Publicidad

Enlaces rápidos

Muchas gracias por utilizar el Control Central de Mitsubishi Heavy
Industries, Ltd.
Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual de instrucciones
para un manejo correcto. Una vez leído, guárdelo en un sitio seguro para
futuras consultas. Si surgiera algún inconveniente durante el funcionamiento,
le será de gran utilidad. Lea también en su totalidad el manual de instrucciones
que se acompaña con el acondicionador de aire.
Índice del contenido
■ Precauciones de seguridad ................................................................................. 2
Información general ............................................................................................. 4
Nombres y funciones de las piezas .................................................................... 4
Bloque, Grupos .................................................................................................... 4
Pantalla de inicio ................................................................................................. 5
Tabla de referencia rápida de las operaciones ................................................... 6
Menú principal ..................................................................................................... 7
Pantalla de configuración del sistema ................................................................. 8
Visualización de todos los bloques ..................................................................... 9
Iconos ................................................................................................................ 10
Pantalla de confirmación de cambio ................................................................. 10
Ajuste de fecha y hora ....................................................................................... 11
Definición de grupos .......................................................................................... 11
Definición de bloques ........................................................................................ 13
Ajustes de funcionamiento de grupo ................................................................. 15
Ajustes de operación de múltiples grupos ........................................................ 18
Funcionamiento por lotes de grupos ................................................................. 19
Ajustes de planificación ..................................................................................... 20
Visualizar información detallada de la unidad ................................................... 24
Ajustes de cálculo (SC-SL3N-BE sólo) ............................................................. 25
Introducir números y caracteres ........................................................................ 26
Ajustes funcionales ........................................................................................... 27
Correcciones para los cortes de suministro eléctrico ....................................... 28
Uso de la memoria USB (SC-SL3N-BE sólo) ................................................... 28
Visualizar historial de alarma ............................................................................ 30
Información del sistema .................................................................................... 30
Ayuda................................................................................................................. 30
■ Mantenimiento ................................................................................................... 31
■ Apagar ............................................................................................................... 31
■ Solución de problemas ...................................................................................... 32
■ Instalación ......................................................................................................... 34
■ Servicio de postventa ........................................................................................ 34
- 1 -
ESPAÑOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Heavy Industries SC-SL3N-AE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Muchas gracias por utilizar el Control Central de Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente este manual de instrucciones para un manejo correcto. Una vez leído, guárdelo en un sitio seguro para futuras consultas. Si surgiera algún inconveniente durante el funcionamiento, le será...
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad ● Antes de empezar a utilizar el control central, lea detenidamente estas “Precauciones de seguridad” para asegurar un funcionamiento correcto del control central. ● Las precauciones de seguridad se clasifican como “ PELIGRO” y “ PRECAUCIÓN”. Las precauciones que aparecen en la columna “...
  • Página 3: Precauciones Para La Reubicación O La Reparación

    ❚ PRECAUCIONES PARA LA REUBICACIÓN O LA REPARACIÓN PELIGRO No modifique ni desmonte nunca el control central. En Si es necesario reubicar el control central, consulte con caso de necesitar algún tipo de reparación, consulte con su distribuidor. su distribuidor. Si la reparación no es correcta, se podría producir La instalación inadecuada del control central puede una descarga eléctrica y/o incendio.
  • Página 4: Introducción Información General

    Introducción Información general Los controles centrales están pensados para controlar de forma colectiva las unidades interiores de los acondicionadores de aire. Todos los controles como la supervisión, el funcionamiento, los ajustes y la planificación de la unidad pueden hacerse desde la pantalla táctil. Nombres y funciones de las piezas Cubierta delantera Pantalla LCD de color...
  • Página 5: Pantalla De Inicio

    Pantalla de inicio [Pantalla de inicio] [Pantalla de información] Esta pantalla aparece al inicio. Nota Después de unos instantes, aparece la pantalla Cuando se esté visualizando la pantalla de siguiente. información, no podrá realizarse ningún ajuste. • Visualización de todos los grupos Esta pantalla aparece la primera vez que se inicia la unidad o cuando no se ha registrado ningún bloque.
  • Página 6: Tabla De Referencia Rápida De Las Operaciones

