Bosch GLL3-80 Instrucciones De Funcionamiento Y Seguridad página 10

Ocultar thumbs Ver también para GLL3-80:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

– Richten Sie den Laser auf die nahe Wand A
und lassen Sie das Me
– Direct the laser against the close wall A and
ren. Markieren Sie die Mitte des Punktes, an
allow the tool to level in. Mark the center of
the point where the laser lines cross each
dem sich die Laserlinien an der Wand A kreu-
other on the wall (point I).
zen (Punkt I).
– Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°, las-
– Turn the tool by 180°, allow it to level in and
sen Sie es einnivellieren und markieren Sie
mark the cross point of the laser lines on
den Kreuzungspunkt der Laserlinien an der
the opposite wall B (point II).
gegenüberliegenden Wand B (Punkt
– Without turning the tool, position it close to
– Platzieren Sie das Messwerkzeug – ohne es
wall B. Switch the tool on and allow it to
zu drehen – nahe der Wand B, schalten Sie
level in.
es ein und lassen Sie es einnivellieren.
B
B
– Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe
– Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe
– Align the height of the tool (using a tripod or
Bosch Power Tools
so aus (mithilfe des Stativs oder gegebenen-
by underlaying, if required) in such a
so aus (mithilfe des Stativs oder gegebenen-
falls durch Unterlegen), dass der Kreuzungs-
manner that the cross point of the laser
falls durch Unterlegen), dass der Kreuzungs-
punkt der Laserlinien genau den zuvor mar-
lines is projected against the previously
punkt der Laserlinien genau den zuvor mar-
kierten Punkt
marked point II on the wall B.
kierten Punkt
d
d
B
B
– Without changing the height, turn around
– Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°,
– Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°,
the tool by 180°. Direct it against the wall A
ohne die Höhe zu verändern. Richten Sie es
ohne die Höhe zu verändern. Richten Sie es
in such a manner that the vertical laser line
so auf die Wand A, dass die senkrechte La-
so auf die Wand A, dass die senkrechte La-
runs through the already marked point I.
serlinie durch den bereits markierten Punkt
serlinie durch den bereits markierten Punkt
läuft. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivel-
Allow the tool to level in and mark the cross
läuft. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivel-
point of the laser lines on the wall A (point
lieren und markieren Sie den Kreuzungs-
lieren und markieren Sie den Kreuzungs-
III).
punkt der Laserlinien auf der Wand A
punkt der Laserlinien auf der Wand A
(Punkt III ).
– The difference of both marked points I and
(Punkt III ).
– Die Di erenz
III on wall A results in the actual height
– Die Di erenz
I und III auf der Wand A ergibt die tatsächli-
I und III auf der Wand A ergibt die tatsächli-
che Höhenabweichung des Messwerkzeugs
che Höhenabweichung des Messwerkzeugs
II ).
entlang der Querachse.
II ).
entlang der Querachse.
16 ft (5m)
All manuals and user guides at all-guides.com
sswerkzeug einnivellie-
180˚
Deutsch | 11
Deutsch | 11
II auf der Wand B tri t.
II auf der Wand B tri t.
180˚
180˚
d der beiden markierten Punkte
d der beiden markierten Punkte
d
deviation of the tool alongside the lateral axis.
On the measuring distance of 2 x 16ft = 32ft,
OBJ_BUCH-1046-001.book Page 12 Thursday, August 20, 2009 8:20 AM
OBJ_BUCH-1046-001.book Page 12 Thursday, August 20, 2009 8:20 AM
the maximum allowable deviation is:
32ft x ±0.0024in/ft = ±5/64 (0.078 in)
Thus, the difference d between points I and
B
III must not exceed 5/64 in (max.).
– Drehen Sie das Messwerkzeug um 180°,
12 | Deutsch
12 | Deutsch
ohne die Höhe zu verändern. Richten Sie es
Checking the Leveling Accuracy
so auf die Wand A, dass die senkrechte La-
of the Vertical Line
– Stellen Sie das Messwerkzeug in 2,5 m Ent-
serlinie durch den bereits markierten Punkt
– Stellen Sie das Messwerkzeug in 2,5 m Ent-
fernung von der Türö nung auf festem, ebe-
For this check, a door opening is required with
läuft. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivel-
fernung von der Türö nung auf festem, ebe-
nem Grund auf (nicht auf einem Stativ).
at least 8 ft of space (on a firm surface) to
