Descargar Imprimir esta página
Siemens SN25ZW49CE Instrucciones De Uso
Siemens SN25ZW49CE Instrucciones De Uso

Siemens SN25ZW49CE Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para SN25ZW49CE:

Publicidad

Enlaces rápidos

Lavavajillas
SN25ZW49CE
es
Instrucciones de uso
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens SN25ZW49CE

  • Página 1 Lavavajillas SN25ZW49CE Instrucciones de uso Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 Índice Seguridad ........   4 Equipamiento ........    24 Advertencias de carácter gene- Cesto superior........ 24 ral............ 4 Cesto inferior ........ 25 Uso conforme a lo prescrito .... 4 Cajón para cubiertos...... 25 Limitación del grupo de usua- Soporte adicional para vasos y rios............ 4 tazas .......... 25 Instalación segura ...... 5 Varillas plegables ...... 26 Uso seguro........ 7...
  • Página 3 Manejo básico .......    37 Daños mecánicos ...... 62 Encender el aparato....... 37 Ruidos .......... 62 Ajustar un programa ...... 37 Limpiar la bomba de desagüe .. 63 Ajustar una función adicional.. 37 Transporte, almacenamiento y Ajustar la programación diferida.. 38 eliminación de desechos....   63 Iniciar programa ...... 38 Desmontaje del aparato.... 63 Activar el bloqueo de teclas .. 38 Proteger el aparato contra las...
  • Página 4 es Seguridad Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 5 Seguridad es cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Página 6 es Seguridad ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 7 Seguridad es Uso seguro Tenga en cuenta estas advertencias de seguridad cuando utilice el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de daños importantes para la sa- lud! La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones de uso que figuran en los envases de los deter- gentes y abrillantadores puede ocasionar graves daños para la salud.
  • Página 8 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato durante el desarrollo del progra- ma puede salpicar agua caliente del aparato. ▶ Abrir la puerta del aparato con cuidado durante el desarro- llo de un programa de lavado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de vuelco! Los cestos de vajilla con una carga excesiva pueden provo- car que el aparato vuelque.
  • Página 9 Seguridad es Aparato dañado Ténganse en cuenta las indicaciones de seguridad cuando el aparato esté dañado. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡ Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶...
  • Página 10 es Seguridad Peligros para niños Se deben tener en cuenta las indicaciones de seguridad cuando haya niños en el hogar. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de asfixia! ¡ Los niños pueden ponerse el material de embalaje por enci- ma de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶...
  • Página 11 Seguridad es ▶ Mantener a los niños alejados del aparato cuando esté abierto. El agua que se encuentra en el interior de la cuba del aparato no es potable. Puede haber restos de detergen- te y de abrillantador. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de lesiones! Los niños pueden pillarse los dedos en las ranuras de la ban- deja de recogida de las pastillas de detergente y lesionarse.
  • Página 12 es Evitar daños materiales No instalar el lavavajillas en las ▶ Evitar daños materiales Evitar daños materiales inmediaciones de focos activos de calor, p. ej. radiadores, acu- Para evitar daños materiales en el Evitar daños materiales muladores de calor, estufas u aparato, los accesorios o los objetos otros aparatos que generen ca- de cocina deben tenerse en cuenta lor.
  • Página 13 Protección del medio ambiente y ahorro es ¡ La sal especial puede dañar la cu- Puede obtener información sobre ba a causa de corrosión. las vías y posibilidades actuales Para que se limpie la sal derra- de desecho de materiales de su ▶...
  • Página 14 es Instalación y conexión vajillas conjuntamente con el aire se- Sensores co, lográndose así un secado más En los programas automáticos los rápido y completo. sensores adaptan el desarrollo del De este modo, el secado con zeolita programa y la intensidad del mismo ahorra mucha energía.
  • Página 15 Instalación y conexión es de agua. Tener en cuenta los crite- dolo bajo una encimera de una sola rios exigidos y las instrucciones de pieza que esté fijada a los armarios montaje. contiguos. "Ténganse en cuenta las adverten- Volumen de suministro cias de seguridad."...
