FREE additional 1-year warranty! From all of us here at NexiGo, we want to welcome you again to the family. We thank you deeply for your trust and for your business. We know you'll love it here. We look forward to serving you again in the near future.
Página 3
PROJECTOR DIAGRAM 1. Power Switch 2. Keystone Adjustment 3. 3.5mm Audio Jack 4. AV Input Port 5. USB Input Port 6. USB Input Port/ Screen Monitor 7. HDMI Input Ports 8. Power Input Jack 9. IR Receiver 10. Lens 11. Up 12.
WHAT’S IN THE BOX? 1 x Projector 1 x Power Cable 1 x Remote (Requires 2 AAA 1 x AV Cable batteries, not included) 1 x User Manual CONNECTION INTRODUCTION 1. Audio device 2. DVD and VCD 3. Mobile hard disk and USB flash disk 4.
Página 5
REMOTE INTRODUCTION Mute Power Switch Focus Out Focus In Left Right Down Return Vol + Short Press: Input Vol - Long Press: Menu Power Switch: Toggles power on and off Mute: Toggles audio on and off Focus Out: Pushes the focal point further away Focus In: Pushes the focal point closer in Left/Right/Up/Down:...
Página 6
SPECIFICATIONS Imaging Technology TFT LCD Native Resolution 1920x1080 Maximum Compatible Resolution 1920x1080 Light Source Focusing Mode Manual operation Projection Distance 4.8-21.8 ft Projection Size 40-200 inches Aspect Ratio 16:9/4:3 Projection Ratio 1.56:1 Keystone Manual correction ±15° Power Input 100V-240V @ 50/60Hz Integrated Watt Use 140W Input...
INSTALLATION CHOOSING A LOCATION The room layout and the desired room design will be the most important factors in choosing where to place the projector. Consider the following when selecting a location: The size, shape, and position of your screen. ●...
Multi-media Input Source Setting Picture Setting Projection Image Aspect Picture Focusing Mode Scaling Ratio Mode System Setting Software Restore Auto Update Factory Default Language Sleep US 07...
Página 9
Note: 1. A specific rear projection screen is required to use the rear projection function. 2. Please remove the 4 rubber plugs at corners on the bottom of the projector for mounting on the ceiling. PROJECTOR DISTANCE & SIZE 200″ 100″...
KEYSTONE CORRECTION Keystone correction, also known as keystoning, refers to adjusting the image of a projector that is displaying an angled image. This is often an issue when mounting a projector, as it often will be mounted above or below the horizontal center line of the screen. This will mean that �ng Keystone the image will be displayed on the screen at an angle and this will change the shape of the image to a trapezoid instead of a rectangle.
Página 11
Multi-media Input Source Setting Picture Setting Projection Image Aspect Picture Focusing pezoid Mode Ratio Mode Scaling System Setting ystone Restore Software Auto Factory Default Language Update Sleep top of Option2 - Remote Control: Press and hold one of the focus buttons on the remote until the image is clear.
Página 12
MULTI-MEDIA CONNECTIONS This section guides you on how to connect the projector with other equipment. USB CONNECTIONS Insert a USB drive into either of the USB ports shown in the diagram below. In the on-screen menu select the Multi-media tab. Then choose the content which you want to display: Movie, Music, Photo, Text.
Página 13
Audio MP3/AAC/WAV/LOAS/PCM/OGG/ Format FLAC/AC3 Photo Multi-media JPEG/BMP/PNG Format Supported Video DIVX/RM/3GP/AVI/MKV/FLV/MOV/ Format Format MP4/MPG/VOB/MPG/RMVB/RM Text Format HDMI CONNECTIONS Plug a HDMI cable into the device you want to connect to the projector and then insert the other end of the HDMI cable into either of the HDMI ports shown in the diagram below.
Página 14
Multimedia Input Source Setting HDMI1 HDMI2 MultiScreen 640 x 480 1280 x 720 1366 x 768 1600 x 1200 Supported 800 x 600 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 Resolution 1024 x 768 1280 x 1024 1440 x 960 1920 x 1080 AV CONNECTIONS In order to use a device with a standard RCA connection you will need...
Página 15
Support Format: NTSC/PAL Multimedia Input Source Setting HDMI1 HDMI2 MultiScreen US 14...
Página 16
. MM AUDIO CONNECTIONS Headphones or speakers could be connected to the projector with the 3.5mm audio jack. MULTISCREEN CONNECTIONS You can wirelessly connect your iPhone, iPad, MacBook, computer, or a wide range of other devices to the projector, or you can use a wired connection with your iPhone or iPad to share your screen.
Página 17
WiFi. On the projector, select Windows Cast from the options. On your computer, input Windows key + K to open the Connect sidebar for Miracast, and then select "NexiGo-PJ20" in the devices list. The connection is now complete. US 16...
Página 18
Windows cast To connect computer with Projector Based on WiFi-Display Technology 1.On your computer,open the settings menu. 2.Access your display settings or screen-mirroring. 3.Select your Miracastreceiver:NexiGo-PJ20 Waiting for connection... Select "NexiGo-PJ20" US 17...
Página 19
IOS CABLE CAST - SHARE THE SCREEN OF YOUR IPHONE OR IPAD USING A USB WIRED CONNECTION. Note: This is only available on iPhone and iPad devices. Plug your iPhone or iPad into the USB port (Screen Monitor) shown in the diagram below.
Página 20
Android device and then search for the cast software for your device. Once you have opened the cast software for your device, look at the list of available mirroring devices and select "NexiGo-PJ20" from the list. The connection is now complete. Miracast...
Página 21
Make sure that iOS device is connected to the same network as your projector,or connect iOS device with AP by Projector: 1.On your iOS device,open 2.Looking for devices that 3.Select NexiGo-PJ20 Control Center and tap can be mirrored on. from the list.
Página 22
YouTube is an example, and then tap the button on the app that allows you to cast. Select "NexiGo-PJ20" from the list of options. Press the play button on the video, and it will now display the video via the projector.
Página 23
CAST SETTINGS - CHANGE CASTING SETTINGS. SETTINGS ARE LISTED BELOW: WiFi Setting: Setup the WiFi connection for the projector. Online Update: Update the casting firmware. (This is a separate update from the primary projector firmware update that you will find in the projector settings.
