Siemens SN27YI03CE Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SN27YI03CE:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SN27YI03CE
es
Manual de usuario
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SN27YI03CE

  • Página 1 Lavavajillas SN27YI03CE Manual de usuario Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Seguridad ........   4 Equipamiento ........    24 Advertencias de carácter gene- Cesto superior........ 24 ral............ 4 Cesto inferior ........ 25 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cajón para cubiertos...... 25 Limitación del grupo de usua- Soporte adicional para vasos y rios............ 4 tazas .......... 26 Instalación segura ...... 5...
  • Página 3 Manejo básico .......    38 Daños mecánicos ...... 62 Encender el aparato....... 38 Ruidos .......... 63 Ajustar un programa ...... 38 Limpiar la bomba de desagüe .. 64 Ajustar una función adicional.. 38 Transporte, almacenamiento y Ajustar la programación diferida.. 38 eliminación de desechos....   64 Iniciar programa ...... 39 Desmontaje del aparato.... 64 Interrumpir programa ..... 39 Proteger el aparato contra las...
  • Página 4: Seguridad

    es Seguridad Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
  • Página 5: Instalación Segura

    Seguridad es Instalación segura ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Una instalación incorrecta puede causar lesiones. ▶ Al instalar y conectar el aparato, seguirlas indicaciones de las instrucciones de uso y las instrucciones de montaje. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligro- sas.
  • Página 6 es Seguridad ▶ No cortar nunca la manguera de alimentación de agua. En la manguera de alimentación se encuentran los cables de alimentación eléctrica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ¡ Es peligroso utilizar cables de conexión de red prolongados y adaptadores no autorizados. ▶...
  • Página 7: Uso Seguro

    Seguridad es Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud. ▶...
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos ca- lientes! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de vuelco! Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo- car que el aparato vuelque.
  • Página 9: Aparato Dañado

    Seguridad es Aparato dañado ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶...
  • Página 10 es Seguridad ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ¡ Los niños se pueden encerrar y asfixiar en el aparato. ▶ Utilizar el seguro para niños si está disponible. ▶ No dejar nunca que los niños jueguen o manejen el apara- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! Los niños podrían quedar encerrados en el aparato y poner así...
  • Página 11: Evitar Daños Materiales

    Evitar daños materiales es ¡ El contacto entre el aparato y las Evitar daños materiales Evitar daños materiales tuberías de agua puede provocar corrosión en la tubería de agua y Evitar daños materiales esta puede no ser estanca. Instalación segura Cerciorarse de que exista una ▶...
  • Página 12: Protección Del Medio Ambiente Y Ahorro

    es Protección del medio ambiente y ahorro ¡ La sal especial para lavavajillas Ahorro de energía puede dañar la cuba a causa de Si tiene en cuenta estas indicacio- corrosión. nes, su aparato consumirá menos Para que se limpie la sal derra- ▶...
  • Página 13: Sensor Del Agua (Aquasensor)

    Protección del medio ambiente y ahorro es tamente delante de la boca de aspi- Nivel de ajuste Descripción ración ni del orificio de salida de aire del sensor del depósito de zeolita. Estándar Ajuste óptimo para lavar No colocar piezas de vajilla sensibles vajilla mixta y con un grado a las altas temperaturas directamen- elevado de suciedad.
  • Página 14: Instalación Y Conexión

    es Instalación y conexión gurarlo para que no se vuelque, p. ej. Instalación y conexión Instalación y conexión atornillándolo a la pared o colocán- dolo bajo una encimera de una sola Para un funcionamiento perfecto, el Instalación y conexión pieza que esté fijada a los armarios aparato debe conectarse correcta- contiguos.
  • Página 15: Conexión A La Red De Agua Pota- Ble

    Instalación y conexión es Comprobar que ninguna tapa de Introducir el enchufe del cable de cierre impida el paso de agua en conexión de red del aparato en la toma de desagüe. una toma de corriente cercana al mismo. Conexión a la red de agua po- Los datos de conexión del aparato se encuentran en la placa de ca- table...
  • Página 16: Familiarizándose Con El Aparato

    es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)" → Página 66. Los datos son necesarios para el "Servicio de Asisten- cia Técnica"...
  • Página 17: Elementos De Mando

