSOLE utilizzando un cavo console. Il computer dovrebbe disporre di un programma di comunicazione di emulazione terminale (come ad esempio HyperTerminal);...
  • Página 73: 日本語

    日本語 日本語 パッケージ内容の確認 パッケージには次のアイテムが含まれます。 ・ ZyWALL 1050 ・ 電源コード ・ ラックマウントキット ・ RJ-45 イーサネットケーブル ・ RS-232 コンソール Y 字ケーブル ・ クイックスタートガイド ・ 設定リファレンスカード ・ CD...
  • Página 74 ラックマウントへの設置 ZyWALL を 19 インチラックまたは安定した平らな場所に置いてくださ い。 側面と背面は壁などから 10cm 以上離して設置してください。 1. 取り付け用金具を ZyWALL の側面の穴に合わせ、同梱のネジで固定 します。 2. 取り付け用金具の穴とラックの穴を合わせ、ZyWALL をラックに配 置します。付属のネジで ZyWALL をラックに固定します。...
  • Página 75 日本語 ハードウェアの接続 ハードウェアを接続する際は、背面パネルの電源スイッチがオフに なっていることを確認してください。 1. ネットワークを保護するため、ご利用になる前に ZyWALL を設定す ることをお勧めします。イーサネットケーブルを使い、設定用コ ンピュータをポート 1 に接続します。 2. 別のイーサネットケーブルを使い、ポート 2 やポート 3 をインター ネットアクセスのできるイーサネットジャックに接続します。 3. 同梱の電源コードを使い、背面パネルの電源ソケットから壁のコン セントに接続します。...
  • Página 76 4. 電源スイッチをオンにし、前面パネルの PWR ランプがオンになっ ていることを確認してください。 SYS ランプはシステムテストおよ び初期化中は点滅し、システムの準備が整うと点灯に変わります。...
  • Página 77 日本語 Web ログイン 1. Web ブラウザを立ち上げ、http://192.168.1.1 に接続します ( ZyWALL は自動的に https://192.168.1.1 にアクセスします ) 。 2. セキュリティ警告や認証画面が表示されたら、Yes ( はい ) をク リックして進んでください。...
  • Página 78 3. ユーザー名に admin、 パスワードに 1234 を入力し、 Login ( ログイン ) をクリックします。 4. パスワードを変更することを強くお勧めしています。新しいパス ワードを 2 回入力し、Apply ( 適用 ) をクリックします。...
  • Página 79 日本語 インストールセットアップウィ ザード Status ( ス テ ー タ ス ) 画面が開 き ま す。右上 に あ る Wizard ( ウ ィ ザ ー ド ) ア イ コ ン を ク リ ッ ク し ま す。 インストールセットアップウィザードより ZyWALL の登録および、IDP やコンテンツフィルタなどのトライアルを有効にできます。...
  • Página 80 ・ INSTALLATION SETUP, TWO ISP ( インストールセットアップ、 ISP2 つ ) では、ge2(2 番ポート) と ge3(3 番ポート) のイン ターネット接続を設定します。 ウィザード画面はご利用のサービスにより異なります。プロバイダの 提供する情報をご確認の上、各欄にご記入ください。...
  • Página 81 日本語 デフォルト設定とポートの詳細 デフォルトでは、ZyWALL は次のとおり設定されています。...
  • Página 82 ワ イ ヤ レ ス LAN カ ー ド を 挿入 し 、 ワ イ ヤ レ ス LAN 機能 を 使用 し ま す。 書込み の際、 ZyXEL の G-170S ワ イ ヤ レ ス カ ー ド を 使用で き ま す。 オ プ...
  • Página 83 日本語 ハー ド デ ィ ス ク ス ロ ッ ト は将来拡張用です。...
