de
a Schraubklemmen
24-V-DC-Netzanschluss, Anschlussquerschnitt
– feindrähtig mit Aderendhülse 0,22 mm
2
mm
– eindrähtig 0,22 mm
b Steckbare Schraubklemme Eingang
c Anschlussquerschnitte:
– feindrähtig mit Aderendhülse 0,22 mm
2
mm
– eindrähtig 0,22 mm
d Bezeichnungsstreifen Eingang
e Steckerleiste für Anschluss LE4-...
fr
a Bornier à vis
Alimentation secteur 24 V CC,
Section de raccordement
– avec embout 0,22 mm
– sans embout 0,22 mm
b Bornier à vis enfichable E
c Section de raccordement
– avec embout 0,22 mm
– sans embout 0,22 mm
d Etiquette de repérage E
e Bornier pour raccordement LE4-...
Local expansion – Lokale Erweiterung – Extension locale – Extensión local –
Espansione locale
Attention!
en
Always switch off the power supply when fitting or removing the socket connector.
Achtung!
de
Buchsenstecker nur im spannungslosen Zustand stecken oder ziehen.
Attention !
fr
Le connecteur ne doit être branché ou debranché qu´hors tension.
¡Atención!
es
Enchufar o desenchufar al conector hembra sólo sin tensión.
Attenzione!
it
Inserire o togliere il connettore solo a tensione disinserita.
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
2
bis 2,5
2
2
bis 2,5 mm
2
bis 1,5
2
2
bis 2,5 mm
2
2
à 2,5 mm
2
2
à 2,5 mm
2
2
à 1,5 mm
2
2
à 2,5 mm
es
a Terminales roscados
Conexión a la red a 24 V DC, sección de conexión
– flexible con casquillo 0,22 mm
2
– macizo 0,22 mm
b Terminal roscado enchufable I
c Secciones de conexión
– flexible con casquillo 0,22 mm
2
– macizo 0,22 mm
d Tira indicadora I
e Regleta de conectores para conexión LE4-...
it
a Morsetti a vite
Alimentazione 24 V DC, sezione del cavo
– flessibile, con guaina 0,22 mm
2
– rigido 0,22 mm
a 2,5 mm
b Morsetto a vite sfilabile I
c Sezione del cavo
– flessibile, con guaina 0,22 mm
2
– rigido 0,22 mm
a 2,5 mm
d Targhetta per la siglatura I
e Connettori per LE4-...
2
2
a 2,5 mm
2
a 2,5 mm
2
2
a 1,5 mm
2
a 2,5 mm
2
2
a 2,5 mm
2
2
2
a 1,5 mm
2
7/9