ADVICE FOR USE AND CHOICE OF THE CORRECT POSITIONING (SOLAR PANEL)
The solar panel can be fixed in different ways, for example, by placing it on the ground using the bracket as a support point or by fixing it
to the wall using the bracket with the two expansion plugs included in the package (see figure A). In any case, always make sure that the
solar panel is placed in such a way as to receive sufficient sunlight during the day.
Therefore, make sure to install the panel in a position that will remain exposed with the greatest duration of time, to the sunlight of the
day and in areas without natural or artificial obstacles (trees, buildings, structures, etc.), which may cause it, shadows or reduction of
sunlight, during all or some hours of the day.
It is also very important to avoid installation in points and areas, where there are other sources of lighting at night that can directly strike
the solar panel (street lamps, headlights, signs, etc.), as they could cause the lighthouse to switch off during the hours at night. Do not
install the spotlight and panel indoors.
CONSEILS D'UTILISATION ET CHOIX DU BON POSITIONNEMENT (PANNEAU SOLAIRE)
Le panneau solaire peut être fixé de différentes manières, par exemple en le plaçant au sol en utilisant le support comme point d'appui
ou en le fixant au mur en utilisant le support avec les deux chevilles à expansion incluses dans l'emballage (voir figure A). Dans tous les
cas, assurez-vous toujours que le panneau solaire est positionné de manière à recevoir suffisamment de lumière solaire pendant la
journée.
Par conséquent, veillez à installer le panneau dans une position qui restera exposée le plus longtemps dans le temps, à la lumière du jour
et dans des zones exemptes d'obstacles naturels ou artificiels (arbres, bâtiments, structures, etc.), qui peuvent provoquer des ombres. . o
réduction de l'ensoleillement, pendant toute ou certaines heures de la journée.
Il est également très important d'éviter l'installation dans des points et des zones où se trouvent d'autres sources d'éclairage nocturne
qui peuvent frapper directement le panneau solaire (lampadaires, phares, panneaux, etc.), car elles pourraient provoquer l'extinction du
phare pendant les heures nocturnes. N'installez pas le projecteur et le panneau à l'intérieur.
ASESORAMIENTO DE USO Y ELECCIÓN DEL POSICIONAMIENTO CORRECTO (PANEL SOLAR)
El panel solar se puede fijar de diferentes formas, por ejemplo colocándolo en el suelo utilizando el soporte como punto de apoyo o
fijándolo a la pared mediante el soporte con los dos tacos de expansión incluidos en el paquete (ver figura TO). En cualquier caso,
asegúrese siempre de que el panel solar esté colocado para recibir suficiente luz solar durante el día.
Por lo tanto, asegúrese de instalar el panel en una posición que permanezca expuesta durante más tiempo, a la luz del día y en áreas
libres de obstáculos naturales o artificiales (árboles, edificios, estructuras, etc.), que podrían crear sombras. . o reducción de la insolación,
durante todas o algunas horas del día.
También es muy importante evitar la instalación en puntos y zonas donde existan otras fuentes de iluminación nocturna que puedan
incidir directamente en el panel solar (farolas, luces, paneles, etc.), ya que podrían provocar el apagado del faro durante el día. horas de
la noche. No instale el proyector y el panel en interiores.
HINWEISE ZUR VERWENDUNG UND AUSWAHL DER RICHTIGEN POSITIONIERUNG (SOLARPANEL)
Das Solarpanel kann auf unterschiedliche Weise befestigt werden, zum Beispiel durch Aufstellen auf den Boden mit der Halterung als
Stützpunkt oder durch Befestigung an der Wand mithilfe der Halterung mit den beiden mitgelieferten Spreizdübeln (siehe Abbildung TO).
Achten Sie auf jeden Fall immer darauf, dass das Solarpanel so positioniert ist, dass es tagsüber genügend Sonnenlicht erhält.
