Ocultar thumbs Ver también para LINK 2.0:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 46

Enlaces rápidos

THE NEXT GENERATION OF HEARING PROTECTION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ISOtunes LINK 2.0

  • Página 1 THE NEXT GENERATION OF HEARING PROTECTION ™...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents AATABLEOFCONTENTS 2 ENGLISH (EN) Location of Controls � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3 Restablecimiento de la conexión � � � � � � � � � � � � � � 48 Ricarica della batteria agli ioni di litio �...
  • Página 3: Location Of Controls

    ENGLISH (EN) Location of Controls 1. Next Track 2. Previous Track 3. Volume Up 4. Volume Down 5. Multi-Function Button (MFB) 6. Bluetooth Microphone 7. Micro-USB Charging Port 8. Charge Indicator 9. Battery Cover Latch 10. Boom Microphone Port EN | 3...
  • Página 4: Power On/Off

    Power On/Off Power On: Press and hold the MFB (5) for 3 seconds (you will hear “Power On”) Power Off: Press and hold the MFB (5) for 3 seconds (you will hear “Power Off”) EN | 4...
  • Página 5: Bluetooth Pairing

    Pairing Mode is automatically entered. You will hear “Power On” then “Bluetooth Pairing Mode” and the headphones will automatically enter Pairing Mode. Open the Bluetooth settings Search for “ISOtunes LINK 2.0.” Pair on your device. and connect. You will hear “Bluetooth Connected”...
  • Página 6: Dual Connect Mode

    “Pairing”. This will be device B. 4. On Device A, go to the bluetooth menu and With the headphones powered on, press manually connect to ISOtunes LINK 2.0. and Hold the Volume Up Button (3) and the Volume Down Button (4) for four 5.
  • Página 7: Music & Volume

    Music & Volume Play/Pause: Short Single Press MFB (5) Next Track: Short Single Press MFB (1) Previous Track: Short Single Press MFB (2) Volume Up: Press + button (3) Volume Down: Press – button (4) Siri/ Google Assistant Press and Hold MFB for 1 Second (5) EN | 7...
  • Página 8: Phone Calls

    Phone Calls Answer Call: Short Press MFB (5) End Call: Short Press MFB (5) Reject Call: Press and hold MFB (5) EN | 8...
  • Página 9: Recharging Lithium-Ion Battery

    Recharging Lithium-Ion Battery The Lithium Battery Pack comes fully installed. Please make sure the Battery Pack Cable is plugged in to the Battery Pack Port. The Lithium Battery Pack holds a 50 hour charge. Slide the Battery Cover Latch (9) “up” When using the Lithium Pack, always make towards the headband to release the sure the Battery Pack’s cable is plugged into...
  • Página 10 Recharging Lithium-Ion Battery Please charge with the included cable by While the cable is plugged into the Charging plugging it into the Charging Port (7). Port (7), LED Charging Indicators (8) will let you know how charged the Lithium Battery is. Charging voltage should not exceed 5v.
  • Página 11: Optional Aaa Battery Power Source

    Optional AAA Battery Power Source The headset can also be powered by three AAA Batteries (not included). Three AAA Batteries hold a 24+ hour charge and will need to be replaced. Slide the Battery Cover Latch (9) “up” Remove the Lithium Battery Pack and towards the headband to release the replace with 3 AAA Batteries.
  • Página 12: Boom Mic

    Boom Mic To enhance phone call quality, consider using the Boom Microphone (sold separately). Open the microphone port cover on the right earcup by pulling down on the exposed tab (10), then align the base and the 3.5mm jack of the Boom Microphone and insert.
  • Página 13: Legalities

    82 dB(A) over 8 h is: 8h ANSI S3.19-1974 at -14 dBFS The level of noise entering a person’s ear, when ISOtunes® LINK 2.0 headphones are worn as directed, is closely approximated by EN | 13...
  • Página 14 EN 352 IT-49 ISOtunes LINK 2.0 EN 352 is certified according to the The ear cushions and foam liners should be regularly inspected product standards EN 352-1:2020, EN 352-6:2020, and EN 352- for deterioration, cracking, or other damage.
  • Página 15 ISOtunes® LINK 2.0 does an excellent job of blocking outside noise. As such, ISOtunes® LINK 2.0 should NOT be used in If these recommendations are not adhered to, the protection environments where users need to be fully aware of their afforded by the hearing protector will be severely impaired.
  • Página 16 For additional information about ISOtunes LINK 2.0, please visit • Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Página 17: Placering Af Betjeningselementer

    DANSK (DA) Placering af betjeningselementer 1. Næste nummer 2. Forrige nummer 3. Lydstyrke op 4. Lydstyrke ned 5. Multifunktionsknap (MFK) 6. Bluetooth-mikrofon 7. Micro-USB-opladningsport 8. Opladningsindikator 9. Dæksel til batterirum 10. Port til boom-mikrofon DA | 17...
  • Página 18: Tænd/Sluk

    Tænd/sluk Tænd: Tryk og hold MFK nede (5) nede i 3 sekunder (du hører "Tændt) Sluk: Tryk og hold MFK nede (5) nede i 3 sekunder (du hører "Slukket) DA | 18...
  • Página 19: Bluetooth-Parring

    Tryk og hold multifunktionsknappen (5) nede for at tænde hovedtelefonerne for automatisk at aktivere i parringstilstand. Du hører "Tændt" og derefter "Bluetoo- th-parringstilstand" og høretelefonerne aktiverer automatisk parringstilstanden. Åben din enheds Søg efter “ISOtunes LINK 2.0”. Bluetooth-indstillinger. Udfør parring og opret forbindelse. Du vil høre “Bluetooth tilsluttet” når der er etableret forbindelse.
  • Página 20: Dobbelt Forbindelsestilstand

    Når hovedtelefonerne er tændt, tryk og 4. På enhed A går du til Bluetooth-menuen hold Lydstyrke op (3) og Lydstyrke ned og forbinder manuelt til ISOtunes LINK 2.0. (4) nede i 4 sekunder. Produktet vil gå i parringstilstand. 5. Begge enheder er nu forbundet.
  • Página 21: Musik Og Lydstyrke

    Musik og lydstyrke Afspil/Pause: Kort, enkelt tryk på MFK (5) Næste nummer: Kort, enkelt tryk på MFK (1) Forrige nummer: Kort, enkelt tryk på MFK (2) Lydstyrke op: Tryk på + knap (3) Lydstyrke ned: Tryk på + knap (4) Siri/Google Assistant Tryk på...
  • Página 22: Telefonopkald

    Telefonopkald Besvar opkald: Kort tryk på MFK (5) Afslut opkald: Kort tryk på MFK (5) Afvis opkald: Tryk og hold MFK (5) DA | 22...
  • Página 23: Genopladning Af Lithium-Ion-Batteri

