Página 1
FOR USE D’UTILISATION DE USO Deluxe Bottle Sterilizer Model Number AC045 Stérilisateur à Esterilizador de Biberons Deluxe Biberones Deluxe Número de modelo AC045 Modèle numéro AC045 Use distilled water only • Utiliser de l’eau distillée seulement • Use solo agua destilada...
INSTRUCTIONS FOR USE • DO NOT touch hot surfaces, including top cover, main cover and trays, during or immediately after use. Package Contents: Specifications: • After sterilizing, wait 10 minutes for parts to cool, then open top Deluxe Bottle Sterilizer Nominal voltage: 120 VAC/60 Hz 650W cover carefully by handle and beware of residual steam.
Página 3
TO USE WARNING: DO NOT open lid or reach over the appliance while in use, as steam will cause burns and serious injuries. DO NOT touch hot surfaces, 1. Before running this appliance, it is important that all bottles, bottle parts including top cover, main cover and trays, during or immediately after use.
TO CLEAN THE APPLIANCE WARRANTY CAUTION: Unplug from outlet and allow to cool for 60 minutes This appliance is warranted against defective material or workmanship for a before cleaning and descaling the unit. DO NOT IMMERSE IN period of one year from the date of purchase. Any defective part will be repaired or WATER.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION • Ne renversez pas de liquide sur le cordon ni la prise. • Ne déplacez pas l’appareil pendant qu’il est en marche ou qu’il contient Contenu de l’emballage : des liquides chauds. Spécifications : Stérilisateur à Biberons Deluxe Tension nominale : 120 V c.a./60 Hz 650 W •...
Página 6
PIÈCES 8. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise et appuyez sur le bouton Marche (E). Remarque : une fois le stérilisateur en marche, les voyants indicateurs de A. Couvercle supérieur G. Voyants indicateurs cycles (G) s’allument à tour de rôle (ROUGE-BLEU-VERT). Lorsque ce cycle de de cycles B.
NETTOYAGE DE LA PLAQUE CHAUFFANT Des dépôts de minéraux peuvent se former sur la plaque chauffant métallique situé dans le fond du compartiment de chauffage. Il est important de détartrer l’appareil toutes les 4 semaines pour qu’il continue à fonctionner convenablement. •...
INSTRUCCIONES DE USO • NO abra la tapa ni intente alcanzar algo por encima del aparato mientras esté en uso, ya que el vapor puede causar quemaduras y Contenido del paquete: lesiones graves. Especificaciones: Esterilizador y secador de biberones 120 V CA/60 Hz 650 W Voltaje nominal: •...
Página 9
PIEZAS 8. Conecte el cable en una toma de corriente y oprima el Botón de encendido ‘On’ (E). Nota: Cuando el esterilizador se enciende, verá que las luces indicadoras del A. Tapa superior F. Botón para iniciar ciclo (G) se iluminarán con un ciclo de colores ROJO-AZUL-VERDE. Después de el ciclo B.
PARA LIMPIAR LA PLACA DE CALENTAMIENTO Pueden formarse depósitos minerales en la placa calentamiento de metal en la parte inferior de la cámara de calentamiento. Es importante desincrustar este aparato cada 4 semanas para asegurarse de que continúe funcionando correctamente. •...
FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Importer: Handi-Craft Company Address: 4433 Fyler Ave., St.