lieren und markieren Sie den Kreuzungs-
nem Grund auf (nicht auf einem Stativ).
each side of the door.
Schalten Sie das Messwerkzeug im Betrieb
punkt der Laserlinien auf der Wand A
Schalten Sie das Messwerkzeug im Betrieb
mit Nivellierautomatik
(Punkt III ).
– Position the tool on a firm, level surface (not
mit Nivellierautomatik
Betriebsart, in der eine senkrechten Laser-
on a tripod) 8ft away from the door opening.
– Die Di erenz
Betriebsart, in der eine senkrechten Laser-
ebene frontal vor dem Messwerkzeug er-
Allow the tool to level in while in vertical
I und III auf der Wand A ergibt die tatsächli-
ebene frontal vor dem Messwerkzeug er-
zeugt wird.
operation with automatic leveling, and direct
che Höhenabweichung des Messwerkzeugs
zeugt wird.
the laser beam at the door opening.
II ).
entlang der Querachse.
Auf der Messstrecke von 2 x 5 m = 10 m beträgt
die maximal zulässige Abweichung:
10 m x ±0,2 mm/m = ±2 mm.
Die Di erenz
B
B
darf folglich höchstens 2 mm betragen.
Nivelliergenauigkeit der senkrechten Linien
überprüfen
Für die Überprüfung benö
nung, bei der (auf festem Grund) auf jeder Seite
der Tür mindestens 2,5 m Platz sind.
– Markieren Sie die Mitte der senkrechten La-
– Mark the center of the vertical laser line at
– Markieren Sie die Mitte der senkrechten La-
serlinie am Boden der Türö nung (Punkt
the floor of the door opening (point I), at a
serlinie am Boden der Türö nung (Punkt
in 5 m Entfernung auf der anderen Seite der
distance of 8ft beyond the other side of the
in 5 m Entfernung auf der anderen Seite der
Türö nung (Punkt
door opening (point II) and at the upper
Türö nung (Punkt
der Türö nung (Punkt
edge of the door opening (point III).
der Türö nung (Punkt
B
B
I
I
– Rotate the tool by 180° and position it on
the other side of the door opening directly
– Drehen Sie das Messwerkzeug um 180° und
– Drehen Sie das Messwerkzeug um 180° und
behind point II. Allow the tool to level in and
stellen Sie es auf der anderen Seite der Tür-
stellen Sie es auf der anderen Seite der Tür-
align the vertical laser line in such a manner
ö nung direkt hinter den Punkt
that its center runs exactly through points I
ö nung direkt hinter den Punkt
das Messwerkzeug einnivellieren und richten
and II.
das Messwerkzeug einnivellieren und richten
Sie die senkrechte Laserl
Sie die senkrechte Laserl
-10-
re Mitte genau durch die Punkte
re Mitte genau durch die Punkte
läuft.
läuft.
180˚
ein. Wählen Sie eine
ein. Wählen Sie eine
d der beiden markierten Punkte
d zwischen den Punkten
tigen Sie eine Türö -
1 609 929 S05 | (20.8.09)
II ) sowie am oberen Rand
II ) sowie am oberen Rand
III ).
III ).
II . Lassen Sie
II . Lassen Sie
inie so aus, dass ih-
inie so aus, dass ih-
I und II ver-
I und II ver-
B
– Markieren Sie
I
– Markieren Sie
oberen Rand
oberen Rand
– Die Di erenz
– Die Di erenz
III und IV erg
III und IV er
des Messwerk
des Messwer
– Messen Sie di
– Messen Sie di
Wiederholen Sie
Wiederholen Sie
te senkrechte Las
te senkrechte Las
Betriebsart, in de
Betriebsart, in de
seitlich neben de
seitlich neben de
und drehen Sie d
und drehen Sie d
ginn des Messvo
ginn des Messvo
I und III
Die maximale zu
Die maximale zu
Sie wie folgt:
Sie wie folgt:
doppelte Höhe d
doppelte Höhe d
Beispiel: Bei einer
Beispiel: Bei eine
darf die maximal
darf die maximal
2 x 2 m x ±0,2 m
2 x 2 m x ±0,2
Punkte III und
Punkte III und
Messungen folgl
Messungen folgl
ander liegen.
ander liegen.
Arbeitshinweis
Arbeitshinwei
I),
Verwenden S
I),
Verwenden S
Laserlinie zum
Laserlinie zum
Laserlinie änd
Laserlinie änd
Arbeiten mit der
Arbeiten mit der
Die Laser-Zieltafe
Die Laser-Zieltafe
keit des Laserstra
keit des Laserstra
gen und größere
gen und größere
Die re ektierend
Die re ektierend
verbessert die Sic
verbessert die Sic
die transparente
die transparente
von der Rückseite
von der Rückseit
Arbeiten mit dem
Arbeiten mit dem
Ein Stativ bietet e
Ein Stativ bietet e
Messunterlage. S
Messunterlage. S
mit der 1/4"-Stat
mit der 1/4"-Stat
de des Stativs
de des Stativs
Fotostativs. Für d
Fotostativs. Für d
delsüblichen Bau
delsüblichen Bau
Stativaufnahme
Stativaufnahme
werkzeug mit de
werkzeug mit de
fest.
fest.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

3 601 k63 310

Tabla de contenido