    Genopladning af lithium-ion-batteri Batteripakken fuldt installeret. Sørg for, at kablet til batteripakken er tilsluttet batteripakkens port. Batteripakkens opladning holder i 50 timer. Tryk dækslet til batterirummet (9) "op" mod Når batteripakken bruges, skal du sikre, at hovedbåndet for at løsne batteridækslet. batteripakkens kabel er tilsluttet batteripak- kens port i batterirummet (bemærk, at bat- teriet er installeret ved levering).
  • Página 24 Genopladning af lithium-ion-batteri Oplad med det medfølgende kabel ved at Når kablet er forbundet til opladningsporten tilslutte det opladningsporten (7). (7), viser LED-opladningsindikatorene (8), hvor meget batteriet er opladt. Opladningsspændingen må ikke overstige 5V. LED-indikatorlampe (8) Konstant rød = oplader (Kabel tilsluttet) Konstant grøn = fuldt opladet (Kabel tilsluttet)
  • Página 25: Valgfri Strømkilde Fra Aaa-Batterier

    Valgfri strømkilde fra AAA-batterier Hovedtelefonen kan også bruge tre AAA-batterier (medfølger ikke). Tre AAA-batterier holder i 24+ timer og skal udskiftes. Tryk dækslet til batterirummet (9) "op" mod Fjern batteripakken og erstat med 3 AAA- hovedbåndet for at løsne batteridækslet. batterier.
  • Página 26: Boom-Mik

    Boom-mik. For at forbedre kvaliteten ved opkald kan du overveje at bruge boom-mikrofon (købes særskilt). Åbn dækslet til mikrofonporten på venstre øretelefon ved at trække i den synlige tap og indsæt det 3,5 mm stik til boom- mikrofonen og sørg for, at det sidder helt fast.
  • Página 27: Legalities

    (NRR) på 25 dB. Alle testoplysninger findes i afsnittet Støjdæmpning i denne pjece. Støjdæmpning GODKENDELSE: ISOtunes® LINK 2.0 er testet og godkendt i overensstemmelse med ANSI S3.19-1974 Specifikationer og EN 352-2:2020 Table (SNR Table) den europæiske sikkerhedsstandard EN 352-1:2020 EN 352- 6:2020, og EN 352-8:2020.
  • Página 28 EN 352 Hvis høreværnet bliver vådt af sved eller regn, skal du stoppe IT-49 ISOtunes LINK 2.0 EN 352 er certificeret i henhold brugen af det og dreje øreproppen udad og lade den tørre. til produktstandarderne EN 352-1: 2020, EN 352-6:2020 og EN 352-8:2020.
  • Página 29 ISOtunes® LINK 2.0 gør et fremragende stykke arbejde Hvis disse anbefalinger ikke overholdes, vil høreværnets med at blokere støj udefra. Som sådan bør ISOtunes® LINK beskyttelse blive alvorligt nedsat. 2.0 IKKE bruges i miljøer, hvor brugerne er nødt til at være fuldt opmærksomme på...
  • Página 30 3. Fjern skumindsatserne i ørekoppen. Dette udstyr overholder FCCs grænser for RF-stråling, 4. Installer de nye skumindsatser der er angivet for et ukontrolleret miljø. Slutbrugere skal 5. Sæt den nye ørepude på plads på ørekoppen følge den specifikke driftsvejledning for at opfylde RF- eksponeringsoverensstemmelse.
  • Página 31: Position Der Bedienelemente

    DEUTSCH (DE) Position der Bedienelemente Nächster Titel Vorheriger Titel Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Multifunktionstaste (MFB) Bluetooth-Mikrofon USB-Ladestecker Mikrofon Ladungsanzeige Verriegelung Batterieabdeckung 10. Stecker Boom-Mikrofon DE | 31...
  • Página 32: Ein-/Ausschalten

    Ein-/Ausschalten Einschalten: Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste (5, MFT) 3 Sekunden lang gedrückt (Sie hören dann „Power On“) Ausschalten: Drücken und halten Sie die MFT (5) 3 Sekunden lang gedrückt (Sie hören dann „Power Off“) DE | 32...
  • Página 33: Bluetooth-Kopplung

    Das gerät geht daraufhin zur Kopplung automatisch in den Pairing-Modus. Sie hören erst „Power On“ und danach „Bluetooth Pairing Mode“, woraufhin die Kopfhörer automatisch in den Kopplungsmodus gehen. Öffnen Sie die Bluetooth- Suchen Sie nach „ISOtunes LINK Einstellungen auf Ihrem Gerät. 2.0“. Koppeln und verbinden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, hören Sie „Bluetooth Connected“.
  • Página 34: Dual-Verbindungsmodus

    4. Öffnen Sie auf Gerät A das Bluetooth-Menü gleichzeitig die Tasten„Volume Up“ (3) und stellen Sie manuell die Verbindung zu und „Volume Down“ (4). Das Gerät geht ISOtunes LINK 2.0 her. daraufhin in den Kopplungsmodus. 5. Jetzt sind beide Geräte verbunden. DE | 34...
  • Página 35: Musik Und Lautstärke

    Musik und Lautstärke Wiedergabe/Pause: Einmaliges kurzes Drücken der MFT (5) Nächster Titel: Einmaliges kurzes Drücken der MFT (1) Vorheriger Titel: Einmaliges kurzes Drücken der MFT (2) Lautstärke erhöhen: Taste „+“ drücken (3) Lautstärke verringern: Taste „–“ drücken (4) Siri/Google Assistant MFT (5) 1 Sekunde lang gedrückt halten.
  • Página 36: Anrufe

    Anrufe Anruf annehmen: Kurzes Drücken auf MFT (5) Anruf beenden: Kurzes Drücken auf MFT (5) Anruf ablehnen: MFT gedrückt halten (5) DE | 36...
  • Página 37: Aufladen Des Lithium-Ionen-Akkus

    Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus Das Lithium-Akku-Pack wird komplett installiert mitgeliefert. Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Akkupack-Kabel in den Akkupack-Anschluss eingesteckt ist. Die Ladung des Lithium-Akkupacks reicht für 50 Stunden. Schieben Sie die Verriegelung der Stellen Sie bei der Benutzung des Lithi- Akkuabdeckung (9) nach oben („up“) Richtung um-Packs stets sicher, dass Ihr Akkupack-Kabel Kopfband, um die Abdeckung zu lösen.
  • Página 38 Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus Bitte landen Sie den Akku mit dem Wenn das Kabel in den Ladeanschluss (7)ein- mitgelieferten Kabel, indem Sie dieses in gesteckt ist, informiert Sie die LED-Ladeanzei- den Ladeanschluss (7) stecken. ge (8) über den Ladezustand des Akkus. Die Ladespannung darf 5 V nicht überschreiten.
  • Página 39: Optionale Stromversorgung Mit Aaa Batterien

