图示
裁切线
压线
反压线
齿刀线 x/x mm
开槽
粘合区域
语言种类:
英法西-BentonSans
俄-Alibaba Sans
中-方正兰亭系列
140mm
法 FR
西 ES
俄 RU
中
技术说明:
1、材质:105g,金东太空梭亚光双面铜版纸,正反面专色印刷,过哑油,骑马钉。
2、印刷颜色:单黑(85%、90%)+ PANTONE 485 C
3、物理指标:
4、外观工艺要求:图案、字体完整,清晰;表面洁净;不许有明显的外观不良
5、纸箱接口方式:
6、其它:符合欧盟包装指令;符合美国包装指令TPCH
280mm
140mm
Handlebar Functions
Dashboard
Diagram and Functions
Throttle
Power Button
GT1
Right Control Switch
Speedometer
Dashboard
Front Brake Lever
Horn Button
Right Turn Signal
Handlebar
Left Control Switch
Rear Brake Lever
Turn Signal Button
Headlight (on)
Headlight
Daytime Running Light (DRL)
Left Turn Signal
Cruise Mode
Headlight (off)
Stem
Name
Function
Operation method
Lock
Charging Port
Press the Power Button to power on the scooter. Press and hold to power it off. Note: Only available when
Power on/off
the scooter is unlocked.
Quick Release Lever
Footboard
Wake up the screen
Press the Power Button to wake up the screen when the screen automatically dims.
Turn Signal Indicator
Rear Shock
Power Button
Folding Mechanism
Absorber
speed mode
Back to the previous
speed mode.
When the scooter automatically enters PARK mode, press the Power Button to go back to the previous
Safety Button
Ambient Light
password
Confirm Bluetooth
While connecting to the scooter via the Segway-Ninebot app, press the Power Button to confirm Bluetooth
password.
Horn
Rear Fender
Left Control
Turn on/off the headlight
Rotate the Left Control Switch clockwise/counterclockwise to turn off/on the headlight.
Press the Left Control Switch to turn on the cruise mode, and the scooter will cruise at a constant speed.
GT2
Front Shock
Taillight &
Switch
mode
Turn on/off the cruise
Press again to turn it off.
Absorber
Brake Light &
Front Reflector
Rear Reflector
Switch between 1WD
and 2WD
When the scooter is at a complete stop, press and hold the Left Control Switch to switch between 1WD and
2WD.
* For GT2 only.
Speedometer
Rear Turn Signal
POWER Progress Bar
Front Fork
Mode switching
Rotate clockwise/counterclockwise to switch between speed modes.
Lock
Front Fender
Rear Hub Motor
Right Control
Activate the BOOST mode
1) Press the Right Control Switch to activate the BOOST mode.
* In RACE mode only.
2) Press again or
Headlight (on)
Switch
switch the speed mode to turn it off.
* For GT2 only.
Front Hub Motor
For GT1: When the scooter is at a complete stop, press the Right Control Switch to switch to WALK mode.
Headlight (off)
* For GT2 only
Rear Disc Brake
Switch to WALK mode
At this point, press the Right Control Switch again to go back to the previous speed mode.
For GT2: When the scooter is at a complete stop, press and hold the Right Control Switch to switch to
1WD/2WD
Front Wheel
WALK mode. At this point, press and hold the Right Control Switch again to go back to the previous speed
Battery Pack
mode.
Front Disc Brake
Throttle
Speed up
Twist the throttle to speed up.
Bluetooth
Kickstand
Cruise Mode
Side Reflector
Turn Signal
Turn on/off the left/right
press and hold the left/right side of the Turn Signal Button, the left/right turn signal will keep blinking until
Press the left/right side of the Turn Signal Button, the left/right turn signal will turn off after three blinks.
SDTC OFF
Button
signal
it is released.
Horn Button
Turn on the horn
Press the Horn Button, the scooter will beep once.
