Página 2
Gebrauchsanweisung................3 Operating Instructions................10 Notice d´utilisation.................16 Gebruiksaanwijzing................23 Istruzioni sull´uso..................30 Instrucciones de uso................36 Temperaturanzeige / temperature display Deckel / lid Griff / handle Grillplatte mit Buchse / Temperaturregler / grill plate with power inlet temperature controller Gehäuse mit Griffen / housing with handles Oberes Rohr mit Kerben Ablage / tray / upper tube with slots...
Página 3
- von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen - in Frühstückspensionen. · Lassen Sie Reparaturen an Cloer Elektrogeräten nur von autorisierten Cloer Fachhändlern oder vom Cloer Werkskundendienst durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt dadurch Ihr Garantieanspruch.
Nach einigen Minuten hört dies wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neu- jedoch wieder auf. Sorgen Sie für eine gute en Cloer Barbecue-Grill 6789. Mit diesem Kauf Durchlüftung. haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt entschie- ACHTUNG! Verwenden Sie keine den, welches Technik, hohe Funktionalität und...
Página 5
Schrauben Sie den Gewindestift in das untere Rohr. Befestigen Sie nun die Schraube an der Position, an der Sie die Ablage anbringen möchten. (Position A oder B) Stecken Sie dann die Nehmen Sie dann den Abstands- Ablage auf das Rohr. halter und legen Sie ihn zwischen das untere und das obere Rohr und schrauben Sie die beiden Rohre...
Página 6
· Montieren Sie im nächsten Schritt die Grillplat- Bitte beachten Sie, dass Sie den Grill auch ohne te. Achten Sie darauf, dass die Steckerbuchse in den Standfuß benutzen können. · die dafür vorhergesehene Ausbuchtung passt. Stellen Sie das Gerät in diesem Fall auf eine tro- ckene, rutschfeste, ebene und hitzebeständige Fläche.
Página 7
Verschiedene Garzeiten Verstauen · Fleisch: ca. 8 - 9 min (abhängig von der Dicke) Ihr Barbecue-Grill 6789 lässt sich wie folgt zerle- · Würstchen grob: ca. 11 - 12 min gen und platzsparend verstauen. · Grillzeiten sind stets abhängig von Art und Be- schaffenheit des Grillguts sowie vom persön-...
Página 8
UNSERE BESTEN REZEPTE Barbecue Hähnchenbrust Zutaten: · 2 Hähnchenbrüste · 1 Tasse Öl · 1 Prise Salz · 1 EL Zitronensaft · frisch geriebener, schwarzer Pfeffer · 2 Zweige frischer oder getrockneter Rosmarin Zubereitung: Öl, Zitronensaft, Salz und Rosmarin gut mitei- nander vermengen und mit schwarzem Pfeffer pikant abschmecken.
Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Fax: +49 2932.6297-860 Kunden-Service Mail: service@cloer.de Sollte es einmal vorkommen, dass Ihr Cloer- Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte Zum Nachweis des Garantieanspruchs ist un- bedingt ein Kaufbeleg mit Kaufdatum und an Ihren Fachhändler oder an den Cloer-Werks- kundendienst.
Página 10
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by Cloer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ·...
Dear Customer, Barbecue Grill! we wish you a lot of pleasure with your new ATTENTION! Always unplug Cloer Barbecue Grill 6789. By buying the new appliance when not in use and grill you have decided on a quality product before cleaning! combining technology, high functionality and modern design.
Página 12
Screw the threaded pin into the lower tube. Now fasten the screw to the position where you want to attach the tray. (Position A or B) Then take the spacer and place it Then insert the tray between the lower and the upper onto the tube.
Página 13
Start-up · Lift the lid. · Only hold the lid by the heat-insulated grip! · Wipe the grill plate lightly with a piece of kitchen towel containing a small amount of cooking oil or butter. Don’t use low fat spread, as it may burn and damage the surface.
Página 14
Just clean the plug by means of a humid cloth. Storage Your Barbecue Grill 6789 can be disassembled as follows and stowed away to save space. The tray can now be placed on the grill plate in...
Cloer electrical appliances comply with current EC guidelines and safety regulations. Conditions of warranty Cloer grants you, the private end user, a limited manufacturer’s warranty. Assuming careful handling and compliance with the operating instructions and safety notices, we...