    Optionale Stromversorgung mit AAA Batterien Der Kopfhörer kann auch mit AAA-Batterien betrieben werden (nicht mitgelie- fert). Drei AAA-Batterien haben Ladung für über 24 Stunden, ehe sie ausgewechselt werden müssen. Schieben Sie die Verriegelung der Entfernen Sie das Lithium-Akkupack und Akkuabdeckung (9) nach oben („up“) ersetzen Sie es durch 3 AAA-Batterien.
  • Página 40: Boom Mic

    Boom Mic Zur Verbesserung der Anrufqualität können Sie die Benutzung eines Boom-Mikrofons in Erwägung ziehen. Öffnen Sie die hervorstehende Abdeckung des Mikrofonanschlusses am rechten Ohrhörer, indem Sie diese nach unten ziehen, richten Sie dann die Basis und den 3,5-mm-Stecker des Boom- Mikrofons aufeinander aus und schieben Sie ihn fest hinein, bis er komplett eingesteckt ist.
  • Página 41: Legalities

    LEGALITIES Fitting von ISOtunes® LINK 2.0 zur Lärmisolierung gekauft haben. Diese Ohrschützer wurden spezifisch zum Gebrauch in lauten Umgebungen hergestellt und ermöglichen es Ihnen, einen Großteil der Umgebungsgeräusche auszublenden, sodass Sie beim Musikhören und Telefonieren weniger gestört werden. Dieses Produkt wurde getestet und erfüllt die Europäische...
  • Página 42 2. Die NRR von ISOtunes® LINK 2.0 macht 25 dB aus. Europäischen Sicherheitsstandard EN352. 3. Der Schallpegel, der auf das Ohr trifft, entspricht ungefähr 75 dB. Reinigung und Wartung • Reinigen Sie Ihre ISOtunes LINK 2.0-Geräte, Bitte beachten Sie, dass die NRR auf der Dämpfung von indem Sie sie sanft mit einem sauberen, anhaltendem Lärm beruht und möglicherweise den erreichbaren...
  • Página 43 Der Ausgang des elektrischen Audiokreises dieses explosiven Atmosphäre verwenden. Gehörschutzes kann den täglichen Grenzschallpegel überschreiten. Zusätzliche Anmerkungen ISOtunes® LINK 2.0 ist mit Bluetooth® V5.0 kompatibel. Wir Die Hörbarkeit von Warnsignalen an einem konkreten garantieren keine Kompatibilität aller Funktionen auf jedem DE | 43...
  • Página 44 Berechtigung der jeweiligen Nutzer zum Auf www.ISOtunes.co.uk/pages/product-manuals können Sie Betrieb des Geräts aufheben können. nähere Angaben zu ISOtunes LINK 2.0 abrufen. Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder bezüglich weiterer Informationen zu Bitte beachten: Dieses Gerät wurde geprüft, und es wurde ISOtunes®-Produkten oder –Ersatzteilen und –Zubehör an unser...
  • Página 45 • Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der, an den der Empfänger angeschlossen ist. • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
  • Página 46: Localización De Los Controles

    ESPAÑOL (ES) Localización de los controles Siguiente pista Pista anterior Aumento del volumen Bajada del volumen Botón multifunción Micrófono Bluetooth Puerto de carga micro-USB Indicador de carga Cierre del compartimento de la batería Puerto de micrófono ES | 46...
  • Página 47: Encendido/Apagado

    Encendido/apagado Encendido: Mantenga pulsado el botón multifunción (5) durante 3 segundos (escuchará «Power On») Apagado: Mantenga pulsado el botón multifunción (5) durante 3 segundos (escuchará «Power Off») ES | 47...
  • Página 48: Conexión Bluetooth

    Escuchará «Power On» y «Bluetooth Pairing Mode» y los auriculares activarán automáticamente el modo de conexión. Diríjase a los ajustes de Busque «ISOtunes LINK 2.0». Bluetooth de su dispositivo. Conéctelo. Escuchará «Bluetooth Connected» cuando se conecte.
  • Página 49: Modo De Conexión Doble

    Con los auriculares conectado,s manten- Bluetooth y conéctese manualmente a ga presionado el botón de aumento de ISOtunes LINK 2.0. volumen (3) y el botón de bajada de volumen (4) durante cuatro segundos. El 5. Ya están los dos dispositivos conectados.
  • Página 50: Música Y Volumen

    Música y volumen Reproducción/Pausa: Presione brevemente una vez el botón multifunción (5) Siguiente pista: Presione brevemente una vez el botón multifunción (1) Pista anterior: Presione brevemente una vez el botón multifunción (2) Aumento del volumen: Presione el botón + (3) Bajada del volumen: Presione el botón –...
  • Página 51: Llamadas Telefónicas

    Llamadas telefónicas Responder a una llamada: Presione brevemente el botón multifunción (5) Finalizar una llamada: Presione brevemente el botón multifunción (5) Rechazar una llamada: Mantenga presionado el botón multifunción (5) ES | 51...
  • Página 52: Recarga De La Batería De Ion De Litio

    Recarga de la batería de ion de litio La batería de ion de litio se incluye completamente instalada. Asegúrese de que el cable de la batería está conectado al puerto de la batería. Esta batería mantiene una carga de 50 horas. Deslice el cierre del compartimento de la Cuando use la batería de litio, asegúrese de batería (9) hacia arriba en dirección a la...
  • Página 53 Recarga de la batería de ion de litio Cárguela conectando el cable que se incluye Mientras el cable está conectado al puerto en el puerto de carga (7). de carga (7), los indicadores de carga led (8) advierten del nivel de carga de la batería. La tensión de carga no debe superar los 5 V.
  • Página 54: Fuente De Alimentación Opcional: Pilas Aaa

    Fuente de alimentación opcional: pilas AAA Los auriculares también se pueden cargar con tres pilas AAA (no incluidas). Tres pilas AAA mantienen una carga de más de 24 horas y deberán sustituirse. Deslice el cierre del compartimento de la Retire la batería de litio y sustitúyala batería (9) hacia arriba en dirección a la por tres pilas AAA.
  • Página 55: Micrófono

    Micrófono Para mejorar la calidad de las llamadas, puede usar un micrófono (se vende por separado). Abra la cubierta del puerto del micrófono en el audífono derecho tirando de la pestaña expuesta, alinee la base y el conector de 3,5 mm del micrófono e insértelo presionando firmemente para asegurarse de que se coloca...
  • Página 56: Legalities