SETTINGS MENUS PICTURE SETTING Under the Settings tab you will find the options listed below. The top options are the Picture Setting. Multi-media Input Source Setting Picture Setting Projection Image Aspect Picture Focusing Mode Ratio Mode Scaling System Setting Software Restore Auto Factory Default...
Choose the language used in the projector menus. Software Update: Update the software version on the projector. 1. Please check nexipc.com/pages/pj20 if you have any issues for update downloads. 2. Download the latest firmware to a USB flash drive, and then insert the flash drive into a USB port on the projector.
Página 26
CONNECTION SETTING - SCROLL DOWN IN THE SETTING MENU TO LOCATE THESE SETTINGS. WiFi Connection: Connect your projector to WiFi. 1. In the on-screen menu, select Setting, and then scroll down until you see the option labeled WiFi Setting. Select that option. Multi-media Input Source Setting...
Página 27
BLUETOOTH CONNECTION - CONNECT YOUR PROJECTOR WITH A BLUETOOTH AUDIO DEVICE. 1. In the on-screen menu, select Setting, and then scroll down until you see the option labeled Bluetooth. Select that option. Multi-media Input Source Setting Connection Setting WIFI Setting Bluetooth 2.
Página 28
WARNINGS 1. Read the manual carefully before you use the projector. 2. Unplug immediately if you notice any issues or problems with your projector. If your projector begins to smoke, make unusual noises, or any strange odor is noticed, immediately unplug your projector. Ensure that it is placed in an open area with ventilation, away from any objects that may be a fire hazard.
Página 29
16. If the projector is unused for a prolonged period of time unplug it from the power source. 17. If there are any mechanical issues with the projector, please contact NexiGo Support to exercise the warranty; Do not attempt to repair the item yourself.
Página 31
EXTRA EIN JAHRES-Garantie. Von uns allen hier bei NexiGo möchten wir Sie wieder in der Familie willkommen heißen. Wir danken Ihnen herzlich für Ihr Vertrauen und für Ihr Geschäft, und wir wissen, dass es Ihnen hier gefallen wird. Ich freue mich darauf, Ihnen in der nächsten Zukunft wieder zu dienen.
Página 32
DIAGRAMM DES PROJEKTORS 1. Netzschalter 2. Trapezkorrektur Einstellung 3. 3.5-mm-Audiobuchse 4. AV-Eingangsanschluss 5. USB-Eingang 6. USB-Eingang/Bildschirm-Monitor 7. HDMI-Eingang 8. Stromanschlussbuchse 9. IR-Empfänger 10. Objektiv 11. Auf 12. Ab 13. Links 14. Rechts 15. OK 16. Zurück DE 02...
Página 33
WAS BEFINDET SICH IN DER BOX? 1 x Projektor 1 x Netzkabel 1 x Fernbedienung (2 AAA-Batterien 1 x AV-Kabel erforderlich, nicht im Lieferumfang enthalten) 1 x Gebrauchsanweisung EINFÜHRUNG ZUM ANSCHLUSS 1. Audio-Gerät 2. DVD und VCD 3. Mobile Festplatte und USB-Flash-Disk 4.
Página 34
EINFÜHRUNG DER FERNBEDIENUNG Stummschalten Netzschalter Focus Out Focus In Links Rechts Zurück Vol + Kurzer Druck: Eingabe Vol - Langes Drücken: Menü Netzschalter: Zum Ein- und Ausschalten des Geräts Stummschalten: Audio ein- und ausschalten Focus Out: Schiebt den Fokuspunkt weiter weg Focus In: Schieben Sie den Brennpunkt näher nach innen Links/Rechts/Auf/Ab:...
INSTALLATION AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES Die Aufteilung des Raumes und das gewünschte Raumdesign sind die wichtigsten Faktoren bei der Wahl des Ortes, an dem der Projektor aufgestellt werden soll. Beachten Sie bei der Auswahl des Ortes die folgenden Punkte: Größe, Form und Position des Bildschirms. ●...
Página 37
Multimedia Signalquelle Einstellung Bildschirm-Einstellungen Projektion- Bild- Proportio- Bild- Focusing sverfahren nalmodus modus Zoom Systemeinstellung Werkseinstellungen Sprache Soft- Automatischer wiederherstellen Aktualisierung Standby-Betrieb DE 07...
Página 38
Hinweis: 1. Zur Nutzung der Rückprojektionsfunktion ist eine spezielle Rückprojektionswand erforderlich. 2. Bitte entfernen Sie die 4 Gummistopfen an den Ecken an der Unterseite des Projektors für die Montage an der Decke. ABSTAND UND GRÖßE DES PROJEKTORS 200″ 100″ 80″ 60″...
Página 39
KEYSTONE-KORREKTUR Die Keystone-Korrektur, auch Keystoning genannt, betrifft die Anpassung des Bildes eines Projektors, der ein schräges Bild anzeigt. Dies ist oft ein Problem bei der Montage eines Projektors, weil er oft über oder unter der horizontalen Mittellinie der Leinwand montiert wird.
Página 40
Option1 - Bildschirmmenü: Gehen Sie im Menü zur Registerkarte Einstellung, wählen Sie Focusing halten Sie dann die Links/Rechts-Taste auf dem Projektorbedienfeld (oder die Links/Rechts-Taste auf der Fernbedienung) gedrückt, bis das Bild klar ist. Wenn das Bild nicht klar wird und stattdessen verschwommener wird, halten Sie die andere Taste gedrückt, bis das Bild klarer wird.
Página 41
MULTI-MEDIA-VERBINDUNGEN Hier erfahren Sie, wie Sie den Projektor mit anderen Geräten verbinden können. USB-ANSCHLÜSSE Setzen Sie ein USB-Laufwerk in einen der USB-Anschlüsse ein, wie unten in der Abbildung gezeigt. Wählen Sie im Menü auf dem Bildschirm die Registerkarte "Multimedia". Wählen Sie dann den Inhalt, den Sie anzeigen möchten: Film, Musik, Bilder, Doc.
Página 42
Audio MP3/AAC/WAV/LOAS/PCM/OGG/ Format FLAC/AC3 Bilder Multi-Media JPEG/BMP/PNG Format Unterstützt Video DIVX/RM/3GP/AVI/MKV/FLV/MOV/ Format Format MP4/MPG/VOB/MPG/RMVB/RM Format HDMI-VERBINDUNGEN Stecken Sie ein HDMI-Kabel in das Gerät, das Sie an den Projektor anschließen möchten, und stecken Sie dann das andere Ende des HDMI-Kabels in den in der folgenden Abbildung gezeigten HDMI- Anschluss.
