Technical Data Of Electric Heaters - Carrier 40KMC N Serie Manual De Instalación

Acondicionador de aire split unidad interior global cassette
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57
LEGEND / TABLE III
Technical data of electric heaters (if installed)
B = Cooling only
C = Heat pump
I = Electric heater capacity
L = Supply voltage
M = Max. current draw
N = Control device
O = Safety thermostat
P = Power supply cables
Q = Recommended fuse (gL type)
R = GMC electronic control
S = N° 1 Manual reset thermostat ST1 60°C
T = N° 1 Manual reset thermostat ST2 100°C
U = Mod.
*In areas with a 2 kW limit for single-phase electric heaters it is possible to divide the power supply on two
phases and neutral of a three phase supply with neutral. Use cable type H07 RN - F- 4G1,5 mm
LEGENDA / TABELLA III
Dati tecnici elementi riscaldanti
(se montati)
B = Solo raffrescamento
C = Pompa di calore
I = Potenza elementi riscaldanti
L = Tensione di alimentazione
M = Corrente assorbita max.
N = Dispositivo di controllo
O = Termostato di sicurezza
P = Cavi di alimentazione
Q = Fusibile consigliato (Tipo gL)
R = Comando elettronico GMC
S = N°1 Dispositivo termico d'interruzione manuale ST1 60°C
T = N°1 Dispositivo termico d'interruzione manuale ST2 100°C
U = Mod.
*Nelle zone con limite 2 kW per elementi riscaldanti monofase è possibile suddividere le alimentazioni su 2 fasi
e neutro di una linea di alimentazione trifase con neutro. Usare cavo tipo H07 RN-F - 4G1,5 mm
LEGENDA / TABLEAU III
Caractéristiques électriques des
dispositifs de chauffage (le cas écheant)
B = Refroidissement seul
C = Pompe à chaleur
I = Puissance du chauffage électrique
L = Alimentation électrique
M = Intensité à pleine charge max
N = Dispositif de commande
O = Termostat de sécurité
P = Câbles d'alimentation
Q = Fusible conseillé (type GL)
R = Commande électronique GMC
S = N° 1 Thermostat à réarmement manuel ST1 60°C
T = N° 1 Thermostat à réarmement manuel ST2 100°C
U = Mod.
* Là où les dispositifs de chauffage monophasés sont limités à une puissance de 2 kW, il est
possible de diviser une alimentation triphasée avec neutre en une alimentation à deux phases
plus neutre. Employer un câble du type H07 RN-F-4G1,5 mm
LEYENDA / TABLA III
Datos técnicos de los calentadores
eléctricos (si se montan)
B = Sólo refrigeración
C = Bomba de calor
I = Capacidad del calentador eléctrico
L = Tensión de alimentación
M = Máxima corriente absorbida
N = Dispositivo de control
O = Termostato de seguridad
P = Cables de alimentación
Q = Fusible (tipo gl)
R = Control electrónico GMC
S = N° 1 Termostato de rearme manual ST1 60°C
T = N° 1 Termostato de rearme manual ST2 100°C
U = Mod.
* En las zonas con un límite de 2 kW para calentadores
eléctricos monofásicos es posible dividir la alimentación en
dos fases y neutro a partir de alimentaciones
trifásicas con neutro. Utilizar un cable del tipo H07RN - F -
4G1,5 mm
2
- 400V 2N ~
LEGENDA / TABELA III: Dados técnicos
das resistências eléctricas (caso se
pretendam montar)
B = Só arrefecimento
C = Bomba de calor
I = Capacidade da resistência eléctrica
L = Tensão de alimentação
M = Máxima corrente absorvida
N = Dispositivo de controle
O = Termostato de segurança
P = Cabo de alimentação
Q = Fusível (tipo gl)
R = Controle electrónico GMC
S = N° 1 Termostato de riarme manual ST1 60°C
T = N° 1 Termostato de riarme manual ST2 100°C
U = Mod.