    Familiarizándose con el aparato es Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 33. "Cesto inferior" → Página 25 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de la sal especial.  → "Descalcificador", Página 29 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato 4 5 6 7 8 9 "Encender el aparato" → Página 38 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 39 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 39 "Programas" → Página 20 Teclas de programas Tecla de información Al pulsar  , la pantalla muestra información so- bre los programas seleccionados, funciones adi- cionales y ajustes básicos.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es "Iniciar programa" → Página 39 Tecla de inicio Teclas   Con estas teclas es posible desplazarse por los ajustes básicos. → "Modificar los ajustes básicos", Página 42 "Modificar los ajustes básicos" → Página 42 Teclas de ajuste Tirador de la puerta Abrir la puerta del aparato. Pantalla La pantalla muestra información sobre los pro- gramas, las funciones adicionales o los ajustes...
  • Página 20: Programas

    es Programas Programas Programas Aquí se muestra una vista general de nectada o no hay suficiente abrillan- Programas los programas disponibles. Depen- tador, la duración del ciclo de lavado diendo de la configuración del apara- varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 21 Programas es Programa Aplicación Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Especialmente suave: VarioSpeedPlus ¡ lavar vajilla delicada, cu- ¡ Prelavado Ajustes adapta- Intelligent biertos, plásticos sensi- bles en la aplica- ¡ Lavado 40 °C bles a las altas tempera- ción Home Con- ¡...
  • Página 22: Advertencia Para Los Institutos De Ensayo

    es Programas Nota: La duración comparativamente ción. La pantalla muestra alternativa- superior en el programa Eco 50 ° re- mente "App-Program" y el tiempo sulta de los tiempos prolongados de restante. remojo y los tiempos de secado. Es- Consejo: A través de la aplicación to proporciona óptimos valores de Home Connect se pueden descargar consumo.
  • Página 23: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales es Función adicio- Aplicación Funciones adicionales Funciones adicionales ¡ Con esta función se ele- Aquí se muestra una vista general de Funciones adicionales va la temperatura, man- las funciones adicionales que se Higiene Plus teniéndose durante un pueden ajustar. Según la configura- tiempo particularmente ción del aparato están disponibles prolongado, a fin de lo-...
  • Página 24: Equipamiento

    es Equipamiento Presionar hacia el interior las pa- Función adicio- Aplicación lancas situadas en los laterales ex- teriores izquierdo y derecho del ¡ El consumo de energía cesto. aumenta. ¡ Emplear un abrillanta- dor. Equipamiento Equipamiento Aquí se muestra una vista general Equipamiento sobre el posible equipamiento del aparato y su utilización.
  • Página 25: Cesto Inferior

    Equipamiento es Cesto inferior Cajón para cubiertos Colocar las cacerolas y platos en el Colocar los cubiertos en el cajón pa- cesto inferior. ra cubiertos. Los platos grandes hasta un diáme- Colocar los cubiertos con el lado tro de 31 cm se pueden colocar en puntiagudo o cortante hacia abajo.
  • Página 26: Soporte Adicional Para Vasos Y Tazas

    es Equipamiento Para plegar las filas delanteras de queños o cubiertos de gran tamaño, varillas, empujar la palanca hacia como cucharas de cocina o cubier- delante y plegar las filas ⁠ . tos de servicio. Consejo Cuando no se necesite el soporte Para volver a colocar el cajón para para vasos y tazas, se puede abatir cubiertos en su posición original,...
  • Página 27: Glasszone

    Equipamiento es Empujar la palanca hacia delante Colocar el mando desplazable en y plegar las varillas ⁠ . ON o OFF. Para poder utilizar de nuevo las Introducir el cesto superior. varillas plegables, abatirlas hacia Limpiar el glassZone arriba. a Las varillas plegables encajan de Los depósitos de cal o las partículas modo audible.
  • Página 28: Alturas De Los Cestos Para Vajilla

    es Antes de usar el aparato por primera vez Colocar el glassZone en el cesto Introducir el cesto superior. superior y encajarlo ⁠ . Observar que los enganches se encuentren en la posición correc- a El glassZone encaja de modo au- dible ⁠...
  • Página 29: Descalcificador

