FR: La lampe cligno-
ES: El indicador lumino-
tante avec la pointe de
so parpadeante con el
flèche comme symbole,
símbolo de una flecha
dans un triangle équi-
dentro de un triángulo
latéral, est prévue pour
equilátero alerta al
alerter l'utilisateur de la
usuario de la presencia
présence d'une « tension
en la unidad de voltaje
dangereuse» non isolée
peligroso no aislado, que
à l'intérieur du boîtier
podría ser de suficiente
du produit, qui peut être
magnitud para constitu-
suffisamment impor-
ir un riesgo de descarga
tante pour constituer un
eléctrica.
risque d'électrocution.
FR: Le point d'exclama-
ES: El signo de excla-
tion dans un triangle
mación dentro de un
équilatéral est prévu
triángulo equilátero
pour alerter l'utilisateur
alerta al usuario de la
de la présence d'in-
presencia de instruc-
structions importantes
ciones y consejos de
de maintenance et de
operación y manten-
réparation, dans la
imiento en las líneas
documentation jointe au
que acompañan a dicho
produit.
signo.
ATTENTION:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU
D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL
À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION,
NE PAS ÔTER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE
PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L'UTILISATEUR. S'ADRESSER AU PERSONNEL QUALIFIÉ
POUR LES RÉPARATIONS.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCAR-
GA ELECTRICA, NO EXPONGA LA UNIDAD A CONDI-
CIONES DE LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCION:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA,
NO RETIRE LA TAPA SUPERIOR (O TRASERA). EN EL
INTERIOR NO EXISTEN PARTES UTILES PARA EL USU-
ARIO. EN CASO DE NECESITAR SERVICIO TECNICO,
CONTACTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
IT: Il simbolo del fulmine
FI: Kolmiossa oleva
all'interno di un trian-
salamatunnus osoittaa,
golo equilatero serve
että laitteen sisällä on
ad avvisare l'utente
eristämättömiä kohtia,
della presenza di una
joiden suuri jännite
"tensione pericolosa"
saattaa aiheuttaa vaar-
non isolata nell'allog-
allisen sähköiskun.
giamento del prodotto
che potrebbe essere di
grandezza sufficiente da
costituire un rischio di
scosse elettriche per le
persone.
IT: Il punto esclamativo
FI: Kolmiossa oleva
in un triangolo equilat-
huutomerkki osoittaa,
ero serve ad avvisare
että pakkauksessa on
l'utente della presenza
erityisen tärkeitä käyt-
di importanti istruzioni
tö- tai huolto-ohjeita
di funzionamento e ma-
kohteeseen liittyen.
nutenzione (assistenza)
nella documentazione
che accompagna il
dispositivo.
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE L'APPARECCHIO A
PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE
POSTERIORE). I COMPONENTI ALL'INTERNO NON
SONO RIPARABILI DALL'UTENTE. PER L'ASSISTENZA
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
VAROITUS:
ÄLÄ ALTISTA LAITETTA KOSTEUDELLE, SILLÄ SIITÄ
SAATTA AIHEUTUA TULIPALO TAI SÄHKÖISKU.
VAROITUS:
ÄLÄ AVAA LAITTEEN KOTELOA, JOTTA VÄLTYT SÄH-
KÖISKULTA. LAITTEEN SISÄLLÄ EI OLE KÄYTTÄJÄN
HUOLLETTAVIA OSIA. HUOLTO- JA KORJAUSTYÖT SAA
SUORITTAA VAIN VALTUUTETTU HUOLTOPALVELU.
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Température de fonctionnement (° C) 5–40
Humidité (%) Pas de condensation 30-90
8. N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
9. Distances minimales autour du produit pour une venti-
lation suffisante, 10 cm.
10. La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant
les ouvertures de ventilation avec des objets tels que
des journaux, nappes, ou rideaux, etc
11. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de
chaleur comme un radiateur, une bouche d'air chaud,
un four ou d'autres appareils (y compris des amplifica-
teurs) producteurs de chaleur.
12. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le
pincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à
l'endroit où il sort de l'appareil.
13. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés
par le fabricant.
14. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas
de non-utilisation prolongée.
15. Adressez-vous au personnel qualifié pour les répara-
tions. Des réparations sont nécessaires lorsque l'appa-
reil a été endommagé de quelque manière que ce soit,
notamment si la fiche ou le cordon d'alimentation est
endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets
sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
correctement ou s'il est tombé.