  • Página 16 es Instalación y conexión Comprobar que ninguna tapa de Introducir el enchufe del cable de cierre impida el paso de agua en conexión de red del aparato en la toma de desagüe. una toma de corriente cercana al mismo. Conexión a la red de agua po- Los datos de conexión de aparato se encuentran en la placa de ca- table...
  • Página 17 Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato Se recomienda al usuario familiarizarse con los componentes del aparato. Familiarizándose con el aparato Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Placa de características Placa de características con "número de producto (E- Nr.) y número de fabricación (FD)"...
  • Página 18 es Familiarizándose con el aparato Cámara del detergente En la cámara del detergente se pone el "detergente" → Página 32. "Cesto inferior" → Página 25 Cesto inferior Depósito de la sal especial Poner la sal especial en el depósito de sal especial. → "Descalcificador", Página 28 Brazo de aspersión inferior El brazo de aspersión inferior limpia la vajilla del cesto inferior.
  • Página 19 Familiarizándose con el aparato es 4 5 6 "Encender el aparato" → Página 37 Tecla de CONEXIÓN/DESCONEXIÓN "Apagar el aparato" → Página 39 y tecla reset "Cancelar programa" → Página 39 "Programas" → Página 21 Teclas de programas Pantalla La pantalla muestra información sobre el desa- rrollo del programa, el tiempo restante o los ajus- tes básicos.
  • Página 20 es Familiarizándose con el aparato Apertura de la puerta Abrir la puerta del aparato. Indicador de estado del programa El indicador de estado del programa muestra en qué fase del programa se encuentra el aparato, p. ej., lavado, aclarado o secado. Según el equipamiento del aparato...
  • Página 21 Programas es Programas Programas Aquí encontrará una vista general de está desconectada o no hay suficien- Programas los programas disponibles. Depen- te abrillantador, la duración del pro- diendo de la configuración del apara- grama varía. to están disponibles distintos progra- Los valores de consumo figuran en mas, que se encuentran en el cuadro la guía rápida.
  • Página 22 es Programas Programa Utilización Desarrollo del programa Funciones adi- cionales Vajilla: Bajo nivel sonoro: Todas → "Funciones adi- ¡ lavar vajilla mezclada y ¡ Prelavado Silencio 50 cubiertos. cionales", ¡ Lavado 50 °C Grado de suciedad: Página 23 ¡ Aclarado intermedio ¡ eliminar restos de alimen- ¡...
  • Página 23 Funciones adicionales es Pulsar la tecla de la función adicio- Advertencia para los institu- nal correspondiente. tos de ensayo → "Funciones adicionales", Página 23 Los institutos de ensayo recibirán las informaciones relativas a los ensayos Pulsar durante 3 segundos. comparativos, por ejemplo según a El programa seleccionado y la fun- EN60436.
  • Página 24 es Equipamiento Cesto superior Función adicio- Utilización Colocar las tazas y vasos en el cesto ¡ Activar en caso de car- superior. ga mixta con distintos Zona Intensiva grados de suciedad, p. ej., cargar cacerolas y sartenes con fuerte grado de suciedad en el cesto inferior y vajilla con suciedad normal en el cesto superior.
  • Página 25 Equipamiento es Bajar o subir el cesto de manera uniforme hasta el nivel adecuado. → "Alturas de los cestos para vaji- lla", Página 27 Cajón para cubiertos Colocar los cubiertos en el cajón pa- ra cubiertos. Cerciorarse de que el cesto se en- cuentra nivelado (laterales coloca- dos en la misma altura).
  • Página 26 es Equipamiento queños o cubiertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubier- tos de servicio. Para poder utilizar de nuevo las varillas plegables, abatirlas hacia arriba. a Las varillas plegables encajan de Cuando no se necesite el soporte modo audible. para vasos y tazas, se puede abatir hacia arriba.
  • Página 27 Equipamiento es Introducir el cesto superior. Colocar el mando desplazable en Limpiar el glassZone Limpiar bajo el chorro de agua del Los depósitos de cal o las partículas grifo. de suciedad procedentes del agua Colocar el glassZone en el cesto de lavado pueden obstruir los inyec- superior y encajarlo ⁠...
