Publicidad

Enlaces rápidos

®
Serie CentreCOM
GS980MX
Switches Gigabit Ethernet
AlliedWare Plus™
GS980MX/10HSm
GS980MX/28
GS980MX/28PSm
GS980MX/52
GS980MX/52PSm
Guía de Instalación Rápida
*613-003009 Rev A*
613-003009 Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Allied Telesis CentreCOM GS980MX Serie

  • Página 1 ® Serie CentreCOM GS980MX Switches Gigabit Ethernet AlliedWare Plus™ GS980MX/10HSm GS980MX/28 GS980MX/28PSm GS980MX/52 GS980MX/52PSm Guía de Instalación Rápida *613-003009 Rev A* 613-003009 Rev. A...
  • Página 2: Introducción

    Serie CentreCOM GS980MX Gigabit Ethernet. Para obtener más instrucciones, consulte los GS980MX Series of Gigabit Layer 3+ Ethernet Switches Installation Guides en el sitio web de Allied Telesis en www.alliedtelesis.com/us/en/services-support. Esta guía contiene las siguientes secciones: “Paneles frontales”...
  • Página 3 GS980MX/52 GS980MX/52PSm 100M/1/2.5/5Gbps: Puertos Ethernet de cobre con PoE++ 10/100/1000Mbps: Puertos Ethernet de cobre 10/100/1000Mbps: Puertos Ethernet de cobre con PoE+ 100M/1/2.5/5Gbps: Puertos Ethernet de cobre con PoE+ 1/10Gbps: Puertos Ethernet de transceptor SFP+ Panel de gestión Aquí están los 10/100/1000Mbps puertos Ethernet de cobre. Puertos Puertos Switch...
  • Página 4 Aquí están los 100M/1/2.5/5Gbps puertos Ethernet de cobre con PoE+ o PoE++. Puertos Puertos Switch 100M/1/2.5/5Gbps 100M/1/2.5/5Gbps con PoE+ con PoE++ GS980MX/10HSm Puertos 1 a 8 GS980MX/28PSm Puertos 21 a 24 GS980MX/52PSm Puertos 41 a 48 Aquí están los 1/10Gbps puertos Ethernet de transceptor SFP+. Puertos 1/10Gbps Switch transceptor SFP+...
  • Página 5: Presupuestos De Energía Poe+ Y Poe

    Presupuestos de energía PoE+ y PoE++ Los presupuestos de energía de los Switches GS980MX/28PSm, GS980MX/52PSm y GS980MX/10HSm se enumeran aquí. Los presupuestos de energía son las cantidades máximas de energía que PoE switches puede proporcionar a los dispositivos con alimentación en los puertos Ethernet de cobre. Switch PoE+ PoE++...
  • Página 6: Inicio De La Instalación

    El símbolo indica que una traducción de la declaración de  seguridad está disponible en el documento PDF "Declaraciones de seguridad traducidas" en el sitio web de Allied Telesis website en: www.alliedtelesis.com/us/en/documents/translated-safety- statements. Advertencia: Producto láser de clase 1  L1 Advertencia: No mire fijamente al rayo láser.
  • Página 7 Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los puertos PoE de este producto no deben conectarse a cables que estén enrutados fuera del edificio donde se encuentra este dispositivo.  E40 Opciones de instalación Esta figura ilustra las opciones de instalación. Mesa Muro de madera o Rack de equipo estándar...
  • Página 8 Desembalaje del switches Todos los switches de la Serie GS980MX vienen con estos componentes. Un cable de administración local de 2m (6,6 pies) con conectores RJ-45 (8P8C) y DB-9 (D- sub de 9 pines) Un cable de alimentación de CA Cuatro soportes de plástico con remaches Un clip de retención del cable de...
  • Página 9 Dos manijas para los soportes RKMT-J14 Cuatro tornillos 4x32.3mm para paredes de madera u hormigón Cuatro anclajes 6x4x29.6mm de pared Los Switches GS980MX/28 y GS980MX/28PSm vienen con estos componentes adicionales. Dos soportes de bastidor del equipo / los soportes de pared Ocho tornillos 3x6mm para fijar el bastidor del equipo / los soportes de pared al switch...
  • Página 10 Los Switches GS980MX/52 y GS980MX/52PSm vienen con estos componentes adicionales. Cuatro soportes de bastidor del equipo / los soportes de pared Dieciséis tornillos 3x6mm para fijar el bastidor del equipo / los soportes de pared al switch Cuatro tornillos 4x32.3mm para paredes de madera u hormigón Cuatro anclajes 6x4x29.6mm de pared...
  • Página 11: Instalación Del Switch