Página 43
Multimedia Signalquelle Einstellung HDMI1 HDMI2 MultiScreen 640 x 480 1280 x 720 1366 x 768 1600 x 1200 Unterstützte 800 x 600 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 Auflösung 1024 x 768 1280 x 1024 1440 x 960 1920 x 1080 AV-VERBINDUNGEN Wenn Sie ein Gerät mit einem Standard-Cinch-Anschluss verwenden...
Página 44
Unterstützungsformat: NTSC/PAL Multimedia Signalquelle Einstellung DE 14...
Página 45
. -MM-AUDIO-VERBINDUNGEN Kopfhörer oder Lautsprecher können über die 3.5-mm-Audiobuchse an den Projektor angeschlossen werden. MULTISCREEN-VERBINDUNGEN Sie können Ihr iPhone, iPad, MacBook, Ihren Computer oder eine Vielzahl anderer Geräte drahtlos mit dem Projektor verbinden oder eine kabelgebundene Verbindung mit Ihrem iPhone oder iPad nutzen, um Ihren Bildschirm gemeinsam zu nutzen.
Página 46
Projektor wählen Sie Windows Cast aus den Optionen. Geben Sie auf Ihrem Computer die Tastenkombination Windows + K ein, um die Seitenleiste "Verbinden" für Miracast zu öffnen, und wählen Sie dann "NexiGo-PJ20" in der Geräteliste. Die Verbindung ist nun hergestellt. DE 16...
Página 47
So verbinden Sie den Computer mit Projector Based on Projektor, der auf der WiFi-Display-Technologie basiert computer Beamer 1.Öffnen Sie auf Ihrem Computer das Einstellungsmenü. 2.Greifen Sie auf Ihre Anzeigeeinstellungen oder die Bildschirmspiegelung zu. 3.Wählen Sie Ihren Miracast-Empfänger: NexiGo-PJ20 Waiting for connection... Wählen Sie "NexiGo-PJ20" DE 17...
Página 48
IOS CABLE CAST - TEILEN SIE DEN BILDSCHIRM IHRES IPHONES ODER IPADS ÜBER EINE KABELGEBUNDENE USB-VERBINDUNG. Hinweis: Diese Funktion ist nur auf iPhone- und iPad-Geräten erhältlich. Stecken Sie Ihr iPhone oder iPad in den USB-Anschluss (Screen Monitor), wie in der Abbildung unten dargestellt. Auf dem Projektor wählen Sie iOS Cable Cast aus den Optionen.
Página 49
Sie dann nach der Cast-Software für Ihr Gerät. Sobald Sie die Cast-Software für Ihr Gerät geöffnet haben, sehen Sie sich die Liste der verfügbaren Mirroring-Geräte an und wählen "NexiGo-PJ20" aus der Liste aus. Die Verbindung ist nun hergestellt. Miracast So verbinden Sie ein Android Mobile / Pad-Gerät mit einem...
Página 50
Stellen Sie sicher, dass Ihr iOS-Gerät mit demselben Netzwerk wie Ihr Projektor verbunden ist, oder verbinden Sie das iOS-Gerät per Projektor mit dem AP: 1.Öffnen Sie auf Ihrem iOS-Gerät 2.Suchen Sie nach Geräten, auf 3.Wählen NexiGo-PJ20 dasControl Center und tippen denen gespiegelt werden kann. Sie A aus der Liste.
Página 51
App, die das Casting unterstützt, z. B. YouTube, und tippen Sie dann auf die Schaltfläche in der App, die das Casting ermöglicht. Wählen Sie "NexiGo-PJ20" aus der Liste der Optionen. Drücken Sie die Wieder- gabetaste auf dem Video, und das Video wird nun über den Projektor angezeigt.
Página 52
CAST-EINSTELLUNGEN - ÄNDERN SIE DIE CAST-EINSTELLUNGEN. DIE EINSTELLUNGEN SIND UNTEN AUFGEFÜHRT: WiFi-Einstellung: Richten Sie die WiFi-Verbindung für den Projektor ein. Online-Update: Aktualisieren Sie die Casting-Firmware. (Dies ist eine von der primären Projektor-Firmware-Aktualisierung getrennte Aktualisierung, die Sie in den Projektoreinstellungen finden. Diese Firmware wird automatisch aktualisiert, so dass dies nur im Falle eines Fehlers mit dem Auto-Updater erforderlich ist).
Página 53
MENÜS FÜR EINSTELLUNG BILDSCHIRM-EINSTELLUNGEN Unter der Registerkarte "Einstellung" finden Sie die unten aufgeführten Optionen. Die obersten Optionen sind die Bildschirm-Einstellungen. Multimedia Signalquelle Einstellung Bildschirm-Einstellungen Projektion- Bild- Proportio- Bild- Focusing sverfahren Zoom nalmodus modus Systemeinstellung Werkseinstellungen Sprache Soft- Automatischer Aktualisierung wiederherstellen Standby-Betrieb Projektionsverfahren: Zum Umschalten des Modus des Projektors.
Página 54
Auswahl der Sprache, die in den Projektormenüs verwendet wird. Soft-Aktualisierung: Aktualisierung der Softwareversion des Projektors. 1. Bitte überprüfen Sie nexigo.com regelmäßig auf neue Firmware-Downloads. 2. Laden Sie die neueste Firmware auf ein USB-Flash-Laufwerk herunter, und stecken Sie das Flash-Laufwerk in einen USB-Anschluss des Projektors.
Página 55
Hinweis: Alle aktuellen Lieferungen auf dem Markt sind mit der neuesten Firmware ausgestattet, Sie müssen diese nicht aktualisieren. Der Projektor wird nach der Softwareaktualisierung zurückgesetzt, alle gespeicherten Einstellungen werden gelöscht. Werkseinstellungen wiederherstellen: Zurücksetzen des Projektors auf die Werkseinstellungen. Automatischer Standby-Betrieb: Zur Einstellung eines Timers, mit dem der Projektor automatisch ausgeschaltet wird.