Fonctions du guidon
Tableau de bord
Schéma et fonctions
Accélérateur électronique
Bouton marche/arrêt
Bouton de commande droit
GT1
Compteur de vitesse
Levier de frein avant
Tableau de bord
Bouton klaxon
Bouton de commande gauche
Clignotant droit
Guidon
Bouton de clignotant
Feu de route
Levier de frein arrière
Feu de route (allumé)
Mode croisière
Feu de jour (DRL)
Clignotant gauche
Tige
Nom
Fonction
Méthode de fonctionnement
Feu de route (éteint)
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le scooter. Appuyez et maintenez pour l'éteindre.
Verrouiller
Port de charge
Marche/arrêt
Remarque: Uniquement disponible lorsque le scooter n'est pas verrouillé.
Levier à dégagement
Réveiller l'écran
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller l'écran lorsque l'écran s'assombrit automatiquement.
rapide
Repose-pieds
Retour au mode de
Lorsque le scooter passe automatiquement en mode PARK, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
Indicateur de clignotant
Amortisseur
vitesse précédent
revenir au mode de vitesse précédent.
Mécanisme de pliage
arrière
Confirmer le mot de
Lors de la connexion au scooter via l'application Segway-Ninebot, appuyez sur le bouton
Bouton de sécurité
Lumière
passe Bluetooth
marche/arrêt pour confirmer le mot de passe Bluetooth.
ambiante
Allumer/éteindre le
Tournez le bouton de commande gauche dans le sens horaire/antihoraire pour éteindre/allumer le
Bouton de
feu de route
feu de route.
Klaxon
Garde-boue arrière
commande
Activer/désactiver le
Appuyez sur le bouton de commande gauche pour activer le mode Croisière et le scooter roulera à
GT2
Amortisseur avant
Feu arrière, feu
gauche
mode croisière
une vitesse constante. Appuyez à nouveau pour l'éteindre.
de frein et
Basculer entre 1WD
Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande gauche pour
Catadioptre avant
catadioptre
arrière
et 2WD
basculer entre 1WD et 2WD.
* Pour GT2 uniquement.
Compteur de vitesse
Fourche avant
Changement de mode
Tournez dans le sens horaire/antihoraire pour basculer entre les modes de vitesse.
Barre de progression POWER
Clignotant
arrière
1) Appuyez sur le bouton de commande droit pour activer le mode BOOST.
* En mode RACE
Verrouiller
Garde-boue avant
Moyeu moteur
Activer le mode BOOST
uniquement.
2) Appuyez à nouveau sur ou changez le mode de vitesse pour
l'éteindre.* Pour GT2
Feu de route (allumé)
Moyeu moteur
arrière
Bouton de
uniquement.
avant
Frein à disque arrière
commande
Pour GT1 : Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, appuyez sur le bouton de commande droit pour
Feu de route (éteint)
* Pour GT2
droit
Passer en mode
au mode de vitesse précédent.
passer en mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton de commande droit pour revenir
1WD/2WD
uniquement
Pack batterie
MARCHE
Pour GT2 : Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, maintenez enfoncé le bouton de commande droit
Roue avant
pour passer en mode WALK. À ce stade, appuyez à nouveau sur le bouton de commande droit et
Bluetooth
maintenez-le enfoncé pour revenir au mode de vitesse précédent.
Frein à disque avant
Béquille
Accélérateur
Accélérer
Tournez l'accélérateur électronique pour accélérer.
Mode croisière
Catadioptre latéral
électronique
SDTC DÉSACTIVÉ
Bouton de
Activer/désactiver le
Appuyez sur le côté gauche/droit du bouton des clignotants, le clignotant gauche/droit s'éteindra
clignotant
clignotant gauche/droite
clignotant gauche/droit continuera à clignoter jusqu'à ce qu'il soit relâché.
après trois clignotements. Appuyez et maintenez le côté gauche/droit du bouton de clignotant, le
Bouton klaxon
Allumez le klaxon
Appuyez sur le bouton Klaxon, le scooter émettra un bip.
