AVENZO AV595 Manual Del Usuario

Monitor portable para medición de la grasa corporal e hidratación

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

Monitor portable para medición de la
grasa corporal e hidratación
Modelo: AV595
1.Introducción
Estimado cliente:
Gracias por comprar nuestro producto AV595 para la medición de su grasa
corporal e hidratación.
El principio de este dispositivo está basado en el análisis de impedancia bio-
electrónica (BIA), que permite estimar la composición del cuerpo y en
particular medir la grasa corporal, cuando está combinado con otros factores
tal como la edad, el sexo, la altura y el peso.
Contenido de la caja
En la caja encontrará lo siguiente:
- Monitor portable para medición de la grasa corporal e hidratación *1
- Pila *2 (ya instaladas)
- Manual de instrucciones *1
Especificaciones AV595
Peso máximo:
Peso mínimo:
División de unidad de peso:
Rango de medición de grasa corporal:
Resolución diferencial de grasa corporal:
Rango de medición de hidratación:
Resolución diferencial de hidratación:
Tamaño de dígitos en la pantalla LCD:
Corriente:
Conversión kg/lb/stone
Apagado automático
Indicador de poca batería ('LO')
Ajustes por defecto
Parámetro
Ajuste por defecto
Memoria
1
Sexo
Hombre
Altura
165 cm
100 cm – 250 cm
Edad
25
2.Consejos de seguridad
Las lecturas de grasa corporal y porcentaje de hidratación solo tienen valor
de referencia. Las características físicas no necesariamente dan una lectura
congruente de grasa corporal o de porcentaje de hidratación, y las personas
de misma constitución física, misma edad y mismo sexo no van a dar las
mismas lecturas. No están destinadas a un uso médico. Siempre consulte con
su médico para obtener consejos para medicamentos o dietas, para obtener
un nivel de peso normal o el nivel de grasa corporal y porcentaje de
hidratación deseados.
Este aparato de medición de grasa corporal e hidratación no es adecuado
para gente de la siguiente condición:
- Niños de menos de 10 años y adultos de más de 80 años
- Gente que usa marcapasos u otro trasplante medical con componentes
electrónicos. El rendimiento del trasplante puede verse afectado.
- Gente con síntomas de fiebre, edema, osteoporosis
- Gente que hace diálisis
- Gente que toma medicina cardiovascular
150 kgs / 330 lb / 24 stones
2.0 kgs / 4.4 lb
0.1 kgs / 0.2 lbs (presionando ▲ o▼ brevemente)
1.0 kg – 2.2 lbs (presionando ▲ o▼ continuamente)
4.0 – 45.0 %
0.1%
37.8 – 66.0%
0.1%
0.8" (20 mm)
2x3.0V CR2032 pila ion-litio
Rango
1 a 8
Hombre/Mujer
10- 99
- Mujeres embarazadas
- Atletas que empiezan una actividad de más de 10 horas de deporte intensivo
- Gente con el pulso del corazón por debajo de los 60 latidos/minuto.
Para prevenir interferencias, no use el aparato al lado de equipamiento con
fuertes campos electromagnéticos. Siempre deje una buena distancia con
estos equipamientos cuando se use nuestro aparato, o apague estos
equipamientos antes de operarlo.
Si una pila gotea, el aparato se puede dañar. Limpie el compartimento de la pila
inmediatamente, evitando el contacto con su piel.
Dejar la pila en lugares calientes o fríos, tal como un coche cerrado en verano o
invierno reducirá su capacidad y vida útil. Intente siempre guardar la pila entre
15ºC and 25ºC (59ºF and 77ºF). Un aparato con una pila caliente o fría puede no
funcionar temporalmente, incluso si la pila está completamente cargada.
No deje las pilas en el fuego, pueden explotar. Las pilas pueden explotar
también si están dañadas.
No deje que los niños jueguen con el dispositivo. Existen piezas pequeñas que
pueden causar peligro de asfixia.
Debe apagar cualquier dispositivo electrónico en lugares determinados, que
pueden incluir hospitales o lugares con riesgo de explosión.
Apague el aparato antes de embarcar en un avión y consulte sobre si se
permite el uso durante el vuelo.
3. Para empezar
Ilustraciones de la pantalla LCD
Hidratación
Grasa corporal
Demasiado
delgado
Obeso
Ilustraciones del aparato
Pantalla LCD
Botón
'on/set'
Unidad
principal
Preparación
Las dos pilas de litio 3.0V están ya instaladas en el compartimiento
debajo del aparato.
Ajustes iniciales
Presione el botón "ON/SET" para encender el aparato. Todos los segmentos LCD
se van a encender brevemente y entrar en modo de ajustes, empezando por la
selección de memoria. Presionando el botón "ON/SET" otra vez le permitirá
cambiar los demás parámetros.
Ver la ilustración siguiente:
1
Memoria
Edad
Altura
Peso
Grasa/
Hidratación
%
Botón'Start'
: Flechas
Medidores
metá licos
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AVENZO AV595