Página 56
BLUETOOTH-VERBINDUNG - VERBINDEN SIE IHREN PROJEKTOR MIT EINEM BLUETOOTH-AUDIOGERÄT. 1. Im Bildschirmmenü wählen Sie Einstellungen und blättern dann nach unten, bis Sie die Option Bluetooth sehen. Wählen Sie diese Option aus. Multimedia Signalquelle Einstellung Verbindungseinstellungen WIFI Setting Bluetooth 2. Aktivieren Sie Bluetooth für den Projektor sowie für das Gerät, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten, und suchen Sie dann in der unten angezeigten Liste nach dem Bluetooth-Audiogerät, das Sie verbinden möchten.
Página 57
WARNUNGEN 1. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie den Projektor verwenden. 2. Ziehen Sie sofort den Netzstecker, wenn Sie irgendwelche Probleme mit dem Projektor bemerken. Wenn Ihr Projektor anfängt zu rauchen, ungewöhnliche Geräusche von sich gibt oder ein seltsamer Geruch festgestellt wird, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Projektors.
Página 58
16. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn der Projektor über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. 17. Bei mechanischen Problemen mit dem Projektor wenden Sie sich bitte an den NexiGo-Support, um die Garantie in Anspruch zu nehmen; versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. 18. Gesicherte Betriebsparameter Betriebstemperatur: zwischen +41°F (+5°C) und +95°F (+35°C)
Página 60
BIENVENUE DANS LA FAMILLE NEXIGO! Merci d'avoir choisi le produit NexiGo! Vous faites maintenant partie d'un club exclusif: la famille NexiGo ! C'est notre travail de veiller à ce que vous profitiez de votre adhésion. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez nous contacter à tout moment à l'adresse cs@nexigo.com...
Página 61
DIAGRAMME DU PROJECTEUR 1. Interrupteur d’alimentation 2. Clé de voûte Ajustement 3. Prise Audio de 3.5 mm 4. Prise audio du port d’entrée AV 5. Port d’entrée USB 6. Port d’entrée USB/Moniteur d’écran 7. Port d'entrée HDMI 8. Prise d’entrée d’alimentation 9.
QU’Y A-T-IL DANS LA BOÎTE ? 1 x Projecteur 1 x Câble d’alimentation 1 x Télécommande (nécessite 2 batteries 1 x Câble AV AAA, non incluses) 1 x Manuel de l’utilisateur INTRODUCTION À LA CONNEXION 1. Dispositif audio 2. DVD et VCD 3.
Página 63
INTRODUCTION À DISTANCE Interrupteur Muet d’alimentation Focus Out Focus In Haut Gauche Droite Retour Vol + Pression Courte: D’entrée Vol - Appui Long: Menu Interrupteur d’alimentation: active et désactive l’alimentation Muet: active et désactive l’audio Focus Out: Pousse le point focal plus loin Focus In: Rapproche le point focal Gauche/Droite/Haut/Bas:...
Página 64
SPÉCIFICATIONS Technologie d'imagerie TFT LCD Résolution native 1920x1080 Résolution maximale compatible 1920x1080 Source de lumière Mode de mise au point Manuel fonctionnement Distance de projection 4.8-21.8 ft Taille de projection 40-200 inches Rapport de forme 16:9/4:3 Rapport de projection 1.56:1 Clé...
Página 65
INSTALLATION CHOIX D'UN EMPLACEMENT La disposition de la pièce et la conception de la pièce désirée seront les facteurs les plus importants dans le choix de l’endroit où placer le projecteur. Tenez compte de ce qui suit lorsque vous sélectionnez un emplacement : La taille, la forme et la position de votre écran.
Página 66
Multimédia Source de signal Régler Réglage d'image Méthode de Zoom Mode Mode Focusing projection d'image proportionnel image Réglage système Mise à niveau Restaurer les Langue Veille du logiciel réglages d'usine auto FR 07...
Página 67
Remarque: 1. Un écran de projection arrière spécifique est nécessaire pour utiliser la fonction de projection arrière. 2. Veuillez retirer les 4 bouchons en caoutchouc dans les coins au bas du projecteur pour le montage au plafond. DISTANCE ET TAILLE DU PROJECTEUR 200″...
CORRECTION DE CLÉ DE VOÛTE La correction de clé de voûte, aussi connue sous le nom de keyston- ing, consiste à ajuster l’image d’un projecteur qui a che une image inclinée. C’est souvent un problème lors du montage d’un projecteur, car il sera souvent monté...
Página 69
Option1 - Menu à l'écran: Dans le menu, accédez à l'onglet Régler, sélectionnez Focusing, puis maintenez enfoncé le bouton Gauche/Droite panneau du projecteur (ou le bouton Gauche/ Droite de la télécommande) jusqu'à ce que l'image soit nette. Si l'image ne s'éclaircit pas et devient plus floue, maintenez l'autre bouton enfoncé...
Página 70
CONNEXIONS MULTIMÉDIAS Cette section vous indique comment connecter le projecteur à d’autres équipements. CONNEXIONS USB Insérez une clé USB dans l’un des ports USB indiqués dans le diagramme ci-dessous. Dans le menu à l’écran, sélectionnez l’onglet Multimédia. Choisissez ensuite le contenu que vous voulez a cher: Film, Musique, Photo, Doc.
Página 71
Audio MP3/AAC/WAV/LOAS/PCM/OGG/ Format FLAC/AC3 Photo Format JPEG/BMP/PNG Format multimédia pris Photo DIVX/RM/3GP/AVI/MKV/FLV/MOV/ en charge Format MP4/MPG/VOB/MPG/RMVB/RM Format CONNEXIONS HDMI Branchez un câble HDMI dans l’appareil que vous souhaitez connecter au projecteur, puis insérez l’autre extrémité du câble HDMI dans le port HDMI illustré...
Multimédia Source de signal Régler HDMI1 HDMI2 MultiScreen 640 x 480 1280 x 720 1366 x 768 1600 x 1200 Unterstützte 800 x 600 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 Auflösung 1024 x 768 1280 x 1024 1440 x 960 1920 x 1080 AV CONNECTIONS...
Página 73
Formats pris en charge: NTSC/PAL Multimédia Source de signal Régler FR 14...
Página 74
CONNEXIONS AUDIO DE . MM Des écouteurs ou des haut-parleurs pourraient être connectés au projecteur avec la prise audio de 3.5 mm. CONNEXIONS MULTI-ÉCRANS Vous pouvez connecter sans fil votre iPhone, iPad, MacBook, ordinateur ou un large éventail d’autres appareils au projecteur, ou vous pouvez utiliser une connexion filaire avec votre iPhone ou iPad pour partager votre écran.