    Página 30 (Visualizar historial de alarma) Más información Página 30 (Ayuda) [Pantalla de introducción de contraseña] (*) Contraseña • La contraseña de SC-SL3N-AE es SLNA. • La contraseña de SC-SL3N-BE es SLNB. No es posible cambiar la contraseña. – 6 –...
  • Página 7: Menú Principal

    Menú principal Cuando se pulsa el botón MENU (menú), la pantalla cambia a la que observamos a continuación. Introduzca su contraseña (*) después de haber pulsado el botón SCHEDULE SETTING, SYSTEM CONFIG., SHUT DOWN, FUNCTION SETTING o IMPORT EXPORT. (∗) Consulte la página 6. Botón ALL GROUPS (todos los grupos) Botón CHANGE ALL (cambiar todo) Muestra el nombre y el estado de todos los...
  • Página 8: Pantalla De Configuración Del Sistema

    Pantalla de configuración del sistema Ésta aparece cuando se pulsa el botón SYSTEM CONFIG. (configuración del sistema) en el menú principal. página 7 Botón UNIT DEFINITION (definición de unidad) Botón MENU (menú) Permite ir a la pantalla UNIT DEFINITION (DEFINICIÓN DE Vuelve al MENÚ...
  • Página 9: Visualización De Todos Los Bloques

    Visualización de todos los bloques Esta pantalla se visualiza cuando se pulsa el botón ALL BLOCKS (todos los bloques) en el menú principal. página 7 Los nombres y el estado de todos los bloques se muestran en los paneles. Los bloques que no se han ajustado y los que no tienen grupos no se visualizan.
  • Página 10: Iconos

    Iconos (1) Icono de la unidad El estado de la unidad se indica mediante colores. (Rojo) En funcionamiento (cuando al menos está funcionando una unidad) (Verde) Parada (cuando todas las unidades están paradas) (Amarillo) Funcionamiento erróneo de una o más unidades (Azul) Error de comunicación (error de comunicación con una o varias unidades) (2) Señal de filtro...
  • Página 11: Funcionamiento

    Funcionamiento Atención Una descarga eléctrica estática en la unidad podría causar averías. Antes de realizar cualquier operación, toque un objeto metálico puesto a tierra y descargue la electricidad estática. Ajuste de fecha y hora 1. Pulse el botón MENU (menú) y, a continuación, el botón SYSTEM CONFIG. (configuración del sistema).
  • Página 12 4. Pulse el botón DETAIL (detalle). Se visualiza la pantalla de detalles de definición de grupo. 8 10 2 Registrar y cambiar el nombre de grupo ajustado 5. Pulse el botón CHANGE (cambiar). Introduzca el nombre del grupo. página 26 3 Agregar y eliminar unidades que forman el grupo <Cuando se agregan unidades>...
  • Página 13: Definición De Bloques

    Definición de bloques Nota Registre primero el grupo. página 11 1 Selección de los bloques que se van a definir y visualización de los grupos registrados. 1. Pulse el botón SYSTEM CONFIG. (configuración del sistema) en el menú principal. página 7 2.
  • Página 14 3 Agregar y eliminar grupos registrados en un bloque <Cuando se agregan grupos> o pulse directamente el nombre del grupo para seleccionar el grupo de la lista de ALL GROUPS (TODOS LOS GRUPOS). Al cambiar de página, pulse los botones PREV (anterior) o NEXT (siguiente). 7.
  • Página 15: Ajustes De Funcionamiento De Grupo

