Ocultar thumbs Ver también para 350X:

Publicidad

Enlaces rápidos

CAUTION! To reduce the risk of injury, the user must read and understand this instruction manual before
using product. Save these instructions for future reference.
PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual de instruc-
ciones antes de usar el producto. Guarde eastas instrucciones para referencia en el futuro.
ATTENTION! Afin d'éviter tout risque de blessure, l'utilisateur doit lire et bien appréhender les
www.drilldoctor.com
consignes de ce mode d'emploi avant l'utilisation de l'appareil. Conserver ce mode d'emploi durant toute
la durée de vie de l'appareil.
350X
Guía para el usuario
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DRILL DOCTOR 350X

  • Página 1 350X Guía para el usuario CAUTION! To reduce the risk of injury, the user must read and understand this instruction manual before using product. Save these instructions for future reference. PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual de instruc- ciones antes de usar el producto.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Reglas generales de seguridad ........27 Drill Doctor Familiarícese con su ......36 ® Identificación de las brocas básicas .......37 Partes de una broca ............37 Drill Doctor El proceso de afilado de ......38 ® Alineación de la broca............38 Afilado de la broca ............39...
  • Página 3 Le agradecemos Drill Doctor …por haber comprado un . Con seguridad ® se convertirá en una valiosa herramienta que le permitirá tener siempre sus brocas afiladas antes, durante y después de un trabajo. Como presidente de la compañía, estoy muy orgulloso...
  • Página 4: Reglas Generales De Seguridad

    Vea la sección en ésta Guía del Usuario donde se encuentra el diagrama de identificación de partes. Drill Doctor ® está completamente ensamblado – solo necesita ser asegurado a su mesa de trabajo.
  • Página 5 ¡PRECAUCION! No exponga herramientas de poder a la lluvia o condiciones húmedas. Agua dentro de una herramienta de poder incrementará el riesgo de descarga eléctrica. a) Los enchufes de las herramientas de poder deben corresponder a los tomacorrientes. Nunca modifique de cualquier forma el enchufe.
  • Página 6 a la terminal viva. Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente, o si tiene dudas respecto a si la herramienta está correctamente conectada a tierra. Repare o reemplace el cable dañado o gastado de inmediato. g) Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use un cordón de extensión adecuado para uso al aire libre.
  • Página 7 Utilice protección para los oídos durante el uso. La unidad Drill Doctor ® puede generar más de 90 dB (A) de ruido durante su operación. d) Evite el encendido accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y / o a la batería, y al levantar o transportar la...
  • Página 8 de calor en los escombros y por lo tanto fuego. a) No fuerce la herramienta eléctrica o accesorio. Utilice la herramienta correcta para su aplicación. No utilice herramientas para hacer el trabajo de una herramienta de trabajo pesado. La herramienta adecuada podrá trabajar mejor y más seguro a la velocidad para la cual fue diseñada.
  • Página 9: Normas Específicas De Seguridad

    Deje que los interruptores defectuosos los cambie un centro de servicio autorizado. No use la herramienta si el interruptor no la enciende o apaga. No la use si la muela está dañada. Utilice únicamente muelas Drill Doctor recomendadas por ® 5. Servicio a) Lleve su herramienta a un técnico calificado para su...
  • Página 10: Cable De Extensión

    El Drill Doctor® tiene una clasificación de 1.75 amperios (.4 amperios en UE, .74 amperios en Japón). Por lo tanto, al elegir un cable de extensión seleccione cables del...
  • Página 11: Guías De Seguridad - Definiciones

    Guarde Estas Instrucciones Calibre Mínimo Conjunto De Cables Voltios Longitud Total Del Cable En Pies 0-25 26-50 51-100 101-200 115V (0 - 7.6m) (7.6 - 15.2m) (15.2 - 30.4m) (30.4 - 60.9m) 0-50 51-100 101-200 201-300 230V (1 - 15.2m) (15.2 - 30.4m) (30.4 - 60.9m) (60.9 - 91.4m)
  • Página 12: Usos Previstos

    Usos Previstos • Este afilador de brocas está diseñado para afilar brocas de estilo en espiral de 2.5 mm - 13 mm (3/32”-1/2”). • Para afilado ligero de brocas en espiral en el hogar o en un taller pequeño. • Usarse en áreas limpias y secas (para uso interior únicamente).
  • Página 13: Familiarícese Con Su Drill Doctor

    ® Familiaricese con su Drill Doctor Interruptor de encendido Guía de leva Abertura de a lado Muela de a lado adiamantada (adentro) Cubierta de acceso a la muela Portabrocas Dedos de alineación Triángulo Leva blanco Guías de a lado Perilla del portabrocas...
  • Página 14: Identificación De Las Brocas Básicas

    ángulo de punta original de una broca. Con la muela de afilado adiamantada estándar puede afilar brocas de acero, de cobalto, de materiales estañados, de carburo y para mampostería. El modelo 350X ha sido diseñado para afilar los tipos más co- munes de puntas de broca: Punta estándar Esta punta para uso general (normal- mente de 118°) se utiliza para perforar...
  • Página 15: Proceso De Afilado Del Drill Doctor

    Alineación de la broca en el portabrocas. Afilado de la broca. Alineación de la broca Esto garantiza que el Drill Doctor cree la geometría correcta. Tam- bién fija la broca de manera que durante el afilado se desprende únicamente una pequeña cantidad de la punta.
  • Página 16: Afilado De La Broca

    Mientras sujeta Abertura de afilado el portabrocas contra la guía de leva en el 350X, inserte el portabrocas en la abertura de afilado. Empuje el portabro- cas completamente hacia la abertura de afilado. Apriete la perilla del portabrocas mientras sigue estando en la abertura de afilado.
  • Página 17: Identificación De Brocas Correctamente Afiladas

    Gire hasta que esté afilado. Asegurándose de que el portabrocas esté colocado firmemente sobre la guía de leva, gire el portabrocas media vuelta hacia la derecha hasta la siguiente guía de afilado. Gire de una guía a otra con un movimiento suave y uniforme hasta que la broca esté...
  • Página 18 Problema Causa Los dedos de alineación no colocaron El borde de cincel la broca correctamente en el proceso está plano. de alineación (página 38). Solución Realinee la broca con cuidado, siguiendo los pasos 1 a 4 en la página 38. Problema Causa Sobresale del extremo del portabro-...
  • Página 19: Afilado De Brocas De Diferentes Longitudes Y Diámetros

    20 medias vueltas. Brocas cortas El nuevo diseño del portabrocas en el 350X le permite afilar bro- cas cortas con la misma facilidad que las más largas. Simplemente alinee de forma normal la broca en el portabrocas. Luego afile la broca utilizando presión muy ligera y unas pocas medias vuel-...
  • Página 20: Alineación Y Afilado De Brocas Para Mampostería

    Alineación y afilado de brocas para mampostería Para afilar una broca para mampostería, no gire el portabrocas. En lugar de ello, inserte el portabrocas hasta que toque la muela, retire y repita el procedimiento en el otro lado. Coloque la broca para mampostería en el portabrocas.
  • Página 21: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y respuestas 1. Pregunta: ¿Por qué mi broca se afiló de manera incorrecta? Respuesta: La causa más común por la cual las brocas se afilan de manera incorrecta es la alineación de las mismas. Las principales causas son: El portabrocas no entró completamente en la abertura de afi- lado.
  • Página 22 • Mantenga una leve presión sostenida hacia dentro durante las medias vueltas del portabrocas. • Posiblemente usted tenga una broca especial. Las brocas lentas y rápidas espiraladas, las helicoidales, las turbo acanaladas y las de margen elevado se consideran brocas especiales. El Drill Doctor no afila estos tipos de brocas.
  • Página 23: Mantenimiento Del Drill Doctor

    Extracción de la cubierta de acceso a la muela Una vez que haya desenchufado el Drill Doctor, utilice una uña o la punta del dedo para tirar de la lengüeta al frente de la cubierta de acceso a la muela.
  • Página 24: Limpieza De Su Drill Doctor

    Puede duplicar la vida útil de la muela de afilado adiamantada invirtiéndola antes de reemplazarla. La muela de afilado adiaman- tada provista con el Drill Doctor está diseñada para brindar un ser- vicio prolongado y sin problemas, con un promedio de más de 200 afiladas para brocas de entre 3/32 y 1/2 pulgada (2,5 y 13 mm).
  • Página 25 Utilice la llave que se incluye con el Drill Doctor para bloquear la muela de afilado en su lugar. Utilice un destornillador Phil- lips, retire los dos tornillos y la pieza que sujeta la muela.
  • Página 26: Accesorios

    Solicite los accesorios en nuestro sitio Web: www.DrillDoctor.com, o póngase en contacto con nosotros al teléfono que se indica en la página de la Garantía (página 50), o con el distribuidor Drill Doctor donde adquirió el ® Kit de muela de afilado adiamantada estándar (Limadura 180)

Tabla de contenido