    1. El nivel de ruido ambiental medido en el oído es de 100 dB. Gracias por comprar las orejeras profesionales con aislamiento 2. El NRR de ISOtunes® LINK 2.0 es de 25 dB. de ruido ISOtunes® LINK 2.0. Estas orejeras se han diseñado...
  • Página 57 Haven Technologies, INC. Declara por la presente que IT- revestimientos de espuma para ver si están deteriorados, 49 ISOtunes LINK 2.0 EN 352 cumple con el reglamento (UE) agrietados o si tienen algún otro daño. 2016/425 y la directiva RED 2014/53 / EU, a la que se puede acceder en www.ISOtunes.co.uk/pages/product-manuals.
  • Página 58 • Se revise el protector auditivo periódicamente para comprobar su funcionalidad. ISOtunes® LINK 2.0 hace un excelente trabajo al bloquear el ruido exterior. Como tal, ISOtunes® LINK 2.0 NO debe usarse Si no se siguen estas recomendaciones, la protección en lugares donde los usuarios deben estar completamente proporcionada por el protector auditivo se verá...
  • Página 59 No obstante, no hay Para obtener más información sobre ISOtunes LINK 2.0, visite garantía de que no se produzca ninguna interferencia en una www.ISOtunes.co.uk/pages/product-manuals. Para obtener instalación en particular.
  • Página 60: Säätimien Sijainti

    SUOMI (FI) Säätimien sijainti Seuraava kappale Edellinen kappale Äänenvoimakkuuden lisääminen Äänenvoimakkuuden vähentäminen Monitoimipainike (MFB) Bluetooth-mikrofoni Mikro-YUSB -latausportti Latauksen merkkivalo Akun kannen salpa 10. Lisämikrofonin portti FI | 60...
  • Página 61: Virta Päälle/Pois Päältä

    Virta päälle/pois päältä Virta päällä: Pidä MFB-painiketta (5) painettuna kolmen sekunnin ajan (kuulet ilmoituksen “Power On”) Virta pois päältä: Pidä MFB-painiketta (5) painettuna kolmen sekunnin ajan (kuulet ilmoituksen “Power Off”) FI | 61...
  • Página 62: Bluetooth-Pariliitos

    Pidä monitoimipainiketta (5) painettuna kytkeäksesi kuulokkeet päälle ja ne siir- tyvät pariliitostilaan automaattisesti. Kuulet ilmoituksen “Power On” ja sen jälkeen “Bluetooth Pairing Mode” ja kuulokkeet siirtyvät automaattisesti pariliitostilaan. Avaa Bluetooth-asetukset Etsi laite “ISOtunes LINK 2.0.” laitteessasi. Muodosta pariliitos ja yhdistä. Kun yhteys on muodostettu, kuulet “Bluetooth Connected.”...
  • Página 63: Dual Connect -Tila

    Tämä on laite B. Kuulokkeiden virran ollessa päällä pidä äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta 4. Siirry laitteella A Bluetooth-valikkoon ja (3) ja äänenvoimakkuuden vähentämis- yhdistä ISOtunes LINK 2.0 manuaalisesti. painiketta (4) painettuna neljän sekunnin ajan. Tuote siirtyy pariliitoksen muodosta- 5. Molemmat laitteet on nyt yhdistetty. mistilaan.
  • Página 64: Musiikki Ja Äänenvoimakkuus

    Musiikki ja äänenvoimakkuus Soita/Tauko: Yksi lyhyt MFB-painikkeen (5) painallus Seuraava kappale: Yksi lyhyt MFB- painikkeen (1) painallus Edellinen kappale: Yksi lyhyt MFB- painikkeen (2) painallus Äänenvoimakkuuden lisääminen: Paina + -painiketta (3) Äänenvoimakkuuden vähentäminen: Paina – -painiketta (4) Siri/Google Assistant Paina ja pidä MFB-painike (1) painettuna yhden sekunnin ajan. FI | 64...
  • Página 65: Puhelujen Soittaminen

    Puhelujen soittaminen Puheluun vastaaminen: Paina lyhyesti MFB-painiketta (5) Puhelun lopettaminen: Paina lyhyesti MFB-painiketta (5) Hylkää puhelu: Pidä painettuna MFB- painiketta (5) FI | 65...
  • Página 66: Litiumioniakun Lataaminen

    Litiumioniakun lataaminen Litiumakkupaketti on valmiiksi asennettu. Varmista, että akkukaapeli on kytketty akkupaketin porttiin. Täyteen ladattuna litiumakku kestää 50 tuntia. Liu’uta akun kannen salpa (9) “ylös” Muista aina litiumpakettia käyttäessäsi tar- pääpantaa kohden avataksesi akun kannen. kistaa, että akkupaketin johto on kytketty akkukotelon akkupaketin porttiin (huomaa, että...
  • Página 67 Litiumioniakun lataaminen Lataa mukana toimitetulla kaapelilla Kun kaapeli on kytketty latausporttiin (7), la- kytkemällä se latausporttiin (7). tauksen merkkivalo (8) kertoo, mikä litiuma- kun latauksen taso on. Latausjännite ei saa olla yli 5 V. LED-merkkivalo (8) Palaa punaisena = lataus käynnissä (johto kytkettynä) Palaa vihreänä...
  • Página 68: Vaihtoehtoinen Aaa-Paristovirtalähde

    Vaihtoehtoinen AAA-paristovirtalähde Kuulokkeiden virtalähteenä voidaan käyttää myös kolmea AAA-paristoa (ei toi- miteta mukana). Kolme AAA-paristoa kestävät yli 24 tuntia ja ne on vaihdettava. Liu’uta akun kannen salpa (9) “ylös” Poista litiumakku ja korvaa se kolmella pääpantaa kohden avataksesi akun kannen. AAA-paristolla.
  • Página 69: Varrellinen Mikrofoni

    Varrellinen mikrofoni Parantaaksesi puheluiden äänen laatua kannattaa harkita varrellisen mikrofonin käyttöä (myydään erikseen). Avaa oikean korvakupin mikrofonin portin kansi vetämällä näkyvillä olevasta liuskasta alaspäin. Aseta sen jälkeen pohja ja mikrofonin 3,5 mm:n jakkiliitin kohdakkain ja aseta paikalleen. Paina tiukasti kunnolla paikalleen. Poista varsimikrofoni säilytystä...
  • Página 70: Legalities

    2. Vedä korvakupit erilleen 1. Korvassa mitattu ympäröivä melun taso on 100 dB. 3. Pane kuulokkeet päähäsi 2. ISOtunes® LINK 2.0 -korvakuulokkeiden NRR on 25 dB. 4. Säädä korvakupin paikkaa pidentämällä sankaa, 3. Korvaan menevän melun taso on arviolta 75dB.
  • Página 71 Pehmikkeet ja vaahtomuovivuoraukset pitäisi tarkastaa säännöllisesti kulumisen, halkeamien tai muiden Haven Technologies, INC. Vakuuttaa täten, että IT-49 ISOtunes vaurioiden osalta. LINK 2.0 EN 352 on asetuksen (EU) 2016/425 ja direktiivi RED 2014/53 / EU, joihin pääsee osoitteessa www.ISOtunes.co.uk/ Materiaalit: pages/product-manuals •...
  • Página 72 ISOtunes® LINK 2.0 estää ulkopuolisen melun erinomaisesti. Pehmusteen koko on S M L. ISOtunes® LINK 2.0 -tuotetta ei turvallisuussyistä pitäisi käyttää ympäristöissä, joissa käyttäjien täytyy olla täysin tietoisia Tuotteen keskipaino on 430 g, ympäristöstään. ÄLÄ esimerkiksi käytä niitä, kun ajat autoa tai Vanhenemispäivä: 3 vuotta ostopäivästä.
  • Página 73 5. Napsauta uusi korvasuojus paikoilleen korvakuppiin. noudattamiseksi. Tätä lähetintä ei saa asettaa toisen antennin tai lähettimen viereen eikä sitä saa käyttää sellaisessa paikassa. Seuraavien tietojen on oltava valmistajan saatavilla pyynnöstä: UK ja Eurooppa a) tämän standardin mukaisesti suoritettujen testien tulokset; uk-eurosupport@isotunesaudio.com b) testilaboratorion nimi ja maa, joka on suorittanut määrätyt Pohjois-Amerikka...
  • Página 74: Emplacement Des Commandes