    Ajustes de funcionamiento de grupo (controlar estado del grupo) 1. Pulse el botón ALL BLOCKS (todos los bloques) en el menú principal. Página 7 2. Pulse el bloque que desea ajustar o controlar. Se visualiza la pantalla de GRUPO (PANEL). Puede observarse el nombre del grupo, el estado, el símbolo de filtro, el indicador de mantenimiento, la planificación, los ajustes de temperatura y la temperatura ambiente.
  • Página 16 [Botón Auto habilitado en los ajustes de fun- [Pantalla (básica) de ajustes de grupo] ción] Esta función podrá aplicarse a las unidades ex- teriores, que son KXR múltiple libre de enfria- miento/calefacción, serie GHP-R o posterior, y PAC. 5. Pulse el botón del elemento que desee ajustar o cambiar. ·...
  • Página 17 ■ También puede utilizarse el siguiente método para ajustar o cambiar las operaciones de cada grupo. Cuando se realicen los ajustes o cambios en la pantalla de GRUPO (LISTA) 1. Pulse el botón GROUP LIST (lista de grupos) en la pantalla de GRUPO (PANEL). Página 15 Se visualiza la pantalla de GRUPO (LISTA).
  • Página 18: Ajustes De Operación De Múltiples Grupos

    3. Pulse el botón CHANGE (cambiar). Se visualiza la pantalla de ajustes de grupo básicos. Realice los ajustes o cambios. Página 16 Nota • Para visualizar las unidades en un grupo, pulse el botón UNIT LIST (lista de unidades). Página 24 •...
  • Página 19: Funcionamiento Por Lotes De Grupos

    5. Pulse el botón del elemento que desee ajustar o cambiar. · Funcionamiento/Parada: Pulse el botón RUN (funcionamiento) o STOP (parada). Con el botón RUN (funcionamiento), el funcionamiento comienza y con el botón STOP (parada), se detiene. · Ajuste de la temperatura: Pulse ▲ o ▼. Ajuste una temperatura entre 18°C y 30°C.
  • Página 20: Ajustes De Planificación

    2. Pulse el botón del elemento que desee ajustar o cambiar. · Funcionamiento/Parada: Pulse el botón RUN (funcionamiento) o STOP (parada). Con el botón RUN (funcionamiento), el funcionamiento comienza y con el botón STOP (parada), se detiene. · Ajuste de la temperatura: Pulse ▲ o ▼. Ajuste una temperatura entre 18°C y 30°C.
  • Página 21: Ajustar Una Planificación Anual

    3. Pulse el nombre del grupo. Seleccione el grupo en la pantalla de selección de grupo. Página 22 <Cuando se ajusta una planificación sólo para el día actual> 4. Pulse el apartado que desea cambiar en la lista. Al pulsar los botones “Time” (fecha), “Lock” (bloqueo) o “Temperature setting” (ajuste de la temperatura), aparece una pantalla de ajuste detallado para cada elemento.
  • Página 22 2. Pulse el botón DETAILED DAILY SCHEDULE (planificación diaria detallada) en la pantalla de AJUSTES DE PLANIFICACIÓN. 3. Pulse el nombre del grupo. Seleccione el grupo en la pantalla de selección de grupo. A continuación (Varias pantallas) 4. Seleccione la planificación diaria detallada, tal como, WEEKDAY (día laboral), HOLIDAY (festivo), SPECIAL 1 (especial 1) o SPECIAL 2 (especial 2) y púlselo.
  • Página 23 [Pantalla de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia] Se utiliza para permitir o prohibir [Ajustes de bloqueo/desbloqueo individual operaciones con el mando a distancia. activados en los ajustes funcionales] 1. Pulse el botón de los elementos cuyo funcionamiento con el mando a distancia está prohibido. (pueden seleccionarse varios apartados).
  • Página 24: Visualizar Información Detallada De La Unidad

    Visualizar información detallada de la unidad Pueden observarse los números y el estado de la unidad de cada uno de los grupos. 1. Pulse el botón UNIT LIST (lista de unidades) en la pantalla de ALL GROUPS (TODOS LOS GRUPOS) página 17) o si el botón UNIT LIST (lista de unidades) está...
  • Página 25: Ajustes De Cálculo (Sc-Sl3N-Be Sólo)