* Nas zonas com um limite de 2 kw para resistências eléctricas
monofásicas é possível dividir a alimentação eléctrica em duas
fases e neutro a partir de alimentação eléctrica trifásica com
neutro.Usar um cabo de tipo H07 RN - F - 4 G 1,5 mm
16
40KMC---N
All manuals and user guides at all-guides.com
2
- 400V 2N ~
2
- 400V 2N ~
2
-400V 2N ~
VERKLARING / TABEL III: Technische
gegevens elektrische
verwarmingselementen (indien toegepast)
B = Alleen koelen
C = Warmtepomp
I = Capaciteit elektrisch verwarmingselement
L = Elektrische voeding
M = Max. opgenomen vermogen
N = Regeling
O = Beveiligingsthermostaat
P = Voedingskabels
Q = Aanbevolen zekering (type gL)
R = GMC elektronische regeling
S = N° 1 Hand reset thermostaat ST1 60°C
T = N° 1 Hand reset thermostaat ST2 100°C
U = Type
* Waar een limiet van 2 kW bestaat voor 1-fase elektrische
verwarmingselementen kan de voeding van een 3-fasen
voeding met N worden verdeeld in 2 fasen en N. Kabels
type H07 RN-F- 4 G 1,5 mm
FÖRKLARING / TABELL III
Tekniska data, elektrisk värme (om
installerad)
B = Endast kyla
C = Värmepump
I = Elektrisk värme, effekt
L = Tillförd spänning
M = Maximal strömförbrukning
N = Styrutrustning
O = Säkerhetstermostat
P = Kraftmatningskablar
Q = Rekommenderad säkring (gl typ)
R = GMC elektronisk styrning
S = N° 1 Termostat med manuell återställning ST1 60°C
T = N° 1 Termostat med manuell återställning ST2 100°C
U = Model
* På platser med 2 kW begränsning för enfas elektrisk värme är det
möjligt att dela kraftmatningen på två faser och nolledare i en trefas-
2
- 400V 2N ~
matning med nolla. Använd kabel typ H07 RN-F-4G1,5 mm
U
12
18
I
kW
1,5
1,5
L
V
230
230
M
A
6,5
6,5
N
O
P
mm
2
3x1,5
3x1,5
Q
A
8
8
U
12
18
I
kW
1,5
1,5
+
1,0
L
V
230
230
(*)
M
A
6,5
10,8
N
O
P mm
2
3G1,5 3G2,5 3G2,5 5G1,5 5G1,5 5G1,5 5G1,5
Q
A
8
12
LEGENDE / TABELLE III: Technische
Daten der Elektroheizungen (falls
vorgesehen)
B = Kühlgerät
C = Wärmepumpe
I = Elektroheizleistung
L = Stromversorgung
M = Max. Vollaststrom
N = Regelung
O = Sicherheitsthermostat
P = Versorgungskabel
Q = Empfohlene Sicherungen (gL-Typ)
R = Elektronikregelung GMC
S = N° 1 Thermostat mit manueller Rückstellung ST1 60°C
T = N° 1 Thermostat mit manueller Rückstellung ST2 100°C
U = Mod.
* In Gebieten mit einem 2-kW-Limit für einphasige Elektroheizungen kann die
Stromversorgung in zwei Phasen und Nulleiter einer dreiphasigen Versorgung mit
Nulleiter unterteilt werden. Ein Kabel des Typs H07 RN - F- 4G1,5 mm
verwenden.
B =
C =
I =
L =
M =
N =
O =
P =
Q =
R =
S = N° 1
T = N° 1
U =
*
2
- 400V 2N~ gebruiken.
B = Pelkkä jäähdytys
C = Lämpöpumppu
I = Sähkölämmittimen teho
L = Syöttöjännite
M = Maksimi syöttövirta
N = Säädin
O = Varotermostaatti
P = Syöttö kaapelit
Q = Sulakesuositukset (gL tyyppi)
R = GMC Elektroninen säädin
S = N° 1 Käsin kuitattava termostaatti ST1 60°C
T = N° 1 Käsin kuitattava termostaatti ST2 100°C
U = Malli
2
* Käyttäkää kaapelia H07 RN - F - 4G1,5 mm
- 400V 2N ~
T. T. T. T. T.
III III III III III
C
24
28
36
48
1,5
2x1,0
2x1,0
2x1,0
230
230
230
230
(*)
(*)
(*)
6,5
8,8
8,8
8,8
R
S
T
3x1,5
4x1,5
4x1,5
4x1,5
8
8
8
8
B
24
28
36
48
1,5
2x1,0
2x1,0
2x1,0
+
+
+
+
1,0
2x0,5
2x0,5
2x0,5
230
400
400
400
(*)
3N
3N
3N
10,8
7,5
7,5
7,5
R
S
T
12
10
10
10
2
- 400V 2N ~
/
III
(
)
(
)
GMC
ST1 60°C
ST2 100°C
:
,
.
H07 RN - F - 4G1,5 mm
2
- 400V 2N ~
MERKKIEN SELITYKSET / TAULUKKO III
Sähkölämmittimen tekniset tiedot (jos
asennettu)
2
- 400V 2N~.
60
2x1,0
230
(*)
8,8
4x1,5
8
60
2x1,0
+
2x0,5
400
3N
7,5
10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido