Scooter con motor eléctrico Clase A (EN 12184) Heartwaytt Medical Products. Co. Ltd. No 18 th Jingke Central 1 st Road Nantun Dist. Taichung City 408, Taiwan ROC. Los usuarios deben consultar estas instrucciones para saber cómo utilizar el scooter correctamente Desplazamiento de personas adultas con movilidad reducida mediante conducción autónoma.
Página 4
ATENCIÓN Las condiciones ambientales pueden afectar a la seguridad y al rendimiento del scooter. El agua y las temperaturas extremas constituyen los principales elementos susceptibles de causar daños y afectar a su rendimiento. Lluvia, aguanieve y nieve: La exposición del scooter al agua podría dañar los componentes electrónicos o mecánicos.
ICONOS DE SEGURIDAD Los siguientes iconos se utilizan en el scooter para identificar avisos, normas de uso y acciones prohibidas. Es muy importante que los lea y entienda completamente. Lea y siga la información contenida en el manual de instrucciones. Atención.
ICONOS DE SEGURIDAD Cargue las baterías completamente antes de usar el scooter. Retire la llave del scooter cuando lo deje desatedido. Año de fabricación: consulte la etiqueta del producto. Heartwaytt Medical Products Co., Ltd. No.18, Jingke Central 1st Rd., Nantun Dist.Taichung City 40852,Taiwan (R.O.C.) Europäischer Bevollmächtigter / Authorized Representative Emergo Europe Prinsessegracht 20 2514 AP The Hague...
INSTRUCCIONES DE General SEGURIDAD No utilice nunca radiotransmisores Utilice siempre el cinturón de No conduzca el scooter bajo los electrónicos, como walkie-talkies o seguridad y mantenga los pies en efectos del alcohol. el scooter en todo momento. teléfonos móviles. Al conducir, no suelte las No conduzca el scooter en medio No intente subir bordillos cuya manos ni saque las piernas del scooter...
Página 8
ATENCIÓN 1. No utilice el scooter en vías públicas ni carreteras. Tenga en cuenta que puede resultar difícil que los conductores le vean mientras va sentado en el scooter. Respete todas las normas de tráfico locales para peatones. Espere hasta que su camino esté despejado y entonces proceda con máxima precaución. Con el fin de evitar que usted o terceros puedan sufrir posibles lesiones, asegúrese siempre de que el scooter esté...
Página 9
AVISO IMPORTANTE Heartway Medical Product diseña y fabrica Scooter eléctricos destinados a brindar la máxima utilidad a los usuarios. No obstante, con el fin de evitar lesiones personales y daños al scooter, bajo ningún concepto se podrá modificar, añadir, retirar, ni inhabilitar ninguna pieza o función del scooter eléctrico. No modifique el scooter eléctrico de ninguna forma no autorizada.
Página 10
◆ Límite de peso. Consulte la tabla de especificaciones para obtener información sobre el límite de peso. El scooter eléctrico ofrece una capacidad de peso máxima. Manténgase dentro de la capacidad de peso fijada para su scooter. Si se supera dicho límite, se anulará...
INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA (EMI La rápida evolución de la electrónica, especialmente en el área de las comunicaciones, ha saturado nuestro entorno con ondas de radio electromagnéticas (EM) que son emitidas por señales de comunicación, televisión y radio. Dichas ondas EM son invisibles y su fuerza aumenta según nos aproximamos a la fuente. Todos los conductores eléctricos actúan como antenas frente a las señales IEM y, en diversos grados, todas las sillas de ruedas y scooters eléctricos son sensibles a la interferencia electromagnética (IEM).
Página 12
Su scooter eléctrico presenta un nivel de inmunidad de 20 V/m, que deberá bastar como protección frente a las fuentes comunes de IEM. ATENCIÓN • El propio scooter puede alterar el funcionamiento de campos electromagnéticos tales como los emitidos por sistemas de alarma de establecimientos comerciales.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO I-TERRA – Scooter Auto plegable MODELO 115 kg CAPACIDAD DE PESO 16" ASIENTO: MODELO/TALLA PU 200 mm x 50 mm (8"x2") RUEDA MOTRIZ RUEDA DELANTERA (RUEDA) PU 180 mm x 40 mm (7"x1,6") RUEDA TRASERA (ANTIVUELCO) SÍ 6 KM/H VELOCIDAD MÁXIMA ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA...
AJUSTES Desplegar el Scooter Coloque el scooter con las ruedas traseras y las ruedas antivuelco sobre el suelo. Inserte la llave en el contacto del scooter y enciéndalo. El botón verde (indicado con una flecha) del scooter debe estar iluminado. Pulse dicho botón durante 3 segundos y a continuación suéltelo.
Página 15
AJUSTES El botón rojo (indicado con una flecha más abajo) del scooter deberá estar ahora iluminado. Púlselo durante 3 segundos y a continuación suéltelo. El scooter se plegará automáticamente. También puede pulsar el botón rojo del mando a distancia (en caso de emergencia, pulse el botón verde en la parte trasera del scooter para detener el proceso de plegado).
Página 16
ATENCIÓN • POR FAVOR, APAGUE EL SCOOTER ANTES DE PLEGARLO/DESPLEGARLO • AL PLEGAR Y DESPLEGAR EL SCOOTER TENGA CUIDADO DE NO PILLARSE LOS DEDOS • No abra nunca la caja de la batería. Si tiene cualquier duda, póngase en contacto con su distribuidor local autorizado o con el servicio técnico para obtener ayuda y asistencia.