  • Página 84 トラブルシューティング LED がつきません。 ・ 電源コードが ZyWALL とコンセントにしっかりと接続されてい るかどうか確認してください。 ZyWALL の電源が入っていること を確認してください。すべてのケーブル接続を点検してくださ い。 ・ それでも LED がつかない場合、ハードウェアに問題がある可能 性があります。この場合は、販売店にご相談ください。 LAN から ZyWALL にアクセスできません。 ・ ZyWALL とコンピュータまたはスイッチとの間のケーブル接続を 点検してください。詳しくはセクション を参照してくださ い。 ・ LAN 上の コンピュータから ZyWALL へ Ping してください。ご 利用のコンピュータのイーサネットカードが正しくインストー ルされ、機能していることを確認します。また、コンピュータ の IP アドレスが ZyWALL のサブネットと同じであるかどうか 確認してください。...
  • Página 85 日本語 ・ ZyWALL のパスワードを忘れた場合は、RESET ボタンを使用し てください。5 秒間ほど(PWR LED が点滅するまで)ボタンを押 し、ZyWALL を工場出荷時の状態に戻します。 ( パスワード 1234、LAN IP アドレス 192.168.1.1 です。詳しくはユーザー ズガイドをご覧ください。) ・ ZyWALL の IP アドレスを忘れた場合、コンソールポートでコ マンドを使い、調べることができます。コンソールケーブルを 使い、コンピュータを CONSOLE ポートに接続します。ご利用の コンピュータのターミナル・エミュレーション通信プログラム ( ハイパーターミナルなど ) を使用し、VT100 ターミナルエ ミュレーション、パリティ : なし、データビット :8、ストップ ビット :1、フロー制御 : なし、ビット / 秒 :115200 に設定して ください。...
  • Página 87: Русский

    РУССКИЙ РУССКИЙ Проверка комплектности В комплект входят следующие позиции, по 1 шт.: • Устройство ZyWALL 1050 • Сетевой шнур • Монтажный комплект для установки в стойку • Кабель RJ-45 Ethernet • Y-разветвитель RS-232 для подключения консоли • Краткое руководство (брошюра) •...
  • Página 88: Установка В Стойку

    Установка в стойку Устройство ZyWALL может устанавливаться в 19-дюймовую стойку или на любую твердую плоскую поверхность. Оставьте зазоры по 10 см по бокам и 20 см сзади. 1. Закрепите по бокам устройства кронштейны винтами из комплекта поставки. 2. Установите устройство в стойку в выбранную позицию и, убедившись...
  • Página 89 РУССКИЙ Подключение Перед подключением убедитесь, что выключатель питания на задней панели находится в положении “выключено”. 1. Перед подключением устройства ZyWALL к защищаемой сети рекомендуется его сконфигурировать. Подключите компьютер к порту 1 кабелем Ethernet. 2. Подключите кабелями Ethernet к портам 2 и/или 3 линии Ethernet, по...
  • Página 90 4. Переведите выключатель питания в положение “включено”. Должен загореться индикатор PWR на передней панели. Индикатор SYS мигает по ходу выполнения внутреннего теста и инициализации. Его постоянное свечение говорит о готовности системы.
  • Página 91 РУССКИЙ Встроенный web-сервер 1. Запустите web-браузер и перейдите на страницу http://192.168.1.1 (произойдет автоматическое перенаправление на адрес https://192.168.1.1). 2. В случае вывода каких-либо запросов на подтверждение потенциально небезопасных операций или приема сертификатов для продолжения нажмите Yes.
  • Página 92 3. Введите в поле User name имя пользователя admin и в поле — Password пароль 1234. Нажмите кнопку Login. 4. Рекомендуется сразу же сменить пароль. Наберите новый — пароль в поле New Password и еще раз в поле Retype to Confirm;...
  • Página 93 РУССКИЙ Мастер первоначальной настройки Installation Setup Wizard После открытия экрана Status воспользуйтесь значком Wizard расположенным в правом верхнем углу. Мастер первоначальной настройки installation setup wizard служит для подключения к Интернету и регистрации устройства ZyWALL и/ или активации пробного доступа к дополнительным сервисам, таким как...
  • Página 94 • Пункт INSTALLATION SETUP, TWO ISP служит для конфигурирования соединений с Интернетом через порты GE2 и GE3. В процессе работы мастера могут появляться те или иные экраны, в зависимости от используемого типа инкапсуляции. Используйте для заполнения полей сведения, предоставленные интернет- провайдером...