Stellen Sie daher sicher, dass das Paneel an einer Position montiert wird, die länger exponiert bleibt, im Tageslicht und in Bereichen, die
frei von natürlichen oder künstlichen Hindernissen (Bäume, Gebäude, Bauwerke usw.) sind, die Schatten erzeugen könnten. . o
Verringerung der Sonneneinstrahlung während des ganzen Tages oder einiger Stunden.
Es ist auch sehr wichtig, die Installation an Punkten und in Bereichen zu vermeiden, in denen andere Quellen der Nachtbeleuchtung
vorhanden sind, die das Solarmodul direkt beeinflussen können (Straßenlaternen, Lichter, Paneele usw.), da diese dazu führen können,
dass das Licht während des Tag. Stunden der Nacht. Installieren Sie den Projektor und das Panel nicht in Innenräumen.
INSTRUÇÕES DE USO E SELEÇÃO DO POSICIONAMENTO CORRETO (PAINEL SOLAR)
O painel solar pode ser fixado de diferentes formas, por exemplo, colocando-o no chão com o suporte como ponto de apoio ou fixando-o
na parede com o suporte com os dois bujões de expansão fornecidos (ver Figura TO). Em qualquer caso, certifique-se sempre de que o
painel solar está posicionado para receber luz solar suficiente durante o dia.
Portanto, certifique-se de que o painel seja instalado em uma posição que ficará exposta por mais tempo, à luz do dia e em áreas livres
de obstáculos naturais ou artificiais (árvores, edifícios, estruturas, etc.) que possam criar sombras. . o Reduza a exposição ao sol durante
o dia ou por algumas horas.
Também é muito importante evitar a instalação em pontos e áreas onde existam outras fontes de iluminação noturna que possam afetar
diretamente o painel solar (postes, luzes, painéis, etc.), pois podem fazer com que a luz apareça durante o dia. Horas da noite. Não
instale o projetor e o painel em ambientes internos.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΗΣ ΣΩΣΤΗΣ ΘΕΣΗΣ (SOLAR PANEL)
Το ηλιακό πάνελ μπορεί να στερεωθεί με διάφορους τρόπους, για παράδειγμα, τοποθετώντας το στο έδαφος χρησιμοποιώντας το
στήριγμα ως σημείο στήριξης ή στερεώνοντάς το στον τοίχο χρησιμοποιώντας το βραχίονα με τα δύο βύσματα επέκτασης που
περιλαμβάνονται στη συσκευασία (βλ. Εικόνα Α) . Σε κάθε περίπτωση, βεβαιωθείτε ότι το ηλιακό πάνελ είναι τοποθετημένο με τέτοιο
τρόπο ώστε να δέχεται αρκετό ηλιακό φως κατά τη διάρκεια της ημέρας.
Επομένως, φροντίστε να τοποθετήσετε τον πίνακα σε θέση που θα παραμείνει εκτεθειμένη με τη μεγαλύτερη χρονική διάρκεια, στο
ηλιακό φως της ημέρας και σε περιοχές χωρίς φυσικά ή τεχνητά εμπόδια (δέντρα, κτίρια, κατασκευές κ.λπ.), κάτι που μπορεί να
προκαλέσει αυτό, σκιές ή μείωση του ηλιακού φωτός, κατά τη διάρκεια όλης ή μερικών ωρών της ημέρας.
Είναι επίσης πολύ σημαντικό να αποφεύγεται η εγκατάσταση σε σημεία και περιοχές, όπου υπάρχουν άλλες πηγές φωτισμού τη νύχτα
που μπορούν να χτυπήσουν απευθείας τον ηλιακό πίνακα (λαμπτήρες δρόμου, προβολείς, πινακίδες κ.λπ.), καθώς θα μπορούσαν να
προκαλέσουν τον σβηστό φάρο κατά τις ώρες της νύχτας. Μην τοποθετείτε τον προβολέα και τον πίνακα σε εσωτερικούς χώρους.
5