    Ajustes de cálculo (SC-SL3N-BE sólo) 1 Definición de la unidad 1. Pulse el botón UNIT DEFINITION (definición de unidad) en la pantalla de configuración del sistema. Página 8 Se visualiza la pantalla de definición de unidad. 2. Pulse el apartado que desea ajustar o cambiar en la lista. Cada vez que se pulsa el apartado “TYPE”...
  • Página 26: Funciones Prácticas Introducir Números Y Caracteres

    Funciones prácticas Introducir números y caracteres ■ Introducir números 1. Pulse el botón del valor numérico que desea introducir. Botón BS : retroceso. (Borra un número). Botón CLEAR (borrar) : borra la entrada. (Borra todos los números). 2. Pulse el botón OK (aceptar). El número cambia y la pantalla se cierra.
  • Página 27: Ajustes Funcionales

    Ajustes funcionales Se ajusta el intervalo para apagar la luz de fondo, la activación y desactivación del botón de modo automático y el bloqueo y desbloqueo de funciones individuales del mando a distancia. Al modificar los ajustes funcionales, realice los pasos siguientes. 1.
  • Página 28: Correcciones Para Los Cortes De Suministro Eléctrico

    Correcciones para los cortes de suministro eléctrico En el caso de que un corte de suministro eléctrico dure más de 48 horas, el reloj interno se detendrá y el funcionamiento de cada grupo no seguirá ningún ajuste de la planificación. Reajuste el reloj. En caso de que el apagón no se prolongue más de 48 horas, usted no tiene que poner a cero el reloj, y cada grupo funcionará/se detendrá...
  • Página 29 4. Pulse el botón OK (aceptar). Se visualiza una pantalla de confirmación (Pantalla de confirmación de exportación del archivo de datos de cálculo / pantalla de confirmación de copia de seguridad de archivo de datos). Pulse el botón “OK” (aceptar) en cualquiera de las pantallas.
  • Página 30: Visualizar Historial De Alarma

    Visualizar historial de alarma <Visualizar historial de alarma> 1. Pulse el botón ALARM HISTORY (historial de alarma) en la pantalla de configuración del sistema. Página 8 Compruebe el contenido de la pantalla de historial de alarma. <Eliminar un elemento del historial de alarma> 2.
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpie el aparato con un paño suave y seco. Cuando esté muy sucio, excepto con la pantalla táctil, utilice un limpiador neutro disuelto en agua caliente y, a continuación, aclare con agua limpia. Precaución No utilice diluyentes de pintura, disolventes orgánicos ni ácidos agresivos. El color podría cambiar y la pintura podría borrarse.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas Se visualiza un icono de Se ha producido un error de funcionamiento con la unidad. La unidad defectuosa se para. unidad amarillo. Contacte con el establecimiento donde se compró la unidad. El establecimiento necesitará la información siguiente: “color de icono de la unidad”, “situación del error de funcionamiento”, “nombre del modelo de la unidad defectuosa”, “núm.
  • Página 33 Cuando selecciona “Válido” Esta función puede aplicarse a las unidades interiores, esto es, el modelo KXE4 o posterior, y al mando para el Bloqueo/Desbloqueo a distancia, es decir, el modelo RC-E1 o posteriores. individual en la pantalla Asegúrese de seleccionar “No válido” para el Bloqueo/Desbloqueo individual en la pantalla Ajustes de Ajustes de función, la función.
  • Página 34: Instalación

    Instalación No instale el control central en No instale el control central en Evite colocar el aparato en una ninguna zona en la que se genere ninguna zona en la que exista zona en la que quede directamen- ruido con facilidad. mucha humedad o en la que se te expuesto a la luz solar o que produzcan grandes vibraciones.
  • Página 35 AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS HEADQUARTERS 3-1, Asahi, Nishibiwajima-cho, Kiyosu, Aichi, 452-8561, Japan MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES EUROPE, LTD. AIR-CONDITIONER DIVISION 3rd Floor Thavies Inn House 3-4 Holborn Circus London EC1N 2HA, ENGLAND Phone: 44(0)20 7842 8171 Fax: 44(0)20 7842 8104 MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES AUSTRALIA, PTY.LTD.

Este manual también es adecuado para:

Sc-sl3n-be

Tabla de contenido