  • Página 95 РУССКИЙ Значения конфигурационных параметров и использование портов в состоянии поставки В состоянии поставки устройство ZyWALL рассчитано на использование в следующей топологии сети.
  • Página 96 Предполагаемое IP-адрес и использование в Порт интерфейс Зона настройки заводской DHCP конфигурации 192.168.1.1, Защищенная ЛВС сервер DHCP включен 2, 3 GE2, GE3 DHCP-клиенты Подключения к Интернету 192.168.2.1, Общедоступные сервер DHCP серверы (web, выключен электронной почты и FTP) 192.168.3.1, Общедоступные сервер DHCP серверы...
  • Página 97 Для использования функции беспроводной ЛВС CARD SLOT вставьте соответствующую сетевую карту.На момент написания руководства можно использовать беспроводную сетевую карту ZyXEL G-170S. Вы также можете установить сетевую 3G карту для беспроводного доступа в Интернет через сеть 3G. На момент написания руководства...
  • Página 98: Диагностика И Устранение Неисправностей

    Диагностика и устранение неисправностей Светодиодные индикаторы не светятся. • Проверьте, подключено ли устройство ZyWALL к электросети сетевым шнуром. Убедитесь, что устройство ZyWALL включено. Проверьте все кабельные соединения. • Если светодиодные индикаторы по-прежнему не светятся, возможно, устройство неисправно. Обратитесь к продавцу. Нет...
  • Página 99 РУССКИЙ • При утере пароля устройства ZyWALL нажмите и удерживайте в течение примерно 5 секунд (или пока не начнет мигать светодиодный индикатор PWR) кнопку RESET. Конфигурационные параметры устройства будут возвращены к заводским установкам (пароль 1234, IP-адрес со стороны ЛВС 192.168.1.1 и т.д.; см. Руководство пользователя). Нет...
  • Página 101: 简体中文

    简体中文 简体中文 检查包装内容 产品包装内应该包含下列物品,每项各一件: • ZyWALL 1050 • 电源线 • 机架安装套件 • RJ-45 以太网连接线 • RS-232 Y 型设置线 • 快速入门指南印刷本 • 状态参考卡片 • 光盘 (CD)...
  • Página 102 机架安装 将 ZyWALL 安装在 19 英寸的机架内或将它放置在稳定的平面上。 两侧留下十公分的空间,后方则为二十公分。 1. 将一个具有螺丝孔的托架靠在开关的一侧,然后以包装内附的托架螺 钉固定。以相同方式接上另一托架。 2. 接上两个托架后,将托架的螺丝孔对齐机架对应的螺丝孔,以此方式 将开关安装在机架内。利用机架安装螺钉将开关固定于机架上。...
  • Página 103 简体中文 连接硬件 在您进行硬件连接前,要先确认后方面板上的电源开关为关闭状态。 1. 建议您在使用 ZyWALL 保护网络前先完成设置。使用以太网连接线将电 脑连接至端口 1。 2. 使用其他以太网连接线将端口 2 及 / 或端口 3 连接至具有网络连接功 能的以太网接口。 3. 使用包装内附的电源线将后方面板上的电源插槽连接至电源插座。 4. 将电源开关推向启动的位置并注意前方面板的动静。电源 PWR 指示灯 亮起。系统测试及启动的过程中系统 SYS 指示灯会跟着闪烁,然后等 到系统准备妥当时则维持亮起的状态。...
  • Página 104 网络登录 1. 启动您的网络浏览器并前往 http://192.168.1.1 (ZyWALL 会自动将 您重新导向 https://192.168.1.1) 。 2. 如果您遇到安全性警示或凭证画面,请点击 " 是 " 以继续进行。 3. 输入 admin 作为用户名,而密码为 1234 点击 " 登录 "。...
  • Página 105 简体中文 4. 强烈建议您更换密码。输入新的密码后再重新输入一次,然后点击 " 应用 "。...
  • Página 106 安装设置向导 打开状态页面。点击右上角的向导图标 。 利用安装设置向导来连接互联网,并注册 ZyWALL 且 / 或启动试用服务, 如入侵检测与保护。 安装精灵仅适用于 ZyWALLZyWALL 初始状态。 如果您已经改变了初始状态,则您在安装向导中所作的更改也许不会被 ZyWALL 实际应用。 • 安装设置,一个 ISP 为 ge2 设定单一网络连接。 • 安装设置,两个 ISP 为 ge2 与 ge3 设置互联网连接。...
  • Página 107 简体中文 向导页面依照使用的互联网连接类型而有所差异。请参考您的网络服务 提供商提供的相关信息及在线帮助页面以了解各项栏位应该输入的内容。 如果您没有某项信息,则将其栏位保留空白。...
  • Página 108 默认值及端口的详细信息 ZyWALL 默认值为以下网络拓扑结构。...
  • Página 109 RJ-45 8 芯 5e 以太网连接线或更高的规格 连接一个 (USB)3G 无线网卡,以便通过 3G 网络访问 Internet。至本手册编写时为止,您 可使用华为 E220/E270。 EXTENSION CARD SLOT PCMCIA 插入一个无线局域网卡,以使用无线局域网功 能。至本手册编写时为止,您可使用 ZyXEL 的 G-170S 无线网卡。您可选择插入一个 3G 无线 网卡,以便通过 3G 网络无线访问 Internet。 至本手册编写时为止,您可使用 Sierra Wireless AC850,AC860,AC880 或 AC881 3G 无线网卡。 DIAL BACKUP,CONSOLE RS-232 RS-232 保留硬盘插槽供将来使用。...
  • Página 110 故障排除 LED 指示灯全部不亮。 • 确认电源线已经接上 ZyWALL 并且插入适当的电源插座。确认您已经 启动 ZyWALL 电源。检查所有连接线的连接状况。 • 如果 LED 指示灯仍然不亮,则可能是硬件方面的问题。如果出现这种 情况,您应该联系当地的经销商。 局域网端连接 ZyWALL。 • 检查 ZyWALL 与您电脑 ( 或交换机 ) 间的线路连接状况。 请参考第章以 了解详细信息。 • 由局域网的电脑向 ZyWALL 发出 Ping 命令。 确保您电脑的以太网网卡 安装正确并工作正常。另外还要确保它的 IP 地址与 ZyWALL 的 IP 地 址位于同一子网内。...
  • Página 111 简体中文 无同位位、8 个数据位、1 个停止位、无数据流控制而且端口传输速 率为每秒 115200 位。 无法连接互联网。 • 检查 ZyWALL 与具有网络连接功能的以太网接口间的连接状况。确保 网络网关设备 (例如 DSL 调制解调器)工作正常。 • 在状态页面中检查 ge2 的状态。再次使用安装设置向导,并确认输入 的设置内容正确。...
  • Página 113: 繁體中文

    繁體中文 繁體中文 檢查包裝內容 產品包裝內應該包含下列物品,每項各一件: • ZyWALL 1050 • 電源線 • 機架安裝套件 • RJ-45 乙太網路連接線 • RS-232 Y 型設定線 • 快速入門指南印刷本 • 組態參考卡片 • 光碟 (CD)...
  • Página 114 機架安裝 將 ZyWALL 安裝在 19 英吋的機架內或將它放置在穩定的平面上。 兩側留下十公分的空間,後方則為二十公分。 1. 將一個具有螺絲孔的托架靠在開關的一側,然後以包裝內附的托架螺 釘固定。以相同方式接上另一托架。 2. 接上兩個托架後,將托架的螺絲孔對齊機架對應的螺絲孔,以此方式 將開關裝置在機架內。利用機架安裝螺釘將開關固定於機架。...