Diagrama y funciones
Funciones del manillar
Panel de control
Acelerador
Botón de encendido
Botón de control derecho
GT1
Palanca del freno
Velocímetro
delantero
Panel de control
Bocina
Botón de control izquierdo
Señal de giro a la derecha
Manillar
Botón de señal de giro
Faro
Palanca del freno trasero
Faro (encendido)
Modo crucero
Luz de conducción
Señal de giro a la izquierda
diurna (DRL)
Eje
Faro (apagado)
Bloqueo
Puerto de carga
Palanca de
Reposapiés
liberación rápida
Indicador de señal de giro
Amortiguador
Mecanismo de plegado
trasero
Botón de seguridad
Luz ambiente
Guardabarros
trasero
Bocina
Luz trasera y
GT2
Amortiguador delantero
luz de freno y
reflector
Velocímetro
Reflector delantero
trasero
Horquilla delantera
Señal de
Barra de progreso de POTENCIA
giro trasero
Bloqueo
delantero
Guardabarros
Motor de
Faro (encendido)
rueda trasero
Faro (apagado)
Motor de rueda
delantero
Freno de disco trasero
1WD/2WD
* Solo para GT2
Compartimento de las baterías
Rueda delantera
Bluetooth
Freno de disco delantero
Modo crucero
Pata de apoyo
Reflector lateral
SDTC DESACTIVADO
功能示意图
车把功能介绍
仪表盘
油门转把
电源开关键
GT1
右旋钮&右旋钮按键
时速表
前刹
仪表盘
车把
喇叭键
右转向灯
前灯
后刹
左旋钮&左旋钮按键
前灯开启
定速巡航
日行灯
左转向灯
转向灯按钮
前灯关闭
立管
锁车
充电口(×2)
折叠扳手
踏板
转向灯
名称
功能
操作方法
后减震器
开启 / 关闭电源
短按电源开关键开机,长按电源开关键关机(未锁车时生效)
。
折叠机构
安全拨钮
氛围灯
电源开关键
唤醒屏幕
短按电源开关键即可唤醒屏幕。
返回 PARK 之前模式
当滑板车自动进入 PARK 模式后,短按电源开关键即可返回到之前模式。
后挡泥板
确认蓝牙连接密码
通过 APP 连接滑板车时,短按电源开关键确认蓝牙连接密码。
喇叭
左旋钮
开启 / 关闭前灯
顺 / 逆时针旋转左旋钮,关闭 / 开启前灯。
GT2
前减震器
尾灯/刹车灯
/反射器
左旋钮按键
开启 / 关闭定速巡航功能
短按左旋钮按键,开启定速巡航功能,再次短按即可关闭。
时速表
前反射器
切换单双驱(仅 GT2 支持)
零速时,长按左旋钮按键切换单双驱。
POWER 状态条
前叉
后转向灯
右旋钮
切换速度模式
顺 / 逆时针旋转右旋钮,切换速度模式。
锁车
前挡泥板
轮毂电机
短按右按钮按键,激活 BOOST
功能(仅在 RACE 模式下生效)
。* 再次短按右旋
前灯开启
钮按键或切换速度模式,即可退出。
前灯关闭
轮毂电机
后碟刹
GT1: 零速时,短按右旋钮按键,跳转至 WALK 模式。
* 仅 GT2
* 此时,再次短按右旋钮按键可返回到 WALK 之前模式。
单 / 双驱
前轮
电池仓
右旋钮按键 跳转至 WALK 模式
GT2:零速时,长按右旋钮按键,跳转至 WALK 模式。
* 此时,再次长按右旋钮按键可返回到 WALK 之前模式。
蓝牙显示
前碟刹
停车支架
定速巡航
油门转把
加速
旋转油门转把加速。
侧反射器
短按转向灯按键左 / 右侧,左 / 右转向灯闪烁三下后自动熄灭。长按一直闪烁,直
SDTC OFF( 防滑关闭 ) 提示
转向灯按键 开启 / 关闭左右转向灯
至松开后熄灭。
喇叭键
开启喇叭
按下喇叭键,喇叭鸣叫一声。
成型尺寸
140*140 mm
刀模尺寸
L*W*H mm
展开尺寸
xx*xx mm
公差(无特殊说明下)
Speed Modes Introduction
Item
Symbol
Name
Meaning
Description
Specifications
Model
Input Voltage
POWER Progress Bar
The symbol displays the motor output power of the scooter.
