Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INHALT / TABLE OF CONTENTS / CONTENU / INHOUD / CONTENIDO / CONTENUTO / INNEHÅLL / INNHOLD / INDHOLD
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / RESERVEONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO /
RESERVDELAR / PIEZAS DE REPUESTO / RESERVEDELER / RESERVEDELE
44225
44226
Ersatzteile bekommen Sie im Online Shop unter www.revell.de oder bei Ihrem
DE
Händler vor Ort. Ersatzteil-Bestellungen aus den übrigen Ländern werden über die
jeweiligen Distributeure abgewickelt. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler oder Ihren
zuständigen Distributeur.
You can obtain spare parts in the online shop at www.revell.de or from your local
GB
dealer. Spare part orders from other countries are processed by the local distributors.
Please contact your dealer or responsible distributor.
Les pièces de rechange sont disponibles dans la boutique en ligne à l'adresse
FR
www.revell.de ou chez votre revendeur local. Les commandes de pièces de rechange
en provenance d'autres pays sont traitées par les distributeurs correspondants. Veuillez
contacter votre revendeur ou distributeur compétent.
Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar in de onlineshop op www.revell.de of bij uw
NL
plaatselijke dealer. Bestellingen van reserveonderdelen in de overige landen worden
afgewikkeld via de betreffende distributeurs. Neem contact op met uw verkoper of de
verantwoordelijke distributeur.
Las piezas de repuesto están disponibles en la tienda online en www.revell.de o en
ES
su distribuidor local. Los pedidos de piezas de repuesto desde el resto de países serán
tramitados por los distribuidores correspondientes. Póngase en contacto con su comercio
o distribuidor especializado.
I pezzi di ricambio sono disponibili nel negozio online all'indirizzo www.revell.de o pres-
IT
so il vostro rivenditore locale. Gli ordini dei pezzi di ricambio provenienti da altri Paesi
vengono gestiti dai rispettivi distributori. Contattare il rivenditore o il distributore locale.
Reservdelar finns i webbutiken på www.revell.de eller hos din lokala återförsäljare.
Reservdelsbeställningar från övriga länder hanteras av respektive distributör. Var god
SE
kontakta din återförsäljare eller ansvariga distributör.
Reservedeler finner du i nettbutikken på www.revell.de eller hos din lokale forhandler.
Reservedelsbestillinger fra de andre landene avvikles via de aktuelle distributørene.
NO
Kontakt forhandleren eller ansvarlig distributør.
Reservedele findes i onlinebutikken på www.revell.de eller hos din lokale forhandler.
Bestilling af reservedele fra andre lande foregår gennem de pågældende distributører.
DK
Kontakt din forhandler eller ansvarlige distributør.
24666_RC_Car_Light_Rider_DE_DK.indd 1
24666_RC_Car_Light_Rider_DE_DK.indd 1
44227
Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II angeschlossen werden, die das folgende
Bildzeichen tragen:
This toy must only be connected to devices of protection category II featuring the following icon:
Le jouet ne peut être raccordé qu'à des appareils appartenant à la classe de protection II et munis du
pictogramme suivant :
Het speelgoed mag alleen worden aangesloten op apparaten van beschermingsklasse II met het
volgende symbool:
El juguete solo puede ser conectado a equipos de clase de protección II que lleven el siguiente símbolo:
Il giocattolo può essere collegato solo ad apparecchi della classe di isolamento II, che recano il seguente simbolo:
Leksaken får endast anslutas till apparater av skyddsklass II som bär följande märkning:
Leketøyet skal kun kobles til apparater i verneklasse II som har følgende bildeskilt:
Legetøjet må kun tilsluttes apparater i beskyttelsesklasse II, der bærer følgende billedsymbol:
(only DE, GB, FR)
www.revell-service.de
24666
USER MANUAL
GB
DE
FR
© 2021 Revell GmbH, Henschelstr. 20-30, D-32257 Bünde.
REVELL IS THE REGISTERED TRADEMARK OF REVELL GMBH, GERMANY. Made in China.
Distributed in the UK by: Carrera Revell UK LTD, Unit 10, Old Airfield Industrial Estate,
Cheddington Lane, Tring HP23 4QR, United Kingdom
www.revell-control.de
RC CAR
RC CAR
LIGHT RIDER
LIGHT RIDER
SE
NO
DK
NL
ES
IT
8+
03.05.2021 14:00:46
03.05.2021 14:00:46

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Revell Control LIGHT RIDER

  • Página 1 INHALT / TABLE OF CONTENTS / CONTENU / INHOUD / CONTENIDO / CONTENUTO / INNEHÅLL / INNHOLD / INDHOLD RC CAR RC CAR LIGHT RIDER LIGHT RIDER ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIÈCES DE RECHANGE / RESERVEONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO /...
  • Página 2 Batterien/Akkus für Batterier/uppladdningsbara Batterijen/accu’s 6 STARTEN DES MODELLS / STARTING THE MODEL / DÉMARRER LE MODÈLE / die Fernsteuerung: batterier till fjärrkontrollen voor de afstandsbesturing: STARTEN VAN HET MODEL / AVVIARE IL MODELLO / STARTA MODELLEN / DESPEGUE Stromversorgung: DC 3 V Stroomvoorziening: DC 3 V Strömförsörjning: DC 3 V Batterien: 2 x 1,5 V „AA”...
  • Página 3 SISÄLTÖ / CONTEÚDO / İÇINDEKILER / СОДЕРЖАНИЕ / TARTALOM / OBSAH / ZAWARTOŚĆ / OBSAH RC CAR RC CAR LIGHT RIDER LIGHT RIDER VARAOSAT / PEÇAS DE REPOSIÇÃO / YEDEK PARÇALAR / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / CSEREALKATRÉSZEK / NÁHRADNÍ DÍLY / CZĘŚCI ZAMIENNE / NÁHRADNÉ DIELY...
  • Página 4 Paristot/akut батареи/ аккумуляторыдля Baterie/akumulatory dla urzą- 6 KÄYNNISTYS / INÍCIO / BAŞLAT / НАЧАЛО / INDÍTÁS / kauko-ohjaimeen: дистанционного управления: dzenia pilota zdalnego sterowania: Virransyöttö: DC 3 V Электропитание: 3 В пост. Zasilanie elektryczne: DC 3 V START / START / ŠTART Paristot: 2 x 1,5 V „AA”...

Este manual también es adecuado para:

24666