    Descalcificador es Encender el aparato. Pulsar durante unos 3 segundos para memorizar los ajustes. a La pantalla muestra los ajustes pa- ra la primera puesta en marcha. "Poner detergente." → Página 33 Pulsar  repetidamente hasta que Iniciar el programa de limpieza en la pantalla se muestre el ajuste con la mayor temperatura de lim- deseado.
  • Página 30: Ajustar El Descalcificador

    es Descalcificador Nota: Ajuste el aparato al grado de del agua. Cuanto mayor sea el grado dureza del agua determinado. de dureza del agua, mayor es el con- sumo de sal especial. → "Ajustar el descalcificador", Página 30 ¡ATENCIÓN! Con una dureza del agua de 0 - ¡...
  • Página 31: Desconectar El Descalcificador

    Descalcificador es Desconectar el descalcifica- Regeneración del descalcifi- cador Si el piloto de aviso de reposición de Para mantener la función del descal- sal especial es molesto, p. ej., si se cificador libre de perturbaciones, el utiliza un detergente combinado con aparato realiza una regeneración del sucedáneos de sal descalcificadora, descalcificador en intervalos regula- se puede desactivar.
  • Página 32: Instalación Del Abrillantador

    es Instalación del abrillantador Si el abrillantador rebosa, eliminar- Instalación del abrillantador Instalación del abrillanta- lo de la cuba. El abrillantador derramado puede provocar una formación excesiva Instalación del abrillantador de espuma durante el ciclo de la- Abrillantador vado. Cerrar la tapa del depósito del Para obtener resultados de secado abrillantador.
  • Página 33: Detergente

    Detergente es componente abrillantador, se puede de color, p. ej., de té o ketchup, se desactivar la instalación del abrillan- emplean generalmente blanqueado- tador. res a base de oxígeno. Consejo: La función del abrillantador Nota: Observar las indicaciones del está limitada en caso de emplear de- fabricante de cada detergente.
  • Página 34: Detergentes Inadecuados

    es Detergente do de dureza del agua de 14 °dH. Detergente Descripción Cuando se utilizan detergentes com- La dosificación puede binados, el programa de lavado se adaptarse al grado de su- ajusta automáticamente a fin de obte- ciedad. ner un óptimo lavado y secado. Consejo: Los detergentes adecua- Detergentes inadecuados dos se pueden adquirir online a tra-...
  • Página 35: Poner El Detergente

    Detergente es dos óptimos de lavado y secado, Poner el detergente en la cámara recomendamos el uso de sal es- del detergente seca. pecial a partir de un grado de du- reza del agua de 14 °dH. 50 ml ¡ Para evitar que el detergente con 25 ml envoltura soluble al agua se apel- 15 ml...
  • Página 36: Vajilla

    es Vajilla Cerrar la tapa de la cámara del Daños en la cristalería y en la detergente. vajilla Lavar únicamente cristalería y porce- lana marcadas por el fabricante co- mo aptas para el lavavajillas. Evite daños en la cristalería y la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos...
  • Página 37: Introducir La Vajilla

    Vajilla es Para ahorrar recursos, no lavar Causa Recomendación previamente la vajilla debajo del La temperatura del Seleccionar un pro- grifo con agua corriente. agua del programa es grama con una tem- Colocar la vajilla teniendo en cuen- demasiado alta. peratura más baja. ta lo siguiente: Retirar la cristalería y –...
  • Página 38: Extraer La Vajilla

    es Manejo básico Extraer la vajilla Ajustar un programa Para adaptar el ciclo de lavado a la ADVERTENCIA suciedad de la vajilla, ajustar un pro- Riesgo de lesiones! grama adecuado. La vajilla caliente puede provocar Pulsar la tecla de programa co- quemaduras en la piel.
  • Página 39: Iniciar Programa