  • Página 115 繁體中文 連接硬體 在您進行硬體連接前,要先確認後方面板上的電源開關為關閉狀態。 1. 建議您在使用 ZyWALL 保護網路前先完成設定。使用乙太網路連接線將 電腦連結至連接埠 1。 2. 使用另一條乙太網路連接線將連接埠 2 及 / 或連接埠 3 連結至具有網 路連線功能的乙太網路插孔。 3. 使用包裝內附的電源線將後方面板上的電源插槽連結至電源插座。 4. 將電源開關推向啟動的位置並注意前方面板的動靜。電源 PWR 指示燈 亮起。系統測試及啟動的過程中系統 SYS 指示燈會跟著閃爍,然後等 到系統準備妥當時則維持亮起的狀態。...
  • Página 116 網路登入 1. 啟動您的網路瀏覽器並前往 http://192.168.1.1 (ZyWALL 會自動將 您重新導向 https://192.168.1.1) 。 2. 假使您遇到安全性警示或憑證畫面,點擊 " 是 " 以繼續進行。...
  • Página 117 繁體中文 3. 輸入 admin 作為使用者名稱,而密碼為 1234 點擊 " 登入 "。 4. 強烈建議您更換密碼。輸入新的密碼後再重新輸入一次,然後點擊 " 套用 "。...
  • Página 118 安裝設定精靈 打開狀態畫面。點擊右上角的精靈圖示 。 利用安裝設定精靈來連接網際網路,並註冊 ZyWALL 且 / 或啟動試用服 務,像是 IDP 及內容過濾功能。 安裝精靈僅適用於 ZyWALL 處於初始組態。 假使您已經改變了初始組態,則您在安裝精靈中所作的變動或許不被 ZyWALL 實際套用。 • INSTALLATION SETUP, ONE ISP 為 ge2 設定單一網際網路連線。 • INSTALLATION SETUP, TWO ISP 為 ge2 與 ge3 設定網際網路連線。...
  • Página 119 繁體中文 精靈畫面依照使用的網際網路連線種類而有所差異。請參考您的網路服 務提供者提供的相關資訊及線上輔助畫面以了解各項欄位應該輸入的內 容。如果您沒有那項資訊,則將該欄位保留空白。...
  • Página 120 預設值及連接埠的細節 ZyWALL 預設值為以下的網路拓璞結構。...
  • Página 121 8 股金屬線的 Category 5e 乙太網路連接線或更高的規格 連接 (USB) 3G 無線網卡以透過 3G 網路接取網際網 路。在本文撰寫時,您可以使用 Huawei E220/E270 3G 無線網卡。 EXTENSION PCMCIA 插入無線網卡以使用無線網路功能。在本文撰寫時,您可 CARD SLOT 以使用 ZyXEL G-170S 無線網卡。您可以選擇插入 3G 無 線網卡,透過 3G 網路接取網際網路。在本文撰寫時,您 可以使用 Sierra Wireless AC850、AC860、AC880 或 AC881 3G 無線網卡。 DIAL BACKUP, RS-232 RS-232 CONSOLE...
  • Página 122 疑難排解 LED 指示燈全部不亮。 • 確認電源線已經接上 ZyWALL 並且插入適當的電源插座。確認您已經 啟動 ZyWALL 電源。檢查所有連接線的連結狀況。 • 假使 LED 指示燈仍然不亮,或許是硬體方面的問題。如果發生這種情 形,您應該連絡當地的經銷商。 區域網路端連接 ZyWALL。 • 檢查 ZyWALL 與您電腦 ( 或 switch) 間的線路連接狀況 。 請參考第章以 了解細節。 • 由區域網路的電腦向 ZyWALL 發出 Ping 指令。確認您電腦的乙太網路 卡安裝正確並運作正常。另外還要確認它的 IP 位址與 ZyWALL 的 IP 位址位在同一子網路內。...
  • Página 123 繁體中文 位元、8 個資料位元、1 個停止位元、無流量控制而且連接埠傳輸速 率為每秒 115200 位元。 無法連接網際網路 • 檢查 ZyWALL 與具有網路連線功能之乙太網路插孔間的連結狀況。確 認網路閘道裝置 (例如 DSL 數據機)運作正常。 • 在狀態畫面中檢查 ge2 的狀態。再次使用安裝設定精靈,並確認輸入 了正確的設定內容。...

Tabla de contenido