Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric VS-50VL10U
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTOR MODEL VS-50VL10U User’s Manual Be sure to follow the directions below. Warning: This projector requires special installation to prevent toppling. Please ask installation specialists for installation. Don’t attempt to install the by yourself.
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com EN-2...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
All manuals and user guides at all-guides.com Main features •High brightness The new optical system employing the 0.7-inch DMD chip realizes displaying clear images of a high level visibility and high brightness of 440 cd/m •Digital Color Space Control (CSC) for Optimal Blending between Screens CSC is utilized to correct color rendering between projectors, which is often a problem with multi-screen configurations.
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Main features ..................4 Important safeguards ................6 Product overview ..................8 Specifications / Items sold separately ........... 9 Outline drawings ..................10 How to replace the lamp cartridge ............11 Maintenance ................... 13 Troubleshooting ..................
All manuals and user guides at all-guides.com Important safeguards Power sources Please read all these instructions regarding your DLP This projector should be operated only from the projector and retain them for future reference. Follow type of power source indicated on the marking all warnings and instructions marked on the DLP label.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING: Unplug immediately if there is something Place the projector more than 2in. from the wall to prevent blocking the intake, exhaust wrong with your projector. slots and ventilation of this projector because Do not operate if smoke, strange noise or odor comes hot air comes out of it.
All manuals and user guides at all-guides.com Product overview Cabinet Screen unit Covered Lamp cartridge storage Handles Terminal panel Input board VC-B10KA (option) VIDEO IN Standby switch Composite video input COMP STATUS Status LED Y/C video input STANDBY DIGITAL OUT REMOTE Wired remote control input Wired remote control output...
All manuals and user guides at all-guides.com How to replace the lamp cartridge You can project images after replacing the lamp cartridge. However, the following adjustments are required to enjoy the equivalent image quality to that offered before the replacement of the lamp cartridge.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Hold the handle and pull out the lamp cartridge •Be sure to grip the handle with one hand and hold the lamp cartridge with the other hand to pull it out safely. •Do not touch the glass envelop of the lamp. It may cause burns.
All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance • Be sure to unplug the power cord from the wall outlet before maintenance of the product. • Keep any volatile compounds such as an insecticide from attaching to the body or the screen of the projector.
All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Please check the following before contacting your dealer for service. Errors in signals are apt to be taken for problems in the projector. Problems Remedies •Check the power cord is connected firmly. No images appears on the screen •Check the correct input signals are selected for the terminals of the external devices.
All manuals and user guides at all-guides.com PROYECTOR MODELO VS-50VL10U Manual del Usario Siga sin falta las indicaciones siguientes. Advertencia: Este proyector requiere una instalación especial para evitar la caída o el vuelco. Solicite la instalación a un especialista. No intente instalar el proyector por su cuenta.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com ES-2...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). LA UNIDAD NO TIENE EN SU INTE- RIOR PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
All manuals and user guides at all-guides.com Funciones Principales •Brillo Alto El nuevo sistema óptico empleando el chip DMD de 0,7 pulgadas hace posible la visualización de imágenes claras de visibilidad de alto nivel y brillo alto de 440 cd/m •Digital Color Space Control (CSC) (Control de espacio de color) para óptima mezcla entre las pantallas El CSC es utilizado para corregir la reproducción del color entre los proyectores, lo cual es frecuentemente...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Funciones Principales ................4 Importantes medidas de seguridad ............6 Vista Panoramica ................... 8 Especificationes/ítems vendidos por separado ........9 Dibujos Acotados ..................10 Como reemplazar el cartucho de la lámpara ........11 Mantenimiento ..................
All manuals and user guides at all-guides.com Importantes medidas de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES REFERENTES y de seguir las instrucciones del fabricante. AL PROYECTOR DLP , Y CONSÉRVELAS PARA Fuentes de alimentación FUTURAS CONSULTAS. OBSERVE TODAS LAS Este proyector sólo debe ser usado con el tipo de ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES MARCADAS fuente de alimentación especificado en la etiqueta EN EL PROYECTOR DLP...
All manuals and user guides at all-guides.com Instale el proyector a más de 5 cm de la Comprobación de seguridad pared para no bloquear la entrada, ranuras Al finalizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación del proyector, solicítele al técnico de escape y la ventilación de este proyector, de servicio que efectúe una comprobación de ya que sale aire caliente de éste.
All manuals and user guides at all-guides.com Vista Panoramica Gabinete Unidad de la pantalla Depósito cubierto del cartucho de la lámpara Manijas Panel del terminal Tarjeta de entrada VC-B10KA (opcional) VIDEO IN Interruptor de espera Entrada de vídeo compuesta COMP STATUS LED de estado Entrada de vídeo Y / C...