    Manejo básico es Pulsar para activar la progra- Pulsar para reanudar el progra- mación diferida. Nota: Desactivar la programación di- Cancelar programa ferida pulsando durante unos 4 segundos. Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- Iniciar programa do, es necesario cancelarlo. Pulsar ...
  • Página 40: Ajustes Básicos

    es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individua- Ajustes básicos les. Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de cada aparato. Ajuste básico Selección Descripción Ajustar la hora 00:00 - 24:00 Ajustar la hora actual.
  • Página 41 Ajustes básicos es Ajuste básico Selección Descripción Conex. a toma de agua agua fría Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría agua caliente o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente solo si se dispone de un sistema de tratamiento del agua caliente energéticamente favorable y de una instalación adecuada, por ejemplo, una insta- lación de energía solar con tubería de circula-...
  • Página 42: Modificar Los Ajustes Básicos

    es Home Connect Ajuste básico Selección Descripción Remote Start desactivada Activar o desactivar  → "Remote Start ", Página 43. Manual De manera permanente Este ajuste básico solo está disponible después de conectar el aparato con la aplicación Ho- me Connect. → "Home Connect ", Página 42 Bienvenida activado Activar o desactivar el indicador del logotipo de desactivada la marca cuando se enciende el aparato.
  • Página 43: Inicio Rápido De Home Connect

    Home Connect  es ¡ → "Conectar el aparato a la red Conectar el aparato a la red doméstica WLAN (Wi-Fi)", doméstica WLAN (Wi-Fi) Página 43 Requisitos La aplicación Home Connect le guia- ¡ La aplicación Home Connect está rá durante todo el proceso de regis- instalada en el dispositivo móvil. tro.
  • Página 44: Diagnóstico Remoto

    es Home Connect nente y el aparato se puede iniciar Actualización de software en cualquier momento con un dispo- Con esta función se puede actualizar sitivo móvil. el software de su aparato, p. ej., para Activar Remote Start la optimización, subsanación de ave- rías o actualizaciones relevantes para Si se ha ajustado "Manual"...
  • Página 45: Cuidados Y Limpieza

    Internet, en nuestra cional, debe mantenerse y limpiarse página web https://www.siemens-ho- con cuidado. me.bsh-group.com/store o a través del Servicio de Asistencia Técnica. Limpiar la cuba...
  • Página 46 Limpieza de la máquina es un pro- me.bsh-group.com/store o a través grama que elimina diferentes tipos del Servicio de Asistencia Técnica. de sedimentos en un solo ciclo de la- vado. La limpieza se realiza en dos...
  • Página 47: Sistema De Filtros

    Cuidados y limpieza es No introducir adicionalmente pro- Girar el filtro grueso en sentido an- ductos de limpieza para lavavaji- tihorario  y extraer el sistema de llas en el interior de le aparato. filtros  ⁠ . Pulsar  ⁠ . Asegurarse de que no haya ‒...
  • Página 48: Limpiar Los Brazos De Aspersión

    es Cuidados y limpieza Limpiar con cuidado el borde de llas y los apoyos de los brazos de suciedad entre el filtro grueso y el aspersión. Limpiar los brazos de as- filtro fino. persión regularmente. Montar el sistema de filtros. Desenroscar el brazo de aspersión superior y extraerlo de su em- Cerciorarse de que las lengüetas...
  • Página 49: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 50: Código De Avería/Indicación De Avería/Señal

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El dispositivo de seguridad Póngase en contacto con el "Servi- ▶ abre al finalizar el programa. desconecta la función Aper- cio de Asistencia Técnica." → Página 66 tura automática de puerta. La puerta del aparato roza Montar y nivelar correctamente el ▶...
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas E3200 o el indicador de en- La manguera de alimenta- Instale la manguera de alimenta- ▶ trada de agua se encienden. ción de agua está doblada. ción de agua de modo que no for- me pliegues ni dobleces.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas E:6102 encendido. La bomba de desagüe está Limpie la bomba de desagüe. ▶ → "Limpiar la bomba de desagüe", bloqueada. Página 64 La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶...
  • Página 53: Resultado De Lavado

