Descargar Imprimir esta página

Ares MiniMartina Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

MiniMartina-Martina-MaxiMartina / MiniMartina-Martina-MaxiMartina Aqua
QUALIFIED
QUALIFIED
STAFF
STAFF
ITA.
E'
obbligatorio
che
ITA. Prima di effettuare qualsiasi
l'installazione e la messa in
intervento
sugli
apparecchi
servizio
dell'apparecchio
togliere
l'alimentazione
vengano
effettuate
da
elettrica.
personale
qualificato
nel
rispetto delle norme vigenti.
UK. Make sure there is no power
connected to the fitting before
UK.
Connection
and
carrying out any maintenance.
maintenance of the luminaire
must be carried out by trained
ESP . Antes de manipular el
and
qualified
staff
only, in
aparato,
desconectar
compliance with the regulation
alimentación eléctrica.
in force.
FR. Avant de procéder à toute
ESP . El montaje del aparato y
opération,
toujours
las fases de manutención que
l'alimentation
électrique
intervienen en el mismo, deben
s'assurer qu'elle ne peut pas
ser
seguidas
por
personal
être rétablie accidentellement.
cualificado.
DE.
Vor
Durchführung
FR.
L'installation
et
la
sämtlicher Arbeiten
maintenance
de
l'appareil
Leuchte, ist der Netzstecker vom
doivent être confiées à du
Stromanschluss zu trennen.
personnel qualifié.
Убедитесь,
RU.
DE. Der Anschluss der Leuchte
осветительный
прибор
und
die
entsprechenden
подключен
к
источнику
Wartungsarbeiten
dürfen
питания, прежде чем начать
ausschließlich von qualifizierten
любые ремонтные действия.
Fachleuten
durchgeführt
werden.
Сборка и установка должны
RU.
производиться
только
специально
обученными
к в а л и ф и ц и р о в а н н ы м и
специалистами.
=>
IP
LAMPS
<HAR> H05/07 RN-F
code 215: 5,5<Ø<12 mm cable
code 236: 5,5<Ø<12mm cable
ITA. Il sistema di connessione
ITA.
Utilizzare
per gli apparecchi IP deve
alimentazione
avere un grado di protezione
idonea
(cavi
uguale o superiore al grado IP
H05/07
RN-F
dell'apparecchio.
l'utilizzo all'esterno): i cavi rigidi
possono
UK. The protection rating of the
tenuta attraverso il pressacavo.
electrical connection must be
equal to or greater than the IP
UK. Use
rating of the luminaire
flexible cables or dedicated
la
cables for outdoor use only. Stiff
ESP . El sistema de conexión
cables
do
para los aparatos IP deben
effectiveness
tener un grado de protección
gland.
couper
igual o superior al grado IP del
et
aparato
ESP .
Utilizar
alimentación adecuado para
FR. Le degré de protection de la
instalaciones de exterior (tipo
connexion electrique doit être
HAR H05/07 RN-F). Los cables
égal ou supérieur du degré IP
rígidos pueden comprometer
an
der
de l'appareil
la estanqueidad del prensae-
stopas.
DE. Die Schutzklasse von den
elektrischen Anschlüssen muss
FR.
Utiliser
что
gleich oder größer sein als die
câbles souples type <HAR>
не
Schutzklasse der Leuchte selber.
H05/07 RN-F ou spécialement
conçus
pour
Степень
защиты
l'extérieur. L'emploi de câbles
RU.
электрических
соединений
rigides risque de compromettre
должна
быть
равной
или
l'étanchéité du presse-étoupe.
превосходить
степень
IP
DE.
Für
прибора.
dürfen nur flexible Kabel vom
Typ <HAR> H05/07 RN-F oder
typengleiche Kabel verwendet
werden. Starre Kabel können
den Halt des Kabels in der
Kabeldurchführung
gewährleisten
Используйте гибкие кабели
RU.
HAR H05/07 RN-F, или кабели,
предназначенные
использования вне помещений.
Силовые кабели постоянного
тока не гарантируют качество
кабельная муфта.
un
cavo
di
ITA.
Nessuna
parte
con
tipologia
dell'apparecchio, deve stare a
flessibili
HAR
contatto diretto con sostanze
o
idonei
per
chimiche
aggressive
(es.
fertilizzanti, diserbanti, calce).
compromettere
la
UK. Keep away from aggressive
agents
and
chemical
HAR
H05/07
RN-F
substances
(e.g.
fertilizer,
weed-killer, lime).
not
assure
the
ESP . Ninguna parte del aparato
of
the
cable
debe estar en contacto directo
con el terreno o con sustancias
químicas
agresivas
un
cable
de
(fertilizantes,
herbicidas,cal,
etc).
FR. Gardez l'appareil à l'abri de
toute
substance
chimique
agressive (engrais, désherbant,
chaux).
seulement
des
DE. Die Leuchte darf nicht mit
chemischen oder aggressiven
Substanzen (wie z.B. Düngemit-
un
usage
à
tel,
Unkrautvertilgungsmittel,
Kalk) in Kontakt kommen.
Необходимо
избегать
RU.
агрессивных
веществ.
При
den Außenbereich
установке
внешние
детали
светильника
должны
быть
защищены от прямого контакта
с агрессивными и химическими
веществами
(удобрения,
гербициды, лимон и т.д.).
nicht
для
ITA. Pulire periodicamente gli
ITA. Sostituire il vetro/diffusore
apparecchi per rimuovere gli
con ricambio originale ARES in
accumuli di sporco che si
caso di rottura.
depositano sulle griglie e nella
testa delle viti. Pulire le parti in
UK. In case of break of the
acciaio
utilizzando
appositi
glass/diffuser use original ARES
detergenti.
spare parts only.
UK. Keep the luminaire clean to
ESP . En caso de rotura del
prevent dirt deposit on frames
cristal/difusor, substituirlo por
and screws' head. On steel
recambios originales ARES.
parts use dedicated cleaners
only.
FR. Remplacez le verre/diffuseur
cassé
par
des
pièces
ESP . Limpiar periódicamente los
rechange originales ARES.
aparatos
para
retirar
la
acumulación de sedimentos
DE.
Defekte
gläser/diffusor
depositados sobre los aros y las
durch original ARES Ersatzteile
cabezas de los tornillos. Limpiar
ersetzen.
las partes de acero utilizando el
Производите
detergente adecuado.
RU.
разбитого стекла ARES только
FR.
Nettoyez
l'appareil
оригинальными
запасными
périodiquement
pour
éviter
частями.
l'oxidation de la collerette et
des vis. Nettoyez les parties en
acier
avec
des
produits
spécifiques.
DE. Die Leuchten regelmäßig
vom Schmutz befreien, der sich
auf
den
Rastern
und
den
Schraubenköpfen ansammelt.
Edelstahlteile
nur
mit
dafür
geeigneten Mitteln reinigen.
Содержите светильник в
RU.
чистоте,
избегайте
накопления
грязи на рамке и головках винтов.
Для стальных деталей используйте
только соответствующие средства.
ITA. Il complesso di alimentazio-
ne (IP 6X) deve essere installato
all'interno di idonei pozzetti con
drenaggio dell'acqua.
UK. It is recommended to install
the power supply (IP 6X) in a
suitable box with drain system.
ESP . El grupo de alimentación
(IP 6X) tiene que instalarse en
interior de una adecuada caja
con drenaje para el agua.
de
FR. Placer l'alimentation (IP 6X)
dans une boite réservée avec
système
d'évacuation
des
eaux.
DE.
Die
komplette
замену
Versorgungseinheit (IP 6X) muss
in
einer
dafür
geeigneten
Einbaudose installiert werden,
eine ausreichende Drainage ist
vorzusehen.
RU. Рекомендуется устанавливать
блок питания (IP ...) в подходящей
коробке с дренажной системой.

Publicidad

loading