    FRANÇAIS (FR) Emplacement des commandes Plage suivante Plage précédente Augmenter le volume Diminuer le volume Touche multifonction (TMF) Micro Bluetooth Port de recharge Micro-USB Indicateur de charge Verrouillage du couvercle de la batterie Port du micro à perche FR | 74...
  • Página 75: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous tension : Pressez la TMF (5) et maintenez la pression pendant 3 secondes (vous entendrez « Mise sous tension ») Mise hors tension : Pressez la TMF (5) et maintenez la pression pendant 3 secondes (vous entendrez «...
  • Página 76: Couplage Bluetooth

    Vous entendrez « Mise sous tension » puis « Mode de couplage Bluetooth ». Le casque entrera automatiquement en Mode de couplage. Ouvrez les paramètres Recherchez « ISOtunes LINK Bluetooth de votre appareil. 2.0 ». Couplez et connectez les systèmes.
  • Página 77: Mode De Connexion Double

    Augmenter le vo- et connectez manuellement l’appareil à ISO- lume (3) et le bouton Diminuer le vo- tunes LINK 2.0. lume (4) pendant quatre secondes. Le produit entrera en Mode de couplage. 5. Les deux appareils sont à présent connectés.
  • Página 78: Musique Et Volume

    Musique et volume Lecture/Pause : Pressez brièvement la TMF (5) Plage suivante : Pressez brièvement la TMF (1) Plage précédente : Pressez brièvement la TMF (2) Augmenter le volume : Appuyez sur le bouton + (3) Diminuer le volume : Appuyez sur le bouton - (4) Assistant Google/Siri Pressez la TMF et maintenez la pression pendant 1 seconde (5) FR | 78...
  • Página 79: Appels Téléphoniques

    Appels téléphoniques Répondre à un appel : Pressez une fois brièvement la TMF (5) Terminer un appel : Pressez une fois brièvement la TMF (5) Rejeter un appel : Appuyez sur et maintenez la TMF (5) FR | 79...
  • Página 80: Recharger La Batterie Lithium-Ion

    Recharger la batterie Lithium-Ion La batterie au Lithium est livrée installée. Veillez à ce que le câble de la batterie soit branché dans le port de la batterie. La batterie au Lithium tient une charge de 50 heures. Faites glisser le Verrouillage du couvercle de Lors de l’utilisation de la batterie au Lithium, la batterie (9) vers le haut vers l’arceau pour veillez toujours à...
  • Página 81 Recharger la batterie Lithium-Ion Veillez charger avec le câble inclus en le Lorsque le câble est connecté au port de re- branchant dans le Port de recharge (7). charge (7), l’indicateur LED (8) vous indique le niveau de charge de la batterie au Lithium. La tension de recharge ne doit pas excéder 5V.
  • Página 82: Source D'aLimentation Optionnelle Par Pile Aaa

    Source d’alimentation optionnelle par pile AAA Ce casque peut aussi être alimenté par trois piles AAA (non incluses). Trois piles AAA tiennent 24 heures de charge et devront être remplacées. Faites glisser le Verrouillage du couvercle de Retirez la batterie au Lithium et remplacez- la batterie (9) vers le haut vers l’arceau pour la par 3 piles AAA.
  • Página 83: Micro À Perche

    Micro à perche Pour améliorer la qualité d’un appel téléphonique, envisagez d’utiliser un micro à perche (vendu séparément). Ouvrez le couvercle du port du micro sur l’oreillette droite, en tirant la languette vers le bas, puis alignez la base et la prise jack de 3,5 mm du micro à...
  • Página 84: Legalities

    LEGALITIES Fitting antibruit ISOtunes® LINK 2.0. Ce casque est conçu pour être utilisé dans des environnements bruyants et bloque le bruit ambiant afin que vous puissiez écouter de la musique ou parler au téléphone avec moins d’interruptions. Ce produit a été testé...
  • Página 85 EN 352 pour la faire sécher. IT-49 ISOtunes LINK 2.0 EN 352 est certifié selon les normes produit EN 352-1:2020, EN 352-6:2020 et EN 352-8:2020. Les coussins auriculaires et les housses en mousse doivent être vérifiés régulièrement...
  • Página 86 50 heures. conformément aux instructions du fabricant. • La protection auditive doit toujours êtreportée dans les ISOtunes® LINK 2.0 fait un excellent travail de blocage des bruits environnements bruyants. extérieurs. Par conséquent, ISOtunes® LINK 2.0 ne doit PAS • La protection auditive est régulièrement inspectée pour être utilisé...
  • Página 87 Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne Pour plus d’informations sur ISOtunes LINK 2.0, veuillez se produira dans une installation particulière. Si cet équipement consulter www.ISOtunes.co.uk/pages/product-manuals.
  • Página 88: Posizione Dei Comandi

    ITALIANO (IT) Posizione dei comandi Traccia successiva Traccia precedente Aumento del volume Diminuzione del volume Pulsante multifunzione (MFB) Microfono Bluetooth Porta di ricarica micro-USB Indicatore di carica Chiusura del coperchio della batteria 10. Porta asta microfono IT | 88...
  • Página 89: Alimentazione On/Off

    Alimentazione on/off Alimentazione accesa: Tenere premuto il pulsante multifunzione (5) per 3 secondi (si sentirà “Accensione” ("Power On")) Alimentazione spenta: Tenere premuto il pulsante multifunzione (5) per 3 secondi (si sentirà “Spegnimento” ("Power Off")) IT | 89...
  • Página 90: Associazione Bluetooth

    Si sentirà “Accensione” ("Power On") e poi “Modalità di associazione Bluetooth” ("Bluetooth Pairing Mode") e le cuffie entreranno automaticamente in modalità Associazione Bluetooth. Apri le impostazioni Bluetooth Cerca “ISOtunes LINK 2.0.” sul tuo dispositivo. Associare e connettere. Sentirai "Bluetooth connesso" una volta connesso.
  • Página 91: Modalità Di Connessione Doppia

    (3) e il 4. Sul dispositivo A andare al menù Bluetooth e pulsante di abbassamento del volume connettere manualmente ISOtunes LINK 2.0. (4) per quattro secondi. Il prodotto en- 5. Ora entrambi i dispositivi sono connessi.
  • Página 92: Musica E Volume

    Musica e volume Riproduzione/Pausa: Pressione singola breve del Pulsante multifunzione (5) Traccia successiva: Pressione singola breve del Pulsante multifunzione (1) Traccia precedente: Pressione singola breve del Pulsante multifunzione (2) Aumento del volume: Pressione del pulsante + (3) Diminuzione del volume: Pressione del pulsante - (4) Assistente Siri / Google Tenere premuto il pulsante multifunzione per 1 secondo (5).
  • Página 93: Chiamate Telefoniche

    Chiamate telefoniche Rispondere alla chiamata: Pressione breve del Pulsante multifunzione (5) Terminare la chiamata: Pressione breve del Pulsante multifunzione (5) Rifiutare la chiamata: Tenere premuto il Pulsante multifunzione (5) IT | 93...
  • Página 94: Ricarica Della Batteria Agli Ioni Di Litio

    Ricarica della batteria agli ioni di litio Il pacco batterie al litio viene fornito completamente installato. Assicurati che il cavo del pacco batteria sia collegato alla porta del pacco batteria. La batteria al litio ha una carica di 50 ore. Far scorrere il fermo del coperchio della Quando si utilizza il pacco batteria al litio, batteria (9) "in alto"...
  • Página 95 Ricarica della batteria agli ioni di litio Caricare con il cavo incluso collegandolo alla Mentre il cavo è inserito nella porta di porta di ricarica (7). ricarica (7), gli indicatori luminosi a LED della carica (8) vi faranno sapere quanto è La tensione di carica non deve superare i 5v.
  • Página 96: Alimentazione A Batteria Aaa Opzionale

    Alimentazione a batteria AAA opzionale L'auricolare può anche essere alimentato da tre batterie AAA (non incluse). Tre batterie AAA mantengono una carica di oltre 24 ore e dovranno essere sostituite Far scorrere il fermo del coperchio della Rimuovere il pacco batterie al litio e batteria (9) "in alto"...
  • Página 97: Asta Del Microfono

    Asta del microfono Per migliorare la qualità delle telefonate, valuta l'uso dell’asta del microfono (venduto separatamente). Aprire il coperchio della porta del microfono sul padiglione destro tirando verso il basso la linguetta esposta, quindi allineare la base e il jack da 3,5 mm dell’asta del microfono e inserire, premendo con forza per assicurarsi...
  • Página 98: Legalities

    IT-48 LINK 2.0 Il livello di rumore che entra nell’orecchio di una persona quando IT-49 LINK 2.0 EN 352 sono indossati gli auricolari ISOtunes® LINK 2.0 è vicino alla differenza tra il livello di rumore ambientale pesato A e il livello Importante di riduzione del rumore.
  • Página 99 In alternativa, tre batterie AAA possono alimentare il dispositivo. • Pulire l’ I SO t unes LINK 2.0 s t rofinandolo delica t amen t e con Rimuovere completamente la batterie al litio dal prodotto e un panno puli t o e umido con sapone neu t ro.
  • Página 100 • La pro t ezione auricolare sia sempre indossa t a in ambien t i rumorosi. ISOtunes® LINK 2.0 svolge un lavoro eccellente bloccando i • La pro t ezione auricolare sia regolarmen t e rumori esterni. Pertanto, ISOtunes® LINK 2.0 NON dovrebbe ispeziona t a per verificarne la funzionali t à.
  • Página 101 Per ulteriori informazioni su ISOtunes LINK 2.0, visitare il sito possano verificare in alcuna installazione specifica. Se questa www.ISOtunes.co.uk/pages/product-manuals. Per ricevere apparecchiatura provoca interferenze dannose alla ricezione informazioni generali o nel caso di domande su prodotti, parti radio o TV, verificabile dall’accensione e dallo spegnimento di ricambio e accessori ISOtunes®, contattare il nostro team...
  • Página 102: Positie Van De Bedieningsknoppen

    NEDERLANDS (NL) Positie van de bedieningsknoppen 1. Volgend nummer 2. Vorig nummer 3. Volume omhoog 4. Volume omlaag 5. Multifunctionele knop (MFB) 6. Bluetoothmicrofoon 7. Micro-USB-laadpoort 8. Oplaadindicator 9. Vergrendeling batterijklep 10. Boommicrofoonpoort NL | 102...
  • Página 103: In-/Uitschakelen

    In-/uitschakelen Inschakelen: Houd de MFB (5) gedurende 3 seconden ingedrukt (u hoort "Inschakelen") Uitschakelen: Houd de MFB (5) gedurende 3 seconden ingedrukt (u hoort "Uitschakelen") NL | 103...
  • Página 104: Bluetoothkoppeling

    Koppelingsmodus schakelen. U hoort "Inscha- kelen" en vervolgens "Bluetoothkoppelingsmodus". De hoofdtelefoon schakelt automatisch naar de Koppelingsmodus. Open de bluetoothinstellingen Zoek "ISOtunes LINK 2.0". Koppel op uw apparaat. en maak verbinding. Van zodra de verbinding tot stand is gebracht, hoort u "Bluetooth verbonden”.
  • Página 105: Dubbele Verbindingsmodus

    4. Ga op apparaat A naar het bluetoothmenu Volume omlaag (4) gedurende vier se- en maak handmatig verbinding met ISO- conden ingedrukt. Het product schakelt tunes LINK 2.0. automatisch naar de Koppelingsmodus. 5. Beide apparaten zijn nu verbonden. NL | 105...
  • Página 106: Muziek & Volume

    Muziek & volume Afspelen/pauzeren: Druk een keer kort op de MFB (5) Volgend nummer: Druk een keer kort op de MFB (1) Vorig nummer: Druk een keer kort op de MFB (2) Volume omhoog: Druk op de knop + (3) Volume omlaag: Druk op de knoop - (4) Siri/Google Assistant Houd de MFB gedurende 1 seconde ingedrukt (5)
  • Página 107: Telefoongesprekken

    Telefoongesprekken Oproep beantwoorden: Druk kort op de MFB (5) Oproep beëindigen: Druk kort op de MFB (5) Oproep weigeren: Houd de MFB (5) ingedrukt NL | 107...
  • Página 108: Lithium-Ion-Batterij Opladen