  • Página 28 es Antes de usar el aparato por primera vez "Poner abrillantador." Antes de usar el aparato por primera vez Antes de usar el aparato → Página 31 por primera vez "Conectar el aparato." → Página 37 Aplicar los ajustes de la primera Antes de usar el aparato por primera vez "Ajustar el descalcificador."...
  • Página 29 Descalcificador es Nota: Ajuste el aparato al grado de cesaria depende del grado de dure- dureza del agua determinado. za del agua. Cuanto mayor sea el grado de dureza del agua, mayor se- → "Ajustar el descalcificador", Página 29 rá la cantidad necesaria de sal espe- cial.
  • Página 30 es Descalcificador Llenar el depósito completamente Regeneración del descalcifi- con sal especial. De este modo, cador se desplaza y evacua el agua con- tenida en el depósito. Para mantener la función del descal- Colocar la tapa en el depósito y gi- cificador libre de perturbaciones, el rarla para cerrarla.
  • Página 31 Instalación del abrillantador es Instalación del abrillantador Instalación del abrillanta- Con la instalación del abrillantador y Instalación del abrillantador el abrillantador se puede lavar la vaji- lla y los vasos sin que salgan man- chas. Abrillantador Para obtener resultados de secado Si el abrillantador rebosa, eliminar- óptimos, usar abrillantador.
  • Página 32 es Detergente – Con un nivel más alto se añade Detergente Detergente más abrillantador durante el ci- clo de lavado, se reducen las Descubra qué detergentes son ade- Detergente manchas de agua y se obtiene cuados para su aparato. un resultado mejor de secado. Pulsar durante 3 segun- Detergentes adecuados...
  • Página 33 Detergente es Para obtener un mejor resultado de Detergente Descripción lavado y de secado, utilizar adicional- Detergente en Los detergentes en polvo mente "sal especial" → Página 29 y polvo se recomiendan para "pro- "abrillantador" → Página 31. gramas" → Página 21 de duración reducida. Detergentes combinado La dosificación puede Aparte de los detergentes tradiciona- adaptarse al grado de su-...
  • Página 34 es Detergente ¡ La función del abrillantador está li- Indicaciones sobre los deter- mitada en caso de emplear deter- gentes gentes combinados. Al utilizar abri- llantador en general se obtienen Tener en cuenta las indicaciones re- mejores resultados. lativas a los detergentes en el uso ¡...
  • Página 35 Vajilla es Daños en la cristalería y en la vajilla Evite daños en la cristalería y en la vajilla. Causa Recomendación Los siguientes tipos Lavar únicamente vaji- de vajilla no son ade- lla indicada por el fa- cuados para el lavado bricante como apta en lavavajillas: para el lavavajillas.
  • Página 36 es Vajilla ¡ Para obtener un resultado óptimo Causa Recomendación de lavado y secado, colocar las Los productos de lim- Si se utilizan produc- piezas con muchas formas curvas pieza con alto conteni- tos de limpieza con al- o cavidades en posición inclinada do de alcalinos cáusti- to contenido de alcali- a fin de que el agua pueda salir.
  • Página 37 Manejo básico es quearla con vajilla, a fin de no Manejo básico Manejo básico bloquear la tapa de la cámara de detergente. A continuación se explican las pau- Manejo básico tas esenciales para el manejo del aparato. Encender el aparato Pulsar ⁠...
  • Página 38 es Manejo básico Pulsar la tecla de la función adicio- pués de finalizar el programa, el ▶ nal correspondiente. aparato se desconecta al cabo de 4 segundos. → "Funciones adicionales", Página 23 Activar el bloqueo de teclas a La función adicional está ajustada y la tecla de función adicional par- El bloqueo de las teclas evita que el padea.
  • Página 39 Manejo básico es Cancelar programa Para finalizar un programa antes de tiempo o cambiar un programa inicia- do, es necesario cancelarlo. Pulsar durante unos ▶ 4 segundos. a Todos los indicadores se iluminan. a Tan pronto como los indicadores se apaguen, aparece en la panta- lla "00h:01m"...