Mode/model
GTI
GT2
Switching methods
Charger
Max. Output Voltage
Speedometer
The symbol displays the current speed of the scooter.
(Speed limit)
(Speed limit)
Item
Parameter
Output Power
The symbol indicates
1) With two-wheel drive, SDTC feature is auto-on in non-RACE modes.
3.7 mph
3.7 mph
1) When the scooter is at a complete stop, rotate the Right Control Switch.
Rated Output
POWER Progress Bar
SDTC OFF (GT2)
that the SDTC (Segway
Note: This feature helps prevent wheel slippage and maintain stability when
(WALK)
(6 km/h)
(6 km/h)
Note: In this mode, twist the throttle slightly to walk with the scooter at a low speed.
2) For GT1: press the Right Control Switch. For GT2: press and hold the Right Control Switch.
Name
Segway SuperScooter GT1
Segway SuperScooter GT2
Type
Control) feature is off.
Dynamic Traction
accelerating.
2) With one-wheel drive, SDTC feature is auto-off in RACE mode.
Model
GT1P
GT2P
Tire
Tire Pressure
WALK Mode
Rotate the Right Control Switch.
Product
Length × Width × Height
Approx. 58.5 × 25.8 × 51.5 in (1485 × 656 × 1308 mm)
PARK Mode
mode when the speed ≥ 3.1 mph (5 km/h). Once turned on, the scooter will cruise at
1) In ECO, SPORT or RACE mode, press the Left Control Switch to turn on the cruise
Note: When the scooter is in ECO, SPORT, or RACE mode, it will automatically enter PARK
Folded: Length × Width × Height
Approx. 58.5 × 25.8 × 33.9 in (1485 × 656 × 860 mm)
Material
ECO Mode
the current speed.
0 mph
0 mph
mode in the following circumstances:
1) Park or stop for more than 5 seconds after riding.
Net Weight
Approx. 47.6 kg (105 lbs)
Approx. 52.6 kg (116 lbs)
Speed Modes
SPORT Mode
The symbol indicates
2) Turn off the cruise mode with the following methods:
(0 km/h)
(0 km/h)
2) Park or stop for more than 20 seconds when not riding.
Max. Payload
150 kg (331 lbs)
RACE Mode
Cruise Mode
is activated.
that the Cruise mode
Method 1: Twist the throttle or squeeze brake levers.
* At this point, press the Power Button to go back to the previous mode.
Recommended Age
14–60 years old
Others
Suspension System
Bluetooth
Method 2: Press the Left Control Switch.
Method 3: Switch the speed mode.
24.9 mph
24.9 mph
Rider
Brake System
DO NOT turn on the cruise mode in complex environments, bad weather or
(40 km/h)
(40 km/h)
Rotate the Right Control Switch.
Required Height
3'11"–6'6"(120–200 cm)
Warning
undesirable road conditions. Serious danger or injury may occur.
37.3 mph
43.5 mph
Wheelbase
45.2 in (1147 mm)
[1]: Warning: it is your legal duty to comply with your local traffic law and regulations when using this product. In the Unites States, in
Battery Level
(60 km/h)
(70 km/h)
Rotate the Right Control Switch.
Ground Clearance
5.5 in (140 mm)
weight and/or other features do not comply with the mandatory requirements imposed by law. With respect to maximum speed
certain States, an electric kickscooter is not allowed to be used on public road (i.e., "on-road" ), if its maximum speed capacity,
Turn Signal Indicator
1) The screen will go dark in 3 seconds, at this point, press the Power Button to wake
When