Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OPEN TEST
TEST HORS COFFRET
PRUEBA FUERA DEL
GABINETE
3
1
Press
Appuyer
Presionar.
2
Turn of 90°
Tourner de 90°
Girar 90°.
1
2
3
The operation is possible only
if the mounting has been done
correctly.
La manoeuvre est possible que
si le montage a été bien effectué.
La rotación de la manija solo es
posible si el montaje ha sido
realizado correctamente.
PADLOCKING
CADENASSAGE
CANDADO
Ø 0.31 pulg. [8 mm], máx.
Ø 0.19 pulg. [5 mm], mín.
1x
3A2015
ENCLOSED TEST
TEST SOUS COFFRET
PRUEBA DENTRO
DEL GABINETE
Please check H length when the product is in 0 (OFF)position
Le produit en position 0, vérifier la cote H
Verifique la distancia H cuando el producto está en la posición 0 (OFF).
Kit NFPA para interruptores desconectadores,
DANGER / DANGER / PELIGRO
!
HAZARDOUS VOLTAGE
TENSION DANGEREUSE
• This equipment must be installed and serviced only by
• L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être
qualified electrical personnel.
effectués que par du personnel qualifié.
• Turn off all power supplying this equipment before
• Coupez l'alimentation de cet appareil avant d'y travailler.
working on or inside equipment.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à
• Always use a properly rated voltage sensing device to
valeur nominale approprié pour confirmer que toute
confirm power is OFF.
alimentation est coupée.
• Replace all devices, doors, and covers before turning on
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
power to this equipment.
avant de mettre cet appareil sous tension.
• Maintain electrical clearances between cable and live
• Maintenez les distances d'isolement électrique entre le
parts.
câble et les pièces sous tension.
Failure to follow these instructions will result in death
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela
or serious injury.
entraînera la mort ou des blessures graves.
NFPA kit
Kit NFPA
Kit NFPA
Número de referencia: H79-2
Mounting steps to respect
PASO 1
Etapes de montage à respecter
Pasos de montaje a seguir
PASO 1
Shaft preparation and type of mounting
Préparation de l'axe, et type de montage
Preparación del eje y tipo de montaje
NÚMS. DE REF . DE INTERRUPTORES
PASO 12
RDF30J-2 / RDF60J-2-COMP
RDF30J-3 / RDF60J-3-COMP
RDF30J-4 / RDF60J-4-COMP
RDF60J-2 / RDF100J-2 / RDF200J-2
RDF60J-3 / RDF100J-3 / RDF200J-3
RDF60J-4 / RDF100J-4 / RDF200J-4
Dual dimensions
in [mm]
Double dimensions in [mm]
Dimensiones
pulg. [mm]
Mounting
PASO 2
Montage
Montaje
O
-OFF
RECTO-VERSO/ S blanc offset 100g/m² / I QUADRI / F 297x420 / P 1 PLI ROULE
Edición 02/13 - 3A2015 - IS 541578-A
(535742-A)-spanish
con fusibles, UL 98
TENSIÓN ELÉCTRICA PELIGROSA
• Únicamente personal capacitado y autorizado debe
instalar y dar servicio a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo
en él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión eléctrica
adecuado para confirmar que el equipo está desenergizado.
• Antes de energizar este equipo, coloque todos los
dispositivos de seguridad, cubiertas y puertas.
• Mantenga un espaciado adecuado entre el cable y las
partes energizadas.
El incumplimiento de estas medidas de seguridad
podría causar la muerte o lesiones graves.
DANGER AND WARNING
DANGER ETAVERTISSEMENT - PELIGRO Y PRECAUCIÓN
This equipment must be mounted only by professionals.
The manufacturer shall not be held responsible for failure
to comply with the instructions in this manual.
Le montage de ces matériels ne peut être effectué que
par des professionnels. Le non respect des indications
de la présente notice ne saurait engager la responsabilité
du constructeur.
La instalación de estos materiales únicamente puede ser
realizada por personal capacitado y autorizado. El fabricante
no se hace responsable del incumplimiento de las
instrucciones contenidas en este manual.
...
...
PASO 12
PASO 13
1.08 pulg. [27.5 mm], mín.
1.24 pulg. [31.5 mm], máx.
H
L, mín. = H - 1.59 pulg.
L, mín. = H - 40.5 mm
L, máx. = H - 1.43 pulg.
L, máx. = H - 36.5 mm
L
H,
mín.: 11.14 pulg. [283 mm]
PASO 3
PASO 4
www.cooperbussmann.com
PRUEBA
1
PASO 5
Tighten a little
Pré visser
Atornillar un
poco

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cooper Bussmann NFPA

  • Página 1 OPEN TEST ENCLOSED TEST Kit NFPA para interruptores desconectadores, TEST HORS COFFRET TEST SOUS COFFRET PRUEBA FUERA DEL PRUEBA DENTRO con fusibles, UL 98 GABINETE DEL GABINETE DANGER / DANGER / PELIGRO Please check H length when the product is in 0 (OFF)position...
  • Página 2 PASO 6 PASO 7 PASO 12 The NFPA kit can be mounted on Le kit NFPA peut se monter sur El kit NFPA puede instalarse different products. différents types de produits. en diversos productos. See page 1 Please check your configuration: Veiller à...