All manuals and user guides at all-guides.com ESPECIFICACIONES / ÍTEMS VENDIDOS POR SEPARADO VS-50VL10U Modelo VS-50VL10U Sistema de monitor Sistema DLP (0.7 pulg. 1 Chip DMD Resolución 800 x 600 píxeles Tamaño de la pantalla 50 pulgadas (1016 x 762 mm)
All manuals and user guides at all-guides.com Como reemplazar el cartucho de la lámpara Usted puede proyectar imágenes después de reemplazar el cartucho de la lámpara. Sin embargo, se requiere de los siguientes ajustes para disfrutar de una calidad de imagen equivalente a aquella ofrecida antes del reemplazo del cartucho de la lámpara.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Sostenga la manija y tire hacia afuera del cartucho de la lámpara • Asegúrese de agarrar la manija con una mano y sostenga el cartucho de la lámpara con la otra mano para sacarlo en forma segura. •...
All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento • Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente de pared antes de realizar el mantenimiento del producto. • Mantenga cualquier componente volátil tal como un insecticida lejos del contacto con el cuerpo o la pantalla del proyector.
All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Por favor verifique lo siguientes puntos antes de contactar a su distribuidor para servicio técnico. Errores en señales son aptas para ser tomadas en cuenta como problemas en el proyector. Problemas Remedio •Verifique que el cable de alimentación está...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com PROJEKTOR MODELL VS-50VL10U Bedienungs-Anleitung Stellen Sie sicher, dass die untenstehenden Anweisungen befolgt werden. Dieser Projektor erfordert eine spezielle Installation, um Warnung: Herunterfallen oder Umkippen zu verhüten. Lassen Sie die Installation von einem Fachmann durchführen.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com DE-2...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com VORSICHT RISIKO EINES ELEKTRO- SCHOCKSNICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DAS RISIKO EINES ELEKTROSCHOCKS ZU VERMEIDEN, ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) SOWIE KEINE BENUTZER-WARTUNGSFÄHIGEN TEILE IM INNEREN; ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM SERVICE-PERSONAL. Das Aufleuchten des Blitzes mit dem Pfeilsymbol im gleichseitigen Dreiecks ist dazu da, den Benutzer zu warnen, wenn unisolierte “gefährliche Spannung”...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Hauptfunktionen •Äußerste Helligkeit Das neue optische System, das mit dem 0,7-Zoll DMD -Chip ausgestattet ist, ermöglicht die Anzeige eines klaren Bildes mit einem hohem Maß an Sichtbarkeit und einer äußersten Helligkeit von 440 cd/m •Digital Color Space Control (CSC) für ein optimales Abblenden zwischen den Bildschirmen CSC wird zur Korrektur der Farbwiedergabe zwischen den Projektoren verwendet, was bei Mehrfach- Bildschirm-Konfigurationen ein häufiges Problem darstellt.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Hauptfunktionen ..................4 Wichtige Sicherheitshinweise ............... 6 Produktübersicht..................8 Technische Daten/Separat erhältliche teile.......... 9 Umrisszeichnung..................10 Verfahrensweise zum Austauschen des Lampen-Einsatzes ....11 Wartung ....................13 Fehlersuche .................... 14 DE-5...
All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige Sicherheitshinweise Bittle lesen sie diese instruktionen zu ihrem DLP Dehalb sollte der Projektor nicht auf ein Bett, ein projektor aufmerksam durch und bewahren sie sie auf. Sofa, einen Teppich oder ein Bücherregal gestellt Beachten sie alle warnhinweise und instruktionen, die werden.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Ein nicht fachgerechter Austausch kann zu Dieses Gerät muß an den Schutzleiter Brand, Stromschlag oder anderen Gefahren angeschlossen werden. führen. Schalten Sie den Strom nie abrupt ab und Sicherheitstest: stecken Sie den Projektor nicht während N a c h A b s c h l u ß...
All manuals and user guides at all-guides.com Produktübersicht Gehäuse Bildschirmeinheit Verdeckte Lampeneinsatz- Aufbewahrung Griffe Anschlusstafel Eingangsplatine VC-B10KA (optional) VIDEO IN Standby-Schalter Bildaustast-Synchronisierungseingang COMP STATUS Status-LED Y/C-Bildeingang STANDBY DIGITAL OUT REMOTE Verdrahteter Fernbedienungs-Eingang Verdrahteter Fernbedienungs-Ausgang Digital-Ausgang SET UP DIGITAL IN DIGITAL IN Setup-Schalter Digital-Eingang SVGA-Digitaleingang...
All manuals and user guides at all-guides.com Verfahrensweise zum Austauschen des Lampen-Einsatzes Auch nach dem Ersetzen des Lampeneinsatzes können Sie Bilder projizieren. Trotzdem sind die folgenden Einstellungen notwendig, um auch nach dem Ersetzen des Lampeneinsatzes eine Bildqualität genießen zu können, die dem Zustand vor dem Ersetzen entspricht. Lassen Sie bitte Ihren Mitsubishi-Händler die folgenden Einstellungen durchführen.
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Halten Sie den Griff fest und ziehen Sie den Lampeneinsatz heraus. • Stellen Sie sicher, dass Sie den Griff mit einer Hand festhalten und mit der anderen Hand den Lampeneinsatz vorsichtig herausziehen. • Berühren Sie nicht die Glashülle der Lampe. Dies könnte zu Verbrennungen führen.
All manuals and user guides at all-guides.com Wartung • Stellen Sie sicher, dass Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose ziehen, bevor Sie eine Wartung des Produktes durchführen. • Schützen Sie sowohl den Körper als auch den Bildschirm des Projektors vor flüchtigen Stoffen wie beispielsweise Insektensprays.
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlersuche Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst Ihres Händlers in Anspruch nehmen. Fehler bei den Signalen weisen auf Probleme im Projektor hin. Problem Abhilfe •Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist. Auf dem Bildschirm erscheint •Stellen Sie sicher, dass die korrekten Eingangssignale von den kein Bild.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com PROJECTEUR MODELE VS-50VL10U Manuel d’utilisation Bien suivre les directives ci-dessous. Mise en Ce projecteur requiert une installation spéciale pour éviter qu’il ne se renverse. garde: Prière de recourir à des monteurs spécialistes pour l’installation.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com FR-2...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT DANGER D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: POUR ELIMINER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE(OU LA PARTIE ARRIERE). AUCUNE PIECE PEPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE A L’INTERIEUR. POUR TOUTE INTERVENTION D’ENTRETIEN OU DE REPA- RATION SE CONFIER AUX TECHNICIENS QUALIFIES.
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions principales •Luminosité importante Le nouveau système optique utilisant la puce DMD de 0.7 pouces permet l’affichage d’images nettes à haut niveau de visibilité et de luminosité importante à 440 cd/m •Contrôle numérique d’espacement des couleurs (CSC) pour un couplage de couleurs optimal entre écrans Le CSC est utilisé...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Fonctions principales ................4 Consignes de sécurité importantes ............6 Schéma Synoptique ................8 Caractéristiques techniques/Eléments vendus séparément ....9 Diagramme schématique ............... 10 Méthode de remplacement de la cartouche de lampe ......11 Entretien....................
All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité importantes Lire toutes ces instructions concernant votre projecteur fonctionnement fiable du projecteur et le protéger et conserver ce manuel en lieu sur afin de contre la surchauffe. Ne pas obstruer ces ouvertures pouvoir le consulter ulterieurement.
All manuals and user guides at all-guides.com Ne regardez pas dans I’objectif. spécifiées par le fabricant ou qu’elles aient les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Cela peut conduire à une panne, un incendie, une Des pièces de remplacement non agréées, décharge électrique ou d’autres problèmes encore.
All manuals and user guides at all-guides.com Schéma Synoptique Unité d’affichage Boîtier Compartiment de la cartouche de Lampe couvert Poignées Panneau de Bornes Carte d’entrée VC-B10KA (en option) VIDEO IN Commutateur de veille Entrée vidéo composée COMP STATUS LED d’état Entrée vidéo Y/C STANDBY DIGITAL OUT...
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques / Eléments vendus séparément VS-50VL10U Modèle VS-50VL10U Système d’affichage Système DLP (0.7 pouces,1 puce DMD Résolution 800 x 600 pixels Taille de l’écran 50 pouces (1016 x 762 mm) Luminosité de l’écran...
All manuals and user guides at all-guides.com Méthode de remplacement de la cartouche de lampe Vous pouvez projeter des images après avoir remplacé la cartouche de lampe. Il est cependant convenable d’effectuer les réglages suivants afin de disposer de la même qualité d’image offerte avant le remplacement de la cartouche de lampe.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Tirez doucement la cartouche de lampe par la poignée •Veuillez vous assurer de bien attraper la poignée avec une main tout en maintenant la cartouche avec l’autre main pour la retirer sans dommages. •Ne touchez pas la partie en verre de la lampe.
All manuals and user guides at all-guides.com Entretien • Veuillez vous assurer de bien débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant d’effectuer des opérations de maintenance sur le produit. • Maintenez tout produit volatil comme par exemple les insecticides hors d’atteinte de la carrosserie ou de l’écran du projecteur.
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Veuillez vérifier les points suivants avant de contacter votre revendeur pour réparation. Les erreurs concernant les signaux sont probablement dus à des problèmes de projecteur. Problèmes Solutions •Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation Aucune image n’apparaît à...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Manufactured by Mitsubishi Electric Corporation 1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan Printed in Japan 871D310A90...