Página 75
Sur le projecteur, sélectionnez Windows Cast dans les options. Sur votre ordinateur, entrez le bouton Windows + K pour ouvrir la barre latérale Connect pour Miracast, puis sélectionnez "NexiGo-PJ20" dans la liste des appareils. La connexion est maintenant terminée. FR 16...
Página 76
Pour connecter un ordinateur à un projecteur basé sur basé sur la technologie d'affichage WiFi l'ordinateur Projecteur 1.Sur votre ordinateur, ouvrez le menu des paramètres. 2.Accédez à vos paramètres d'affichage ou à la duplication d'écran. 3.Sélectionnez votre récepteur Miracast: NexiGo-PJ20 Waiting for connection... Sélectionnez "NexiGo-PJ20" FR 17...
Página 77
IOS CABLE CAST - PARTAGEZ L’ÉCRAN DE VOTRE IPHONE OU IPAD À L’AIDE D’UNE CONNEXION FILAIRE USB. Remarque : Cette option n’est disponible que sur les appareils iPhone et iPad. Branchez votre iPhone ou iPad dans le port USB (Screen Monitor) indiqué...
Página 78
Android, puis recherchez le logiciel de distribution de votre appareil. Une fois que vous avez ouvert le logiciel de fonte pour votre appareil, regardez la liste des appareils de miroir disponibles et sélectionnez le "NexiGo-PJ20" dans la liste. La connexion est maintenant terminée. Miracast Pour connecter un appareil mobile / pad Android avec un projecteur basé...
Página 79
Miroir d’écran. Dans la liste des périphériques miroirs disponibles, sélectionnez l’appareil "NexiGo-PJ20" dans la liste. La connexion est maintenant terminée. Mettez en miroir votre iPhone, iPad ou iPod touch Assurez-vous que votre appareil iOS est connecté au même réseau que votre projecteur, ou connectez un appareil iOS avec AP par projecteur : 1.Sur votre appareil iOS, ouvrez le...
Página 80
YouTube en est un exemple, puis appuyez sur le bouton de l’application qui vous permet de lancer. Sélectionnez "NexiGo-PJ20" dans la liste des options. Appuyez sur le bouton de lecture de la vidéo, et il va maintenant a cher la vidéo via le projecteur.
Página 81
PARAMÈTRES DE COULÉE - MODIFIEZ LES PARAMÈTRES DE COULÉE. LES PARAMÈTRES SONT ÉNUMÉRÉS CI-DESSOUS: Configuration WiFi: Configurez la connexion WiFi pour le projecteur. Mise à jour en ligne: Mettez à jour le micrologiciel de casting. (Il s’agit d’une mise à jour séparée de la mise à jour du micrologiciel du projecteur principal que vous trouverez dans les paramètres du projecteur.
MENUS DES RÉGLAGE RÉGLAGE D'IMAGE Sous Régler, vous trouverez les options énumérées ci-dessous. Les options du haut sont les Réglage d'image. Multimédia Source de signal Régler Réglage d'image Méthode de Zoom Mode Mode Focusing projection d'image proportionnel image Réglage système Mise à...
Página 83
Mise à niveau du logiciel: Mettez à jour la version logicielle du projecteur. 1. Please check nexigo.com periodically for new firmware downloads. 2. Téléchargez le dernier micrologiciel sur une clé USB, puis insérez la clé USB dans un port USB du projecteur.
Página 84
Veille auto: permet de régler une minuterie pour mettre le projecteur hors tension automatiquement. PARAMÈTRES DE CONNEXION - FAITES DÉFILER L’ÉCRAN DANS L’ONGLET PARAMÈTRES POUR TROUVER CES PARAMÈTRES. Connexion WiFi: connectez votre projecteur au WiFi. 1. Dans le menu à l’écran, sélectionnez Régler, puis faites défiler vers le bas jusqu’à...
Página 85
CONNEXION BLUETOOTH - CONNECTEZ VOTRE PROJECTEUR À UN PÉRIPHÉRIQUE AUDIO BLUETOOTH. 1. Dans le menu à l’écran, sélectionnez Régler, puis faites défiler vers le bas jusqu’à ce que vous voyiez l’option intitulée Bluetooth. Sélectionnez cette option. Multimédia Source de signal Régler Paramètres de connexion WIFI Setting...
AVERTISSEMENTS 1. Lisez attentivement le manuel avant d’utiliser le projecteur. 2. Débranchez immédiatement si vous remarquez des problèmes avec votre projecteur. Si votre projecteur commence à fumer, à faire des bruits inhabituels ou si une odeur étrange est remarquée, débranchez immédiatement votre projecteur.
Página 87
16. Si le projecteur est inutilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la source d’alimentation. 17. S’il y a des problèmes mécaniques avec le projecteur, veuillez communiquer avec le soutien de NexiGo pour exercer la garantie; NE TENTEZ PAS de réparer l’article vous-même.
Página 88
Manual de Usuario-PJ20 NexiGo 1080P LCD Projector Manual de Usuario Video de instalación...
BIENVENIDO A LA FAMILIA NEXIGO! Gracias por elegir el producto NexiGo! Ahora eres parte de un club exclusivo: ¡la familia NexiGo! Es nuestro trabajo asegurarnos de que disfrutes de tu membresía. Si tiene algún problema, por favor contáctenos en cs@nexigo.com en cualquier momento para más ayuda.
DIAGRAMA DEL PROYECTOR 1. Interruptor de encendido 2. Corrección trapezoidal Ajuste del enfoque 3. Connector de Audio de 3.5 mm 4. Puerto de entrada AV 5. Puerto de entrada USB 6. Puerto de entrada USB/Monitor de pantalla 7. Puerto de entrada HDMI 8.
¿QUÉ HAY EN LA CAJA? 1 x Proyector 1 x Cable de energía 1 x Mando a distancia (requiere 2 pilas 1 x Cable AV AAA, que no están incluidas en la caja) 1 x Manual de usuario INTRODUCCIÓN A LA CONEXIÓN Dispositivo de audio DVD y VCD Disco duro móvil y disco flash USB...
INTRODUCCIÓN DEL MANDO A DISTANCIA Interruptor de Silencio encendido Enfocar Hacia Foco Hacia Adentro Fuera Arriba Izquierda Derecha Abajo: Volver Vol + Ppulsación Corta: Entrada Vol - Pulsación Larga: Menú Interruptor de encendido: Activa y desactiva la alimentación Silencio: Activa y desactiva el audio Foco Hacia Fuera: Empuja el punto focal más lejos Enfocar Hacia Adentro:...