  • Página 40 es Ajustes básicos Ajustes básicos Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajustes básicos Vista general de los ajustes básicos Los ajustes básicos dependen del equipamiento de su aparato. Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Dureza del agua H:04 H:00 - H:07 Ajustar el descalcificador a la dureza...
  • Página 41 Ajustes básicos es Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Agua caliente A:00 A:00 - A:01 Ajustar la conexión a la alimentación de agua fría o agua caliente. Ajustar el aparato al uso de agua caliente so- lo si se dispone de un sistema de tra- tamiento del agua caliente energéti- camente favorable y de una instala- ción adecuada, por ejemplo, una ins-...
  • Página 42 es Home Connect Ajuste básico Texto en pan- Selección Descripción talla Wi-Fi Cn:00 Cn:00 - Cn:01 Conectar o desconectar la conexión de red inalámbrica. El nivel "Cn:00" desactiva la cone- xión de red inalámbrica. Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 Activar o desactivar → "Remote Start ", Página 44.
  • Página 43 Home Connect  es Para poder utilizar Home Connect, La aplicación Home Connect le primero debe establecerse la cone- guiará durante todo el proceso de xión con la red doméstica WLAN registro. (Wi-Fi ) y la aplicación Home Con- Conectar el aparato a la red nect. doméstica WLAN (Wi-Fi) ¡...
  • Página 44 es Home Connect en un país en concreto, consultar la Remote Start página web de ayuda/Servicio Técni- A través de la aplicación Home Con- co local: www.home-connect.com nect se puede iniciar el aparato des- de el dispositivo móvil. Actualización de software Consejo: Si se ajusta "rc:02" en los Con esta función se puede actualizar "ajustes básicos"...
  • Página 45 Directiva 2014/53/EU. Encontrará una declaración de con- formidad con RED detallada en www.siemens-home.bsh- WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores. Seleccionar el programa con la Cuidados y limpieza Cuidados y limpieza temperatura más elevada.
  • Página 46 Internet, en nuestra periódica. página web https://www.siemens-ho- La Limpieza de la máquina combina- me.bsh-group.com/store o a través da con los productos de manteni- del Servicio de Asistencia Técnica.
  • Página 47 Cuidados y limpieza es Llenar completamente la cámara Ejecutar Limpieza de la máquina de detergente con el producto de Cuando se ilumine la indicación de limpieza para lavavajillas. Limpieza de la máquina en el cuadro No introducir adicionalmente pro- de mandos o cuando se recomiende ductos de limpieza para lavavaji- en la pantalla, ejecutar el programa llas en el interior de le aparato.
  • Página 48 es Cuidados y limpieza Asegurarse de que no haya Montar el sistema de filtros. ‒ cuerpos extraños en el sumide- Cerciorarse de que las lengüetas ro de la bomba. de retención del filtro grueso ha- yan encajado. Colocar el sistema de filtros en el aparato y girar el filtro grueso en sentido horario.
  • Página 49 Cuidados y limpieza es Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de salida de los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo y, en caso nece- sario, retirar los cuerpos extraños. Colocar el brazo de aspersión infe- rior. a El brazo de aspersión encaja de modo audible.
  • Página 50 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 51 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías E:32-00 se ilumina de forma El grifo de agua está cerra- Abra el grifo de agua. ▶ alterna o el indicador de en- trada de agua se encienden. El grifo de agua está agarro- Abra el grifo de agua.
  • Página 52 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías E:61-03 se ilumina de forma La tapa de la bomba de de- Enclavar la tapa de la "bomba de ▶ desagüe" → Página 63 correcta- alterna. El agua no se eva- sagüe está suelta. cúa.
  • Página 53 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La vajilla no sale seca. El programa o la opción de "Seleccionar un programa con se- ▶ programa no tiene una fase cado, p. ej., el programa intensivo, extra o ECO." → Página 21 de secado o esta es muy corta.