  • Página 1 útil. Intente siempre guardar la pila entre Gracias por comprar nuestro producto AV595 para la medición de su grasa 15ºC and 25ºC (59ºF and 77ºF). Un aparato con una pila caliente o fría puede no corporal e hidratación.
  • Página 2: Medición De Grasa Corporal E Hidratación

    Otros mensajes: - Todos los segmentos se encienden a la vez: indica que los segmentos están Por medio de la presente, Avenzo Global Tech S.L. declara que funcionando correctamente. este producto cumple con los requisitos esenciales y - 'LO': las pilas se están agotando.
  • Página 3 Dear Customer: try to keep the battery between 15ºC and 25ºC (59ºF and 77ºF). A device with Thanks for purchasing our digital product AV595, a measuring device of your a hot or cold battery may not work temporarily. body fat and hydration.
  • Página 4: Reference Information

    If it fails to turn on, please check whether battery has been installed properly, or battery power has been too low. Insert or replace the battery. Avenzo Global Tech S.L. certifies that this product complies with Other messages: the essential requirements and whichever other applicable or - All segments light up simultaneously: indicates all segments are performing required CE regulation.
  • Página 5: Pour Commencer

    été ou en hiver, réduira la capacité et la vie utile de la pile. Conservez la pile Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit AV595 de mesure de entre 15ºC and 25ºC (59ºF and 77ºF). Un appareil avec une pile trop chaude ou graisse corporelle et hydratation.
  • Página 6: Information De Référence

    Autres messages: - Tous les segments s’allument en même temps: indique que les segments Par la présente, Avenzo Global Tech S.L déclare que ce produit fonctionnent correctement. respecte les conditions essentielles et n’importe quelles autres - ‘LO’: les piles s’épuisent.
  • Página 7: Per Iniziare

    15°C e 25°C Caro cliente, (59ºF e 77ºF). Un dispositivo con batteria calda o fredda potrebbe non Grazie per aver acquistato il prodotto digitale AV595, un dispositivo di funzionare momentaneamente. misurazione dello stato di idratazione e del grasso corporeo.
  • Página 8: Informazioni Di Riferimento

    Inserire o sostituire la batteria. Altri messaggi: Avenzo Global Tech S.L. certifica che questo prodotto è conforme -Tutti i segmenti si accendono contemporaneamente: indica che tutti i ai requisiti essenziali e alle eventuali altre normative CE applicabili segmenti funzionano correttamente.
  • Página 9 15-25°C. W zbyt niskiej lub zbyt wysokiej temperaturze miernik może działać Dziękujemy za zakup cyfrowego miernika poziomu tkanki tłuszczowej i wody w nieprawidłowo. organizmie AV595. Zasada działania urządzenia opiera się na analizie Nie wrzucaj akumulatora do ognia – niebezpieczeństwo wybuchu. Uszkodzony impedancji bioelektrycznej (BIA), która na podstawie kilku dodatkowych akumulator może wybuchnąć.
  • Página 10: Rozwiązywanie Problemów

    - Wszystkie segmenty włączone jednocześnie: wyświetlacz działa poprawnie. - „LO”: słaba bateria. Avenzo Global Tech S.L. zaświadcza, że ten produkt jest zgodny z - „Err-h”: zmierzony poziom tkanki tłuszczowej jest zbyt wysoki lub przekracza istotnymi wymaganiami i postanowieniami, obowiązujących górną...
  • Página 11: Para Começar

    15ºC e 25ºC (59ºF e 77ºF). Um aparelho Caro cliente: com uma pilha quente ou fria pode não funcionar temporariamente, inclusive se Obrigado por ter comprado o nosso produto AV595 para a medição da sua a pilha estiver totalmente carregada. gordura corporal e hidratação.
  • Página 12: Solução De Problemas

    Outras mensagens: -Todos os segmentos se acendem simultaneamente. Isso indica que os Por intermédio da presente, a Avenzo Global Tech S.L. declara que segmentos estão a funcionar correctamente. este produto satisfaz os requisitos essenciais e quaisquer outras '-LO': as pilhas estão fracas.

Tabla de contenido