FUNCIONAMIENTO DEL PANEL DE CONTROL El scooter eléctrico es sencillo manejar. No obstante, le recomendamos leer detenidamente las siguientes instrucciones para que se familiarice con su nuevo vehículo. No utilice este scooter eléctrico si muestra un comportamiento anormal o errático. Tanto el asistente como el conductor podrán manejar el panel de control Advertencia: Antes de encender el scooter, tenga siempre en cuenta el espacio que le rodea para seleccionar la velocidad...
CONDUCCIÓN Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Inserte la llave para encender el scooter (retire la llave para apagarlo). Desplace la palanca de dedo hacia adelante o hacia atrás para controlar la dirección del scooter (la palanca de dedo está situada a ambos lados del regulador). Cuando se dirija el control de la palanca de dedo a su posición neutral (centro), la velocidad se reducirá...
Página 19
ATENCIÓN APAGUE EL SCOOTER ANTES DE PLEGARLO/DESPLEGARLO. Freno electromagnético: El scooter eléctrico incorpora Freno Electromagnético, es decir, un freno de seguridad automático de disco magnético también conocido como freno de seguridad Fail-Safe. Los frenos electromagnéticos son automáticos y funcionan cuando el scooter eléctrico esté encendido incluso cuando el scooter se encuentre en una pendiente.
BATERÍA E INSTRUCCIONES DE CARGA Le recomendamos que utilice únicamente baterías originales. Información general del producto: El equipo es un paquete de baterías recargables de iones de litio para utilizar en equipos de tecnología de la información. Modelo: EBP28A076C1 Disposición de la celda: 7S4P Capacidad mínima (Ah): 11,5...
Página 21
ATENCIÓN NO utilice el scooter con las baterías agotadas, ya que podría detenerse en mitad de un trayecto. Por favor, retire la caja de baterías del scooter antes de guardarlo durante un espacio de tiempo prolongado. ¡Prohibido! Aunque el scooter ha superado los requisitos de la prueba de pulverización de agua IPX4, mantenga las conexiones eléctricas alejadas de fuentes de humedad, incluida la exposición directa al agua o a fluidos corporales y la incontinencia.
INSTRUCCIONES DE CARGA CARGADOR DE BATERÍA El cargador de la batería toma la tensión estándar de la toma de corriente de la pared (corriente alterna) y la convierte en corriente continua (DC). Las baterías utilizan corriente continua para poder hacer funcionar el scooter eléctrico.
SEÑALES INDICADORAS Gráfico de señales indicadoras Indicador LED 1 LED 2 Estado Encendido (Encendido enchufando la fuente de CA y sin batería) Parpadea tres veces y a continuación ON Modo de corriente constante Modo de tensión constante Batería completamente cargada (Corriente ≤...
Página 24
Si surge cualquier problema, verifique el estado de las baterías y repita los pasos anteriores. Si el problema persiste, póngase en contacto con el fabricante para recibir asistencia técnica. Verificaciones antes de utilizar el scooter: Compruebe que el juego de baterías sea compatible con el cargador NL07C antes de conectarlo. El conector de 3 clavijas del cable de salida viene preconfigurado de fábrica.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIETO DE LA BATERÍA Lea las instrucciones de funcionamiento del cargador antes de utilizarlo. Asegúrese de cargar siempre la batería después de utilizar su scooter eléctrico. Si en el cargador aparece una luz roja, compruebe por favor si está estropeado o si falla la conexión eléctrica.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Su scooter está diseñado para un mantenimiento mínimo. No obstante, como cualquier vehículo motorizado, requiere una serie de revisiones rutinarias. Para mantener el buen funcionamiento de su I- TERRA durante años, le recomendamos realizar las siguientes revisiones. COMPROBACIONES DIARIAS •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y CÓDIGOS DE ERROR Centralita Dynamic de 50 amperios: su scooter eléctrico está equipado con una centralita Dynamic, que monitorea continuamente las condiciones de funcionamiento de su scooter. Si detecta un problema, lo indicará con destellos en la luz de ENCENDIDO / APAGADO. Debe contar el número de destellos y ver la lista para comprobar qué...
Página 28
Estos se describen en la tabla siguiente. Destellos Fallo Comentarios • Batería baja La batería está agotada, cargue la batería. • Si apaga el scooter durante unos minutos, podrá recuperarse la batería lo suficiente para que aún pueda recorrerse una distancia corta. No obstante, solo deberá hacer esto en caso de emergencia, ya que esto ocasiona que la batería se descargue en exceso.
Página 29
Nota: Si tiene algún problema técnico, se recomienda que consulte con su distribuidor local antes de intentar solucionar el problema por su cuenta. Los siguientes síntomas pueden indicar un problema grave con su silla de ruedas eléctrica. Póngase en contacto con su distribuidor local si surge alguno de los siguientes: 1.
CONFIGURACIÓN MANDO Como desemparejar mando a distancia. Presione el botón de reinicio en la parte inferior (ubicado en la posición que se muestra en la foto) alrededor de 10 segundos hasta que la iluminación LED se apague (para ver el LED es necesario desmontar la tapa que cubre el suelo del scooter) Como emparejar mando a distancia.
DECLARACIÓN DE GARANTÍA En el caso de una reclamación el consumidor debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el producto o al proveedor autorizado. En el caso de que sea imposible contactar con el establecimiento donde se adquirió el bien, para cualquier duda o reclamación puede enviarnos un e-mail a incidencias@apexmedical.es, llamar al teléfono 94.470.64.08 o contactar con nuestros comerciales.