Página 16
· Ne confiez les réparations des appareils électriques Cloer qu’à des revendeurs Cloer agréés ou au service après-vente usine de la maison Cloer. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Elles entraînent en outre la perte de vos droits à garantie.
(niveau 1 ou moins). Pour Nous espérons que votre nouveau barbecue- gril Cloer vous donnera entière satisfaction. En éteindre complètement l’appareil, débranchez la fiche mâle de la achetant ce barbecue-grill Cloer, vous venez prise de courant.
Página 18
Fixez la vis sur la position à laquelle vous souhaitez placer la tablette. (Position A ou B) Vissez la tige filetée dans le tube inférieur. Emboîtez maintenant la tablette sur le tube. Vous pouvez ensuite placer la partie inférieure du barbecue sur le tube. Prenez ensuite l‘entretoise et placez-la entre le tube inférieur et supérieur et vissez bien les deux...
Mise en service Montez ensuite la grille du barbecue. Veillez à ce · que le clip entre dans la protubérance prévue à Retirer le couvercle. · cet effet. Toujours prendre le couvercle par la poignée isolante uniquement ! · Essuyer légèrement la plaque du grill avec une feuille de papier absorbant imbibée d‘huile ou de beurre.
Petites saucisses à chair grossièrement hachée: env. 11 - 12 min Rangement Votre barbecue-grill 6789 peut être démonté Les temps de cuisson au gril dépendent et rangé de manière peu encombrante comme toujours du type et de la nature des mets à...
La tablette peut maintenant être posée déchetteries. retournée sur la grille. Service après-vente Si, malgré tous nos soins, votre appareil Cloer présente un défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur Cloer ou au service après-vente Cloer. Les appareils électriques Cloer sont conformes aux prescriptions de sécurité...
Página 22
à votre revendeur. Pour toute question sur votre produit, veuillez vous adresser à l’importateur Cloer national de votre pays. Vous trouverez sur notre site Internet http://www.cloer.de son adresse et son numéro de téléphone. Vous pouvez également envoyer un email à l’adresse qui vous correspond: service-fr@cloer.de...
Página 23
· Het apparaat beschikt over een type stroomkabel dat indien het is beschadigd, om gevaren te vermijden, door een geautoriseerde Cloer-leverancier of door de klantendienst van Cloer dient te worden vervangen. ·...
Zeer geachte klant, OPGELET! Gebruik geen houtskool of andere Met de aanschaf van de Cloer Barbecue 6731 heeft U gekozen voor een kwaliteitsproduct,welke brandstoffen alsmede aanmaak- materiaal voor de barabeque grill ontwikkeld is volgens de nieuwste technieken. Voor het eerste gebruik lees eerst zorgvuldig de gebruiksaanwijzing door.
Página 25
Schroef de stelschroef in de onderste buis. Bevestig nu de schroef aan de positie waar u de legplank wilt aanbrengen. (Positie A of B) Neem daarna de afstandhouder en leg deze tussen de onderste en bovenste buis en schroef de beide buizen samen.
Ingebruikname · Het deksel eraf nemen. · Pak het deksel altijd alleen maar aan de tegen hitte geïsoleerde greep vast! · De grillplaat lichtjes met keukenrolpapier met wat olie of boter schoonvegen. · Geen dieetboter gebruiken, want dat brandt aan en kan het oppervlak beschadigen. ·...
Página 27
Opberging worden als vlees. Barbecue-Grill 6789 volgt Let op: Ervaringen met het grillen op een grill worden gedemonteerd en ruimtebesparend met gas of houtskool laat zich niet vergelijken opgeborgen. met het grillen op een elektrische grill. Wenken voor het grillen: Voor de beste resultaten, de grill ongeveer vijf minuten voorverwarmen.
U zich dan tot standaard ook apart opbergen. uw vakhandelaar. Bij vragen over een Cloer product wendt U zich Zorg ervoor dat de afzonderlijke tot de Cloer importeur in uw land. Op onze onderdelen in de tassen internet site http://www.cloer.de vindt U de...
Página 29
en stempel vande vakhandelaar warbij U het apparaat heeft gekocht. Zonder overleg van deze koopbon wordt de reparatie berekend. Uitgesloten van garantie en schade zijn: · ondeskundig gebruik · natuurlijke slijtage · invloeden van buiten (b.v. transportschade, · stoten, zuren, vallen enz…) verkalking* ·...
Página 30
· Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo di un rivenditore autorizzato Cloer o dal servizio di assistenza tecnica Cloer per evitare eventuali danneggiamenti. · Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa, - se si verifica un guasto.
Quando si riscalda l’apparecchio per la prima vi auguriamo di godervi in modo ottimale la volta può fumare. Tuttavia, ciò smette dopo vostra nuova griglia per barbecue Cloer 6789. alcuni minuti. Assicuratevi che vi sia una buona Complimenti, con questo acquisto avete scelto aerazione.
Página 32
Mettere da parte la base a piedi e proseguire con il tubo in acciaio. Avvitare la vite senza testa nel tubo inferiore. Fissare ora la vite nella posizione in cui si desidera mettere il ripiano. (Posizione A o B) Prendere il distanziatore e inserirlo Inserire il ripiano sul tra il tubo inferiore e quello tubo.
Messa in funzione Montare poi la piastra per grigliare nella fase · successiva. Prestare attenzione al fatto che Togliere il coperchio. · la linguetta di collegamento si infili perfetta- Utilizzare sempre l’impugnatura isolata termi- mente all’apposita parte cava. camente per prendere il coperchio! ·...
Página 34
Diversi tempi di cottura Stoccaggio · Carne: ca. 8 - 9 min. (dipende dallo spessore) La griglia per barbecue 6789 può essere smon- · Salcicce: ca. 11 - 12 min. tata nel modo seguente e riposta in modo poco ·...
Página 35
LE NOSTRE MIGLIORI RICETTE Ora è possibile poggiare il ripiano secondo la sequenza inversa sulla piastra per grigliare. Petto di pollo al barbecue Ingredienti: · 2 petti di pollo · 1 tazza d’olio · 1 presa di sale · 1 cucchiaio di olio di sesamo ·...
Comune. * Bollitore / Macchinetta automatica per caffé / Assistenza clienti Macchinetta automatica per the Se il Suo apparecchio Cloer dovesse avere un problema, si rivolga al Suo rivenditore autorizzato o ad un servizio clienti aziendale Cloer. Gli elettroutensili Cloer corrispondono alle attuali Direttive EG ed alle attuali prescrizioni di sicurezza.
· Las reparaciones de aparatos Cloer deben llevadas a cabo por distribuido- res Cloer especializados y autorizados o por el servicio de atención al clien- te Cloer. Reparaciones indebidas pueden resultar peligrosas para el cliente. Además, anulará cualquier opción de reclamo de la garantía.
Montaje Estimado cliente, deseamos que disfrute su nueva parrilla para barbacoas Cloer 6789. Al Primeramente monte la base, para ello intro- comprar la nueva parrilla, usted se ha decidido duzca los 5 pies en la pieza central: por un producto de calidad que combina tecnología, alta funcionaldad y un diseño mo-...
Página 39
En el siguiente paso puede colocarse la carcasa inferior de la parrilla. Ahora tome la base e introduzca el Introduzca el cajón colector de grasa en la tubo ya montado en la misma. (Ver carcasa desde atrás. imagen) Seguidamente coloque la bandeja colectora de grasa encima, de tal manera que el orificio de drenaje quede justo encima del cajón.
el sentido contrario de las agujas del reloj en el símbolo *. · Conecte el enchufe proporcionado al aparato y este a su vez a una toma de corriente. · Ajuste la temperatura deseada con el controla- dor de la temperatura. ¡ATENCIÓN! ¡Todo el exterior del aparato se calentará...
Ahora puede colocar la bandeja boca abajo sobre la parrilla Almacenamiento Su Barbecue Grill 6789 puede desmontarse de la siguiente manera para guardarlo ahorrando el máximo espacio. Coloque 4 de los 5 pies junto con el elemento central en la carcasa de la parrilla. El cajón colector de grasa puede dejarse en la carcasa.
Preparación: Cortar el calabacín, los champiñones, la cebolla y la berenjena en rodajas de 2mm aprox. Mez- clar el aceite, el vinagre balsámico y la salsa de soja. Pasar las verduras por la mezcla y deposi- tar por 4 mins aprox. en la parrilla previamente calentada.
Servicio de atención al cliente En el caso de que su aparato Cloer esté defec- tuoso, por favor, contacte con su proveedor o con nuestro departamento de atención al cliente. Los aparatos Cloer cumplen las reglas genera- les CE y las condiciones de seguridad.