    Lithium-ion-batterij opladen Het lithium-batterijpack wordt volledig geïnstalleerd geleverd. Zorg ervoor dat de kabel van het batterijpack op de poort van het batterijpack is aangesloten. Het lithium-batterijpack gaat met een volledige lading 50 uur mee. Schuif de vergrendeling van de batterijklep Bij gebruik van het lithiumpack moet u er (9) "naar boven"...
  • Página 109 Lithium-ion-batterij opladen Sluit de meegeleverde kabel aan op de laad- Als de kabel op de laadpoort (7) is aangeslo- poort (7). ten, zullen de ledindicatielampjes (8) het bat- terijniveau aangeven. De laadspanning mag niet hoger zijn dan 5 V. Ledindicatielampje (8) Constant rood = opladen (kabel aangesloten) Constant groen = volledig opgeladen...
  • Página 110: Optionele Aaa-Batterijvoeding

    Optionele AAA-batterijvoeding De hoofdtelefoon kan ook met drie AAA-batterijen worden gevoed (niet inbegrepen). Drie AAA-batterijen gaan meer dan 24 uur mee en moeten vervolgens worden vervangen. Schuif de vergrendeling van de batterijklep Verwijder het lithiubatterijpack en vervang (9) "naar boven" in de richting van het door 3 AAA-batterijen.
  • Página 111: Boommicro

    Boommicro Om de kwaliteit van uw telefoongesprekken te verbeteren, kunt u overwegen om de boommicrofoon te gebruiken (afzonderlijk verkrijgbaar). Open de klep van de microfoonpoort op de rechtse oorschelp door het blootgelegde lipje naar beneden te trekken, lijn vervolgens de basis en de 3,5 mm-aansluiting van de boommicrofoon uit en sluit hem aan door stevig te...
  • Página 112: Legalities

    1. Het omgevingsgeluidsniveau gemeten bij het oor is 100 dB. t e vers t ellen zoda t deze goed om de oren pas t 2. He t NRR van ISO t unes® LINK 2.0 is 25 dB. 3. He t geluidsniveau da t he t oor binnendring t Inleiding is ongeveer gelijk aan 75dB.
  • Página 113 Reiniging en onderhoud • Reinig uw ISO t unes LINK 2.0 door dezevoorzich t ig af t e Als alternatief kunnen drie AAA-batterijen het apparaat van vegen me t een schone,voch t ige doek me t milde zeep.
  • Página 114 . • De gehoorbeschermer word t al t ijdgedragen in een ISOtunes® LINK 2.0 is effectief in het blokkeren van lawaaierige omgeving. omgevingsgeluid. Gebruik de ISOtunes® LINK 2.0 daarom NIET •...
  • Página 115 Er is echter geen garantie Meer informatie over ISOtunes LINK 2.0 vindt u op www. dat er geen storing zal optreden in een bepaalde installatie. ISOtunes.com/LINK 2.0-Manual. Voor aanvullende informatie Als deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaakt aan of vragen over ISOtunes®...
  • Página 116: Kontrollenes Plassering

    NORSK (NO) Kontrollenes plassering 1. Neste spor: 2. Forrige spor: 3. Volum opp 4. Volum ned 5. Multifunksjonsknapp (MFB) 6. Bluetooth-mikrofon 7. Micro-USB-ladeport 8. Ladeindikator 9. Lås til batterideksel 10. Kontakt for boom-mikrofon NO | 116...
  • Página 117: Slå På/Av

    Slå på/av Slå på: Trykk på, og hold inne multifunksjonsknappen (MFB) (5) i 3 sekunder (du hører “Power on”) Slå av: Trykk på, og hold inne MFB (5) i 3 sekunder (du hører “Power off”) NO | 117...
  • Página 118: Bluetooth-Paring

    Du hører “Bluetooth on”, deretter “Bluetooth pairing mode”, og hodetelefonene går automatisk i paringsmodus. Åpne Bluetooth-innstillingene Søk etter “ISOtunes LINK 2.0.” på enheten din. Par enhetene og koble til. Når enheten er tilkoblet, får du høre «Bluetooth connected».
  • Página 119: Dobbel-Tilkoblingsmodus

    Med hodetelefonene påslått trykker du 4. På enhet A går du til Bluetooth-menyen på, og holder inne Volum opp-knap- og kobler til ISOtunes LINK 2.0 manuelt. pen (3) og Volum ned-knappen (4) i fire 5. Begge enhetene er nå koblet til.
  • Página 120: Musikk Og Volum

    Musikk og volum Avspilling/pause: Ett enkelt, kort trykk på multifunksjonsknappen (MFB) (5) Neste spor: Ett enkelt, kort trykk på multifunksjonsknappen (MFB) (1) Forrige spor: Ett enkelt, kort trykk på multifunksjonsknappen (MFB) (2) Volum opp: Trykk på plussknappen (3) Volum ned: Trykk på minusknappen (4) Siri / Google-assistent Trykk på, og hold inne MFB i 1 sekund (5) NO | 120...
  • Página 121: Telefonsamtaler

    Telefonsamtaler Ta imot anrop: Kort trykk på MFB (5) Avslutte samtale: Kort trykk på MFB (5) Avvise anrop: Trykk på, og hold inne MFB (5) NO | 121...
  • Página 122: Lading Av Litium-Ion-Batteri

    Lading av Litium-Ion-batteri Litium-batteripakken er ferdig installert. Forsikre deg om at batteripakkens kabel er plugget inn i kontakten for batteripakke. Litium-batteripakken har nok strøm til 50 timers drift. Skyv låsen til batteridekslet (9) Når du bruker litiumpakken, må du alltid “oppover”...
  • Página 123 Lading av Litium-Ion-batteri Vennligst lad batteriet med den Når kabelen er satt inn i ladeporten(7), kan du medfølgende kabelen ved å plugge det inn i se på LED-indikatorlampen (8)for å kontrollere ladeporten (7). om batteriet lader eller er fulladet. Ladespenningen må ikke overstige 5 V. LED-indikatorlampe (8) Konstant rød = Lader (Kabel plugget inn)
  • Página 124: Alternativ Strømkilde: Aaa-Batterier

    Alternativ strømkilde: AAA-batterier Enheten kan også drives av tre AAA-batterier (medfølger ikke). Tre AAA-batterier gir nok strøm til over 24 timer og vil måtte skiftes ut. Skyv låsen til batteridekslet (9) Ta ut litium-batteripakken, og sett inn “oppover” mot hodebåndet for å frigjøre 3 AAA-batterier i stedet.
  • Página 125: Boom-Mikrofon

    Boom-mikrofon Du kan bruke Boom- mikrofonen (selges separat) for å få bedre lydkvalitet på telefonsamtaler. Åpne dekslet til mikrofonkontakten ved å trekke den eksponerte fliken nedover, sett 3,5 mm-kontakten til Boom-mikrofonen inn i stikkontakten og gi den et fast trykk for å forsikre deg om at den sitter ordentlig.
  • Página 126: Legalities