ESPECIFICACIONES Tecnología de imagen TFT LCD Resolución nativa 1920x1080 Resolución máxima compatible 1920x1080 Fuente de luz Modo de enfoque Funcionamiento manual Distancia de proyección 4.8-21.8 ft Tamaño de la proyección 40-200 inches Relación de aspecto 16:9/4:3 Relación de proyección 1.56:1 Corrección trapezoidal Corrección manual ±15°...
INSTALACIÓN ELECCIÓN DE LA UBICACIÓN La disposición de la sala y el diseño que desee serán los factores más importantes a la hora de elegir dónde colocar el proyector. Tenga en cuenta lo siguiente al seleccionar una ubicación: El tamaño, la forma y la posición de su pantalla. ●...
Página 95
Multimedia Fuente de señal Configurar Configurar de Pantalla Modo de Zoom de Modo Modo de Focusing proyección imagen proporcional imagen Configurar de sistema Actualización Restaurar la Lengua Inactividad configuración de software automática de fábrica ES 07...
Nota: 1. Se requiere una pantalla de retroproyección específica para utilizar la función de retroproyección. 2. Quite los 4 tapones de goma de las esquinas de la parte inferior del proyector para instalarlo en el techo. DISTANCIA Y TAMAÑO DEL PROYECTOR 200″...
CORRECCIÓN TRAPEZOIDAL La corrección trapezoidal, también conocida como keystoning, se refiere al ajuste de la imagen de un proyector que está mostrando una imagen angular. Esto es un problema a menudo cuando se monta un proyector, ya que a menudo se monta por encima o por debajo de la línea central horizontal de la pantalla.
Página 98
Opción1 - Menú en pantalla: en el menú, vaya a la pestaña Configurar, seleccione Focusing y luego presione y mantenga presionado el botón Lzquierda/ Derecha en el panel del proyector (o el botón Lzquierda/Derecha del control remoto) hasta que la imagen sea clara.
CONEXIONES DE MULTIMEDIA Esta sección le guía sobre cómo conectar el proyector con otros equipos. CONEXIONES CON USB Inserte una unidad USB en cualquiera de los puertos USB mostrados en el diagrama siguiente. En el menú en pantalla, seleccione la pestaña Multimedia.
Página 100
Audio MP3/AAC/WAV/LOAS/PCM/OGG/ Formato FLAC/AC3 Imagen Formato JPEG/BMP/PNG Formato soportado Vídeo DIVX/RM/3GP/AVI/MKV/FLV/MOV/ por Multi-media Formato MP4/MPG/VOB/MPG/RMVB/RM Documento Formato CONNEXIONS HDMI Enchufe un cable HDMI en el dispositivo que desee conectar al proyector y, a continuación, inserte el otro extremo del cable HDMI en el puerto HDMI que se muestra en el siguiente diagrama.
Multimedia Fuente de señal Configurar HDMI1 HDMI2 MultiScreen 640 x 480 1280 x 720 1366 x 768 1600 x 1200 Resolución 800 x 600 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 soportada 1024 x 768 1280 x 1024 1440 x 960 1920 x 1080 CONEXIONES AV...
Página 102
Formato soportada: NTSC/PAL Multimedia Fuente de señal Configurar ES 14...
CONEXIONES DE AUDIO DE . MM Los auriculares o altavoces pueden conectarse al proyector con el connector de audio de 3.5 mm. CONEXIONES MULTIPANTALLA Puede conectar su iPhone, iPad, MacBook, ordenador o una amplia gama de otros dispositivos al proyector de forma inalámbrica, o puede utilizar una conexión por cable con su iPhone o iPad para compartir la pantalla.
Página 104
WiFi de doble banda incorporado. En el proyector, selecciona Windows Cast en las opciones. En su ordenador, introduzca la tecla Windows + K para abrir la barra lateral de conexión para Miracast y, luego, seleccione "NexiGo-PJ20" en la lista de dispositivos. La conexión se ha completado. ES 16...
WiFi ordenador Proyector 1.En su computadora, abra el menú de configuración. 2. Acceda a la configuración de pantalla o al duplicado de pantalla. 3.Seleccione su receptor Miracast: NexiGo-PJ20 Waiting for connection... Seleccione "NexiGo-PJ20" ES 17...
Página 106
IOS CABLE CAST - COMPARTA LA PANTALLA DE SU IPHONE O IPAD UTILIZANDO UNA CONEXIÓN POR CABLE USB. Nota: Esto sólo está disponible en dispositivos iPhone y iPad. Conecta tu iPhone o iPad al puerto USB (Monitor de pantalla) que se muestra en el siguiente diagrama.
Página 107
Android y busca el software de cast para tu dispositivo. Una vez que haya abierto el software de cast para su dispositivo, mire la lista de dispositivos de mirroring disponibles y seleccione el "NexiGo-PJ20" de la lista. La conexión se ha completado. Miracast Para conectar un dispositivo Android Mobile / Pad con un proyector basado en tecnología de pantalla WiFi...
Página 108
Entra en el centro de control del dispositivo iOS y haz clic Pantalla Espejo. En la lista de dispositivos de reflejo disponibles, seleccione el dispositivo "NexiGo-PJ20" de la lista. La conexión se ha completado. Refleja tu iPhone, iPad o iPod touch Asegúrese de que su dispositivo iOS esté...
Página 109
YouTube es un ejemplo, y luego toca el botón de la aplicación que te permite transmitir. Seleccione "NexiGo-PJ20" en la lista de opciones. Pulse el botón de reproducción del vídeo, y ahora mostrará...
Página 110
AJUSTES DE CAST - CAMBIE LOS AJUSTES DE CAST. LOS AJUSTES SE ENUMERAN A CONTINUACIÓN: Ajustes de WiFi: Configure la conexión WiFi para el proyector. Actualización en línea: Actualiza el firmware de casting. (Esta es una actualización separada de la actualización primaria del firmware del proyector que encontrará...
MENÚS DE CONFIGURAR CONFIGURAR DE PANTALLA En la pestaña de Configurar encontrará las opciones que se indican a continuación. Las opciones de arriba son los Configurar de Pantalla. Multimedia Fuente de señal Configurar Configurar de Pantalla Modo de Modo Modo de Focusing Zoom de proyección...