    El sitio debe permitir un flujo de aire adecuado alrededor de la  unidad y a través de las rejillas de ventilación de los paneles delantero y trasero. No coloque objetos encima del switch.  El sitio no debe exponer el switch a la humedad o al agua. ...
  • Página 12 5. Repita los pasos 2 a 4 para instalar los restantes soportes de plástico. 6. Dale la vuelta al switch. 7. Ir a “Puertos” en página 18. Instalación del switch en un rack o bastidor de equipos Nota: Para obtener instrucciones de instalación para el Switch GS980MX/10HSm y el kit RKMT-J15, ir a GS980MX Series Gigabit Layer 3+ Ethernet Switches Installation Guides o RKMT-J15 Equipment Rack Shelf Installation Guide.
  • Página 13 4. Fije los dos soportes a los lados el switch con ocho tornillos incluidos con la unidad. Las siguientes figuras ilustran las posibles posiciones de los soportes del switch en un bastidor de equipo estándar de 19 pulgadas. Guía de Instalación Rápida de la Serie CentreCOM GS980MX...
  • Página 14 5. Pídale a otra persona que sostenga el switch en el bastidor del equipo mientras usted lo fija con cuatro tornillos estándar del bastidor del equipo (no incluidos). 6. Ir a “Puertos” en página 18. Instalación del switch en una pared Aquí...
  • Página 15 Aquí están las pautas para instalar los Switches GS980MX/10HSm, GS980MX/52, y GS980MX/52PSm en una pared: Los switches se instalan con cuatro soportes.  Puede instalar el switch en una pared con el panel frontal hacia la  izquierda o hacia la derecha. No lo instale con el panel frontal hacia arriba o hacia abajo.
  • Página 16 3. Instale dos o cuatro soportes a los lados de el switch. Consulte las ilustraciones. Para los Switches GS980MX/28 y GS980MX/28PSm, instale dos  soportes con ocho tornillos de soporte. Para los Switches GS980MX/10HSm, GS980MX/52, y  GS980MX/52PSm , instale cuatro soportes con dieciséis tornillos de soporte.
  • Página 17 Nota: Si necesita perforar orificios en la pared para los tornillos, realice pasos 4 a 8. De lo contrario, ir a paso 9. 4. Solicite que otra persona sostenga el switch en la pared de concreto en la ubicación seleccionada para el dispositivo, mientras usa un lápiz o bolígrafo para marcar la pared con las ubicaciones de los cuatro orificios para tornillos en los cuatro soportes (un tornillo por soporte).
  • Página 18 5. Coloque el switch en una mesa o escritorio. 6. Para una pared de madera, utilice una buscador de vigas comprobar para el cableado eléctrico activo. Advertencia: No instale el switch en una pared cerca de cables eléctricos activos. 7. Si es necesario, utilice un taladro para perforar previamente los orificios que marcó...
  • Página 19 Puede instalar transceptores SFP mientras el switch está  encendido. Para obtener una lista de transceptores compatibles, consulte la  hoja de datos del producto en el sitio web Allied Telesis en www.alliedtelesis.com. Guía de Instalación Rápida de la Serie CentreCOM GS980MX...
  • Página 20 Para instalar transceptores SFP+, realice el siguiente procedimiento: 1. Para instalar un transceptor en un puerto superior, colóquelo con la etiqueta de Allied Telesis hacia arriba. Para instalarlo en un puerto inferior, colóquelo con la etiqueta hacia abajo. 2. Deslice el transceptor en el puerto hasta que encaje en su lugar.
  • Página 21: Encendido Del Switch

    5. Repita este procedimiento para instalar transceptores adicionales. 6. Ir a “Encendido del switch” en seguida. Encendido del switch Advertencia: El cable de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Para desenergizar el equipo, desconecte el cable de alimentación.  1.
  • Página 22 3. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación a una fuente de alimentación de CA adecuada. 4. Espere dos minutos para que el switch inicialice su software de administración. 5. Verifique que el LED de POWER esté verde. Si el LED está apagado, consulte “Solución de problemas”...
  • Página 23 Ámbar El puerto está transmitiendo o recibiendo paquetes intermitente a 10Mbps o 100Mbps. Apagado Las posibles causas de este estado se enumeran aquí: - El puerto no ha establecido un enlace con otro dispositivo de red. - Los LED están apagados. Para encender los LED, use el botón eco-friendly.
  • Página 24 Apagado Este estado del LED puede resultar de las siguientes condiciones: - El puerto no está conectado a un dispositivo con alimentación o el dispositivo está apagado. - El puerto está desactivado en el software de gestión. - PoE está deshabilitado en el puerto. - Los LED están apagados.
  • Página 25: Inicio De Una Sesión De Gestión Local

    8. Si su computadora no tiene un conector DB-9, como una computadora portátil, Allied Telesis ofrece el cable de administración VT-Kit3 para sesiones de administración local. Tiene un conector macho USB-A que se conecta a un puerto USB en su computadora.
  • Página 26: Desactivar La Función Vcstack

    5. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña predeterminados. Son "manager" y "friend" (sin comillas), respectivamente. El nombre de usuario y la contraseña son sensibles a mayúsculas. La sesión de administración local comienza cuando se muestra el indicador del modo User Exec: awplus>. Para obtener más información, consulte la Software Reference for GS980MX Series Switches, AlliedWare Plus Operating System from www.alliedtelesis.com/us/en/services-support.
  • Página 27: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema: Todos los LED del sistema y del puerto están apagados y el ventilador se ha detenido. Soluciones: La unidad no recibe energía. Intente lo siguiente: Verifique que el cable de alimentación esté bien conectado a la ...
  • Página 28 Allied Telesis, Inc. reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior written notice. The information provided herein is subject to change without notice. In no event shall Allied Telesis, Inc. be liable for any incidental, special, indirect, or consequential damages whatsoever, including but not limited to lost profits, arising out of or related to this manual or the information contained herein, even if Allied Telesis, Inc.

Tabla de contenido