    1. Det omgivende støynivået målt ved øret er 100 dB. 3. Nå kan du plassere produk t e t på hode t 2. NRR for ISO t unes® LINK 2.0 er 25 dB. 4. Du kan jus t ere øreklokkens s t illing ved å u t vide 3.
  • Página 127 EN 352 Du bør sjekke øreputer og skumforinger for forringelse, sprekker IT-49 ISOtunes LINK 2.0 EN 352 er sertifisert i henhold til eller andre skader. produktstandardene EN 352-1:2020, EN 352-6:2020 og EN 352-8:2020. Materialer: • Ørepu t e: PU + minneskum •...
  • Página 128 Brukeren bør sørge for at produktet er ordentlig rengjort og tørt før bruk. Oppbevaring skal foregå på et rent og tørt sted Hvis du trenger mer informasjon om ISOtunes® LINK 2.0, kan mellom -20 ° C og 50 ° C. Batteriet skal ikke tømmes helt før du gå...
  • Página 129 a) resultater av tester utført i samsvar med denne standarden, Storbritannia og Europa uk-eurosupport@isotunesaudio.com b) navnet og landet på testlaboratoriet som utførte de spesifiserte testene, og datoen for testene. Nord Amerika support@isotunesaudio.com 1-844-396-3737 brukeren advares om at endringer eller modifikasjoner som ikke Mandag-fredag 9-5 ET er uttrykkelig godkjent av parten som er ansvarlig for samsvar, kan ugyldiggjøre brukernes autoritet til å...
  • Página 130: Reglagens Placering

    SVENSKA (SV) Reglagens placering 1. Nästa spår 2. Föregående spår 3. Höj volymen 4. Sänk volymen 5. Multifunktionsknapp (MFB) 6. Bluetoothmikrofon 7. Micro-USB-laddningsport 8. Laddindikator 9. Batterifacksspärr 10. Bommikrofonport SV | 130...
  • Página 131: Ström På/Av

    Ström på/av Ström på: Tryck och håll inne MFB (5) i 3 sekunder (det hörs ”Ström på”) Ström av: Tryck och håll inne MFB (5) i 3 sekunder (det hörs ”Ström av”) SV | 131...
  • Página 132: Parkoppling Bluetooth

    Tryck och håll inne multifunktionsknappen (5) för att slå på hörlurarna så kommer de in i parkopplingsläget automatiskt. Det hörs ”Ström på” och sedan ”Bluetooth parkopplingsläge” och hörlurarna kommer automatiskt att gå in i parkopplingsläge. Öppna Bluetoothinställningarna Sök efter “ISOtunes LINK på din enhet. 2.0.” Parkoppla och anslut. När anslutningen är klar hörs meddelandet “Bluetooth ansluten.”...
  • Página 133: Dubbel Anslutning

    (3) och knappen sänk volym (4) i fyra 4. På enhet A: Öppna Bluetooth-menyn och sekunder. Produkten kommer att gå in i anslut manuellt till ISOtunes LINK 2.0. parkopplingsläge. 5. Nu är båda enheterna anslutna. SV | 133...
  • Página 134: Musik Och Volym

    Musik och volym Spela/Pausa: Ett kort tryck på MFB (5) Nästa spår: Ett kort tryck på MFB (1) Föregående spår: Ett kort tryck på MFB (2) Höj volymen: Tryck på knappen + (3) Sänk volymen: Tryck på knappen - (4) Siri/Google-assistent: Tryck in och håll MFB i 1 sekund (5) SV | 134...
  • Página 135: Telefonsamtal

    Telefonsamtal Besvara samtal: Kort tryck på MFB (5) Avsluta samtal: Kort tryck på MFB (5) Avvisa samtal: Tryck på MFB och den nertryckt (5) SV | 135...
  • Página 136: Laddning Av Litiumjonbatteriet

    Laddning av litiumjonbatteriet Litiumbatteripaketet kommer färdigmonterat. Se till att batteripaketets kabel är kopplat till batteripaketets port. Litiumbatteripaketets laddning vara i 50 timmar. Skjut batterifacksspärren (9) ”upp” mot När du använder litiumpaketet se alltid till bågen för att ta loss batteriluckan. batteripaketets kabel är ansluten till batte- ripaketets port i batterifacket (observera att batteriet kommer färdigmonterat)
  • Página 137 Laddning av litiumjonbatteriet Ladda genom att ansluta den medföljande När kabeln är ansluten till laddporten (7), visar USB C-kabeln i laddningsporten (7). LED-batteriindikatorerna (8) litiumbatteriets laddningsnivå. Laddningsspänningen bör inte överstiga 5 V. LED-indikatorlampa (8) Rött ljus = Laddar (Kabeln är ansluten) Grönt ljus = Fulladdad (Kabeln är ansluten) SV | 137...
  • Página 138: Tillval, Strömförsörjning Med Aaa-Batterier

    Tillval, strömförsörjning med AAA-batterier Headsetet kan även drivas av tre AAA-batterier (medföljer inte). Tre AAA-batterier har 24+ laddning och kommer att behöva ersättas. Skjut batterifacksspärren (9) ”upp” mot Ta bort litiumbatteripaketet och ersätt med bågen för att ta loss batteriluckan. 3 AAA-batterier.
  • Página 139: Bommikrofon

    Bommikrofon För att öka kvaliteten på telefonsamtalet, kan du använda bommikrofonen (säljs separat). Öppna mikrofonportens skydd på den högra öronkåpan genom att dra ned fliken, rikta sedan basen och 3,5 mm- uttaget på bommikrofonen och sätt in genom att trycka ordentligt för att säkerställa att den sitter fast.
  • Página 140: Legalities

    1. Den omgivande ljudnivån uppmätt vid örat är 100 dB. 4. Jus t era öronkåpornas placering genom a t t förlänga 2. NRR för ISO t unes® LINK 2.0 är 25 dB. huvudbande t för a t t försäkra rä t t passform över öronen 3.
  • Página 141 Försök inte använda • Rengör dina ISO t unes LINK 2.0 genom a t t t orka dem litiumbatteripaketet och AAA-batterierna samtidigt. försik t ig t med en ren, fuk t ig t rasaoch mild t vål.
  • Página 142 ISOtunes® LINK 2.0 gör ett fantastiskt jobb med att blockera Storlekarna för öronkåpan är S M L. Produktens genomsnittliga oljud utomhus. Därför ska ISOtunes® LINK 2.0 INTE användas vikt är 430 g. Datum för föråldring: 3 år från inköpsdatumet. i miljöer där användare måste vara helt medvetna om sin Får ej användas i explosiva miljöer.
  • Página 143 Följande information ska finnas tillgänglig RF-exponering. Sändaren får inte samlokaliseras eller fungera från tillverkaren på begäran: tillsammans med någon annan antenn eller sändare. a) resultat av tester som utförts i enlighet med denna standard, Storbritannien och Europa uk-eurosupport@isotunesaudio.com b) Namnet och landet på det testlaboratorium som utförde de angivna testerna och datumet för testerna.

Tabla de contenido