16. Réparation des dommages Débranchez l'appareil de
la prise murale et adressez-vous au personnel qualifié
dans les cas suivants:
A. Lorsque la prise ou le cordon d'alimentation est
endommagé,
B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont
tombés dans l'appareil,
C. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau,
D. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en sui-
vant les instructions d'utilisation. Une utilisation ou un
réglage inap proprié des commandes décrites dans les
instructions d'utilisation peut provoquer des dommages
et nécessitera souvent un travail important de la part
du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement
normal de l'appareil,
E. Si l'appareil est tombé ou endommagé de quelque
manière que ce soit
F. Si l'appareil montre un changement significatif de ses
performances, cela indique une réparation nécessaire.
17. Entrée d'objet et de liquide:
N'insérez jamais d'objet quel qu'il soit dans l'appareil à
travers les orifices, car il peut toucher des points doté
d'une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces
et provoquer un incendie ou une électrocution. L'ap-
pareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme
un vase, ne doit être placé sur l'appareil. Ne placez pas
de bougies ou d'autres objets brûlants sur l'appareil.
18. Veillez à laisser une ventilation adéquate si vous instal-
lez le produit dans des espaces confinés, comme une
bibliothèque ou une étagère. Laissez un dégagement de
20 cm au-dessus et de chaque côté du produit et de 10
cm à l'arrière. L'arrière d'une étagère ou de la paroi la
plus proche du haut de l'appareil doit être avancé pour
dégager un espace d'environ 10 cm à l'arrière. De cette
manière, une voie d'évacuation se forme dans laquelle
l'air chaud s'échappe.
19. L'alimentation et le cordon d'alimentation de cet appa-
reil sont prévus uniquement pour un usage à l'intérieur.
20. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni.
IT - IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Tenere conto di tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Temperatura di funzionamento (˚C) 5–40
Umidità (%) senza condensazione 30–90
8. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare nel
rispetto delle istruzioni del produttore.
9. Distanza minima attorno all'apparato per una ventila-
zione sufficiente: 10 cm.
10. La ventilazione non deve essere ostacolata coprendo
le aperture di ventilazione con oggetti come giornali,
tovaglie, tende, ecc.
11. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori,
diffusori di calore, stufe o altri apparecchi (inclusi
amplificatori) che producono calore.
12. Proteggere il cavo elettrico dal calpestio o dalla fora-
tura specialmente sulle spine, i connettori femmina e il
punto in cui escono dall'apparecchio.
13. Utilizzare esclusivamente attacchi/accessori specificati
dal produttore.
14. Staccare questo apparecchio durante i temporali o se
inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
15. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio è stato
danneggiato in qualche modo, ad esempio in caso di
danni del cavo elettrico o della spina, di fuoriuscite di li-
quido o di cadute di oggetti all'interno dell'apparecchio,
di esposizione a pioggia o umidità, di funzionamento
irregolare o di cadute.
16. Danni che richiedono assistenza
Scollegare l'apparecchio dalla presa a muro e rivolgersi
a personale qualificato nelle seguenti condizioni:
A. Quando il cavo o la spina di corrente è danneggiata;
B. Se è fuoriuscito liquido o sono caduti oggetti all'inter-
no dell'apparecchio;
C. Se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua;
D. Se l'apparecchio non funziona regolarmente rispet-
tando le istruzioni di funzionamento. Regolare solo i
comandi coperti dalle istruzioni di funzionamento dal
momento che una regolazione impropria degli altri
comandi potrebbe causare danni e spesso richiedere un
lavoro approfondito da parte di tecnici qualificati per
ripristinare il normale funzionamento dell'apparecchio;
E. Se l'apparecchio è caduto o si è danneggiato in
qualche modo e
F. Quando l'apparecchio presenta un livello di presta-
zioni variabile che indica la necessità di un intervento di
assistenza.
17. Ingresso di oggetti o liquidi
Non spingere mai oggetti di qualsiasi tipo nell'apparec-
chio attraverso le
aperture perché potrebbero entrare in contatto con
punti di tensione pericolosi o provocare un cortocircuito
nei componenti che potrebbe causare incendi o scosse
elettriche. L'apparecchio non dovrà essere esposto a
gocciolamenti o spruzzi e sull'apparecchio non dovran-
no essere posizionati oggetti riempiti con liquidi, come
ad esempio dei vasi. Non posizionare mai sull'apparato
fonti di fiamme libere come candele accese, ecc.
18. Se l'apparecchio viene installato in un mobile a incasso,
come una libreria o uno scaffale, assicurarsi che la
ventilazione sia adeguata. Lasciare 20 cm di spazio
libero in alto e lateralmente e 10 cm sul retro. Il bordo
posteriore dello scaffale o della tavola sull'apparecchio
verrà posizionato a 10 cm dal pannello posteriore o dalla
parete, creando uno spazio simile a una conduttura per
il passaggio dell'aria calda.
19. Il cavo elettrico dell'apparecchio è destinato esclusiva-
mente all'uso in interni.
20. Utilizzare solo l'adattatore CA in dotazione.