Actualización de software: Actualiza la versión del software en el proyector. 1. Por favor, compruebe periódicamente en nexigo.com si hay nuevas descargas de firmware. 2. Descargue el último firmware en una unidad flash USB y, a continuación, inserte la unidad flash en un puerto USB del proyector.
Página 113
Restablecer la configuración de fábrica: Restablece los valores de fábrica del proyector. Inactividad automática: Permite establecer un temporizador para que el proyector se apague automáticamente. AJUSTES DE LA CONEXIÓN - DESPLÁCESE HACIA ABAJO EN LA PESTAÑA DE AJUSTES PARA LOCALIZAR ESTOS AJUSTES. Conexión WiFi: Conecte el proyector a la red WiFi.
Página 114
CONEXIÓN BLUETOOTH - CONECTE SU PROYECTOR CON UN DISPOSITIVO DE AUDIO BLUETOOTH. 1. En el menú en pantalla, seleccione Configurar, y luego desplácese hacia abajo hasta que vea la opción etiquetada como Bluetooth. Seleccione esa opción. Multimedia Fuente de señal Configurar Conexión configuraciones WIFI Setting...
Página 115
ADVERTENCIAS 1. Lea atentamente el manual antes de utilizar el proyector. 2. Desenchufe inmediatamente el proyector si observa algún problema. Si el proyector empieza a echar humo, a hacer ruidos extraños o se percibe algún olor extraño, desenchufe inmediatamente el proyector. Asegúrese de colocarlo en un área abierta con ventilación, lejos de cualquier objeto que pueda suponer un riesgo de incendio.
Página 116
17. Si hay algún problema mecánico con el proyector, póngase en contacto con el servicio al cliente de NexiGo para ejercer la garantía; intente reparar el artículo usted mismo. 18. Parámetros de funcionamiento seguro Temperatura de funcionamiento: entre +41°F (+5°C) y +95°F (+35°C)
EXTRA ONE YEAR. Da parte di tutti noi qui a NexiGo, vogliamo darvi di nuovo il benvenuto in famiglia. Vi ringraziamo profondamente per la vostra fiducia e per la vostra attività, e sappiamo che qui vi piacerà. Non vedo l'ora di servirvi di nuovo nel prossimo futuro.
DIAGRAMMA DEL PROIETTORE 1. Interruttore di Alimentazione 2. Trapezio Regolazione 3. Jack Audio da 3.5 mm 4. Porta d'Ingresso AV 5. Porta d'ingresso USB 6. Porta d'ingresso USB/ Monitoraggio dello schermo 7. Porta d'ingresso HDMI 8. Ingresso per l'alimentazione Jack 9.
COSA C'È NELLA SCATOLA? 1 x Proiettore 1 x Cavo di Alimentazione 1 x Telecomando (Richiede 2 batterie 1 x Cavo AV AAA, non incluse) 1 x Manuale d‘Utente INTRODUZIONE ALLA CONNESSIONE 1. Dispositivo audio 2. DVD e VCD 3. Disco rigido mobile e disco flash USB 4.
Página 121
INTRODUZIONE TELECOMANDO Interruttore di Muto Alimentazione Focus Out Focus In Sinistra Destra Giù Ritornare Vol + Pressione Breve: Ingresso Vol - Pressione Prolungata: Menu Interruttore di Alimentazione: Accendere e spegnere l'alimentazione Muto: Attivare e disattivare l'audio Enfocar Hacia Adentro: Acerca el punto focal hacia adentro Focus Out: Spinge il punto focale più...
Página 122
SPECIFICHE Tecnologia dell'Immagine TFT LCD Risoluzione Nativa 1920x1080 Massima Risoluzione Compatibile 1920x1080 Sorgente Luminosa Modalità di Messa a Fuoco Manuale di funzionamento Distanza di Proiezione 4.8-21.8 ft Dimensione della Proiezione 40-200 inches Rapporto d'Aspetto 16:9/4:3 Rapporto di Proiezione 1.56:1 Trapezio Manuale di correzione ±15°...
INSTALLAZIONE SCELTA DELLA POSIZIONE La disposizione della stanza e il design desiderato sono i fattori più importanti nella scelta della posizione del proiettore. Considerare quanto segue quando si sceglie una posizione: Le dimensioni, la forma e la posizione dello schermo. ●...
Página 124
Multimedia Fonte del segnale Impostazione Impostazione dell'immagine Modo di Modalità di Modalità Focusing Riduzione proiezione immagine proporzione immagine Impostazione del sistema Lingua Aggiornamento Ripristina le Autospeg- software impostazioni nimento di fabbrica IT 07...
Nota: 1. Per utilizzare la funzione di retroproiezione è necessario uno schermo di retroproiezione specifico. 2. Rimuovere i 4 tappi in gomma agli angoli nella parte inferiore del proiettore per il montaggio al soffitto. DISTANZA E DIMENSIONI DEL PROIETTORE 200″ 100″...
CORREZIONE TRAPEZOIDALE La correzione trapezoidale, conosciuta anche come keystoning, si riferisce alla regolazione dell'immagine di un proiettore che sta visualizzando un'immagine angolata. Questo è spesso un problema quando si monta un proiettore, perché spesso sarà montato sopra o sotto la linea centrale orizzontale dello schermo.
Página 127
Opzione1- Menu su schermo: nel menu vai alla scheda Impostazione, seleziona Focusing, quindi tieni premuto il pulsante Sinistra/Destra sul pannello del proiettore (o il pulsante Sinistra/Destra telecomando) finché l'immagine non è chiara. Se l'immagine non si schiarisce e diventa invece più sfocata, tieni premuto l'altro pulsante finché...
Página 128
CONNESSIONI MULTIMEDIALI Questa sezione vi guida su come collegare il proiettore con altre apparecchiature. CONNESSIONI USB Inserire un'unità USB in una delle porte USB mostrate nel diagramma sottostante. Nel menu sullo schermo selezionare la scheda Multimedia. Poi scegliere il contenuto che volete visualizzare: Film, Musica, Foto, File.
Página 129
Audio MP3/AAC/WAV/LOAS/PCM/OGG/ Formato FLAC/AC3 Foto Formato JPEG/BMP/PNG Formato Multimediale Video DIVX/RM/3GP/AVI/MKV/FLV/MOV/ supportato Formato MP4/MPG/VOB/MPG/RMVB/RM File Formato CONNESSIONI HDMI Inserire un cavo HDMI nel dispositivo che volete collegare al proiettore e poi inserire l'altra estremità del cavo HDMI nella porta HDMI mostrata nel diagramma sottostante.