  • Página 54 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Los cubiertos no están se- Los cubiertos no están bien En los puntos de contacto de los cu- cos. colocados en la cesta para biertos se pueden formar gotas. cubiertos o en el cajón para "Colocar los cubiertos individual- cubiertos.
  • Página 55 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Restos de alimentos adheri- La vajilla se ha lavado dema- Elimine solo los restos de alimentos ▶ dos a la vajilla. siado previamente. El siste- más gruesos y no enjuague la vajilla ma de sensores ajusta un previamente.
  • Página 56 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Hay manchas de agua en las La formación de gotas en las Seleccionar un programa de más ▶ piezas de la vajilla de plásti- superficies de plástico se de- intensidad. → "Programas", Página 21 be a razones físicas y es ine- vitable.
  • Página 57 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Sedimentos blancos, de difí- Se ha seleccionado un pro- Seleccione un programa de lavado ▶ cil eliminación adheridos a la grama de lavado de intensi- de más intensidad. → "Programas", Página 21 vajilla, el interior del aparato dad insuficiente.
  • Página 58 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Sedimentos de color (amari- Sedimentos «jabonosos» de Comprobar el ajuste del descalcifi- llo, naranja, marrón) de fácil sustancias contenidas en cador. eliminación en el interior del restos de alimentos o en el Añada sal especial.
  • Página 59 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías Hay velos que se pueden eli- nos intensidad. La suciedad Adapte la sensibilidad de los senso- ▶ minar en vasos, vasos con resistente puede quedar par- res. → "Sensores", Página 14 aspecto metálico y cubier- cialmente adherida.
  • Página 60 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías Formación de espuma no Hay detergente de lavado a Llene inmediatamente el depósito ▶ habitual. mano en el depósito del abri- con abrillantador. → "Poner abrillantador", Página 31 llantador. Se ha derramado abrillanta- Limpie el abrillantador derramado ▶...
  • Página 61 Solucionar pequeñas averías es Averías de funcionamiento Avería Causa Solución de averías Limpie los "filtros" → Página 47. Una vez finalizado el progra- Los filtros o la zona debajo ma, todavía queda agua den- de los filtros están obstrui- Limpie la "bomba de desagüe" tro del aparato.
  • Página 62 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El aparato se para en medio Coloque la vajilla de forma que no ▶ del programa en curso o el sobresalga ninguna pieza del cesto programa falla. e impida que se cierre la puerta de modo seguro.
  • Página 63 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos es Limpiar la bomba de desagüe Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos pueden bloque- ar la bomba de desagüe,. En cuanto el agua de lavado ya no se evacue correctamente, es necesario limpiar la bomba de desagüe.
  • Página 64 es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos Proteger el aparato contra las Eliminación del aparato usa- heladas Si el aparato está en un lugar con Gracias a la eliminación respetuosa riesgo de heladas, p. ej. en una vi- con el medio ambiente pueden reuti- vienda vacacional, vacíelo por com- lizarse materiales valiosos.
  • Página 65 Servicio de Asistencia Técnica es Nota: La intervención del Servicio de Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garan- Técnica tía del fabricante. Si tiene preguntas, si no puede sub- Servicio de Asistencia Técnica Para obtener información detallada sanar una avería en el aparato o si sobre el periodo de validez de la ga-...
  • Página 66 es Datos técnicos fabricante, concedemos una garantía Tensión 220 - 240 V, 50 Hz o adicional bajo las siguientes condi- 60 Hz ciones. Potencia de conexión 2000 - 2400 W ¡ Resarciremos a los usuarios parti- Fusible 10 - 16 A culares de los daños producidos en sus hogares debidos a fallos o Consumo de potencia Modo desactivado/ averías del sistema AQUA-STOP.
  • Página 67 Datos técnicos es puesto y puede ser reemplazadas tes en ossrequest@bshg.com o BSH únicamente por un personal especia- Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, lizado. D-81739 München. Para obtener más información acer- El código fuente se pondrá a disposi- ca del modelo, puede accederse a ción previo pedido.
  • Página 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo licencia de marca de Siemens AG *9001456288* 9001456288 (000418) 650 A1...