    Solucionar pequeñas averías es Resultado de lavado Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. No se ha usado abrillantador Rellene el "abrillantador" → Página 32. o la dosificación del abrillan- tador estaba ajustada con Ajuste la cantidad de abrillantador. un valor demasiado bajo. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 32 El programa o la opción de...
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas La vajilla no sale seca. La puerta del aparato no se Ajuste la puerta del aparato correc- ▶ abre automáticamente al fi- tamente con ayuda de las instruc- nalizar el programa ciones de montaje. El intersticio de la puerta debe ser como mínimo de entre 70 mm y 100 mm.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Restos de alimentos adheri- Los filtros están obstruidos. Limpie los filtros. ▶ → "Limpiar los filtros", Página 47 dos a la vajilla. Los filtros están mal coloca- Coloque los filtros correctamente. → "Sistema de filtros", Página 47 dos o no están encajados.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Quedan restos de detergen- Se utilizan pastillas de deter- Seleccionar un "programa" ▶ → Página 20 de más intensidad o te en el aparato gente con un programa de lavado rápido o corto. No se utilizar "detergente en polvo"...
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Sedimentos blancos, de difí- Ajuste erróneo del grado de Ajuste el descalcificador al grado ▶ cil eliminación adheridos a la dureza o el grado de dureza de dureza del agua o añada sal es- vajilla, el interior del aparato del agua es superior a pecial.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Se observan sedimentos de lavavajillas. No siempre es posible color (azul, amarillo, marrón) eliminar todos los sedimentos, pero de difícil o imposible elimina- estos son inocuos para la salud. ción en el interior del apara- to o en la vajilla de acero ino- xidable.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas Hay velos que se pueden eli- No coloque vajilla ni ambientadores minar en vasos, vasos con en la bandeja de recogida de las aspecto metálico y cubier- pastillas de detergente. tos. La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶...
  • Página 60: Problema De Home Connect

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas Hay restos de detergente en Los brazos de aspersión es- Asegúrese de que los brazos de as- ▶ la cámara de detergente o tán bloqueados por piezas persión no estén bloqueados y pue- en la bandeja de recogida de vajilla y el detergente no dan girar libremente.
  • Página 61: Averías De Funcionamiento

    Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas El piloto de aviso para la re- Falta abrillantador. Rellene el "abrillantador" → Página 32. posición del abrillantador se ilumina. Ajuste la cantidad de abrillantador. → "Ajustar la cantidad de abrillanta- dor", Página 32 El piloto de aviso para la re- El abrillantador está...
  • Página 62: Daños Mecánicos

    es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa Resolución de problemas El aparato se para en medio La puerta del aparato no es- Cierre la puerta del aparato. ▶ del programa en curso o el tá completamente cerrada. programa falla. Se ha interrumpido la ali- Compruebe el suministro de co- mentación de corriente y/o rriente.
  • Página 63: Ruidos

    Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa Resolución de problemas La puerta del aparato no se El emplazamiento y la insta- Compruebe si el aparato se ha ▶ puede cerrar. lación elegida bloquean el montado correctamente. movimiento de cierre de la La puerta del aparato, la decora- puerta.
  • Página 64: Limpiar La Bomba De Desagüe

    es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Colocar la tapa de la bomba Limpiar la bomba de desagüe presionarla hacia abajo ⁠ . Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 65: Proteger El Aparato Contra Las Heladas

    Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej., en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 66: Servicio De Asistencia Técnica

    es Servicio de Asistencia Técnica Número de producto (E-Nr.), Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia número de fabricación (FD) y Técnica número de conteo (Z-Nr.) Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica El número de producto (E-Nr.), el nú- sanar una avería en el aparato o si mero de fabricación (FD) y el número éste debe repararse, diríjase al Servi-...
  • Página 67: Datos Técnicos

    Datos técnicos es conducen hasta el acoplamiento lo. El identificador del modelo se de- del sistema Aqua-Stop en el grifo riva de los caracteres que se en- de agua. cuentran delante de la barra del nú- ¡ Los aparatos dotados del sistema mero de producto (E-Nr.) en la placa Aqua-Stop no requieren vigilancia de características.
  • Página 68: Declaración De Conformidad

    2014/53/EU. fecha de compra o, como mínimo, Hay una declaración de conformidad por el tiempo en el que ofrecemos con RED detallada en siemens-ho- asistencia técnica y recambios para me.bsh-group.com en la página web el aparato correspondiente. del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de do-...
  • Página 72 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001648714* 9001648714 (020406) 650 P5...

Tabla de contenido