Multimedia Fonte del segnale Impostazione HDMI1 HDMI2 MultiScreen 640 x 480 1280 x 720 1366 x 768 1600 x 1200 Risoluzione 800 x 600 1280 x 800 1440 x 900 1680 x 1050 Supportata 1024 x 768 1280 x 1024 1440 x 960 1920 x 1080 CONNESSIONI AV...
Página 131
Formato di supporto: NTSC/PAL Multimedia Fonte del segnale Impostazione IT 14...
Página 132
CONNESSIONI AUDIO DA . MM Le cu e o gli altoparlanti possono essere collegati al proiettore con il jack audio da 3.5 mm. CONNESSIONI MULTISCHERMO Puoi collegare in modalità senza fili il tuo iPhone, iPad, MacBook, computer o un'ampia gamma di altri dispositivi al proiettore, oppure puoi utilizzare una connessione cablata con il tuo iPhone o iPad per condividere il tuo schermo.
Página 133
WiFi dual-band integrato. Sul proiettore, selezionare Windows Cast dalle opzioni. Sul tuo computer, inserire il tasto Windows + K per aprire la barra laterale Connect per Miracast, e poi selezionare "NexiGo-PJ20" nell'elenco dei dispositivi. La connessione è ora completa. IT 16...
Per collegare il computer con il proiettore basato su basato sulla tecnologia di visualizzazione WiFi computer Proiettore 1.Sul tuo computer, apri il menu delle impostazioni. 2.Accedere alle impostazioni dello schermo o al mirroring dello schermo. 3.Seleziona il tuo ricevitore Miracast: NexiGo-PJ20 Waiting for connection... Selezionare "NexiGo-PJ20" IT 17...
Página 135
IOS CABLE CAST - CONDIVIDERE LO SCHERMO DEL TUO IPHONE O IPAD UTILIZZANDO UNA CONNESSIONE CABLATA USB. Nota: questo è disponibile solo su dispositivi iPhone e iPad. Collegare il tuo iPhone o iPad alla porta USB (Schermo Monitor) mostrata nel diagramma qui sotto. Sul proiettore, selezionare Cable Cast dalle opzioni.
Página 136
Una volta aperto il software cast per il tuo dispositivo, guardare l'elenco dei dispositivi di mirroring disponibili e selezionare "NexiGo-PJ20" dall'elenco. La connessione è ora completa. Miracast Per collegare il dispositivo mobile / pad Android con il...
Página 137
Mirroring dello schermo. Nell'elenco dei dispositivi di mirroring disponibili, selezionare il dispositivo "NexiGo-PJ20" dall'elenco. La connessione è ora completa. Esegui il mirroring del tuo iPhone, iPad o iPod touch Assicurati che il tuo dispositivo iOS sia connesso alla stessa rete del proiettore o collega il dispositivo iOS con AP tramite Projector : 1.Sul tuo dispositivo iOS,...
Página 138
YouTube è un esempio, e poi toccare il pulsante sull'app che ti permette di fare il cast. Selezionare "NexiGo-PJ20" dall'elenco delle opzioni. Premere il pulsante di riproduzione sul video, e ora verrà visualizzato il video tramite il proiettore.
Página 139
IMPOSTAZIONI DI FUSIONE: CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DI FUSIONE. LE IMPOSTAZIONI SONO ELENCATE DI SEGUITO: Impostazione WiFi: Impostare la connessione WiFi per il proiettore. Aggiornamento online: Aggiornare il firmware del proiettore. (Questo è un aggiornamento separato dall'aggiornamento del firmware primario del proiettore che si trova nelle impostazioni del proiettore. Questo firmware si aggiornerà...
MENU DELLE IMPOSTAZIONE IMPOSTAZIONE DELL'IMMAGINE Sotto la scheda Impostazione troverete le opzioni elencate qui sotto. Le opzioni in alto sono le Impostazioni dell'Immagine. Multimedia Fonte del segnale Impostazione Impostazione dell'immagine Modo di Riduzione Modalità di Modalità Focusing proiezione immagine proporzione immagine Impostazione del sistema Aggiornamento...
Aggiornamento software: Aggiornare la versione del software sul proiettore. 1. Si prega di controllare nexigo.com periodicamente per il download di nuovi firmware. 2. Scaricare l'ultimo firmware su una chiavetta USB, poi inserire la chiavetta in una porta USB del proiettore.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica: Ripristinare il proiettore alle impostazioni di fabbrica. Autospegnimento: Permettere di impostare un timer per spegnere automaticamente il proiettore. IMPOSTAZIONI DI CONNESSIONE - SCORRERE VERSO IL BASSO NELLA SCHEDA DELLE IMPOSTAZIONI PER INDIVIDUARE QUESTE IMPOSTAZIONI. Connessione WiFi: Collegare il proiettore al WiFi.
Página 143
CONNESSIONE BLUETOOTH - COLLEGARE IL PROIETTORE CON UN DISPOSITIVO AUDIO BLUETOOTH. 1. Nel menu sullo schermo, selezionare Impostazione, poi scorrere verso il basso fino a visualizzare l'opzione etichettata Bluetooth. Selezionare questa opzione. Multimedia Fonte del segnale Impostazione Connessione impostazioni WIFI Setting Bluetooth 2.
Página 144
AVVERTENZE 1. Leggere attentamente il manuale prima di usare il proiettore. 2. Scollegare immediatamente se si notano problemi o problemi con il proiettore. Se il proiettore inizia a fumare, a fare rumori insoliti o si nota un odore strano, scollegare immediatamente il proiettore. Assicurarsi che sia collocato in un'area aperta e ventilata, lontano da qualsiasi oggetto che possa rappresentare un rischio di incendio.
Página 145
16. Se il proiettore rimane inutilizzato per un periodo di tempo prolungato, scollegare dalla fonte di alimentazione. 17. Se ci sono dei problemi meccanici con il proiettore, contattare l'assistenza NexiGo per esercitare la garanzia; tentate di riparare l'articolo da soli.
Página 146
Get in touch with FREE online services facebook.com/letsnexigo Register to get an EXTRA ONE year warranty. Only valid in registering within 14 days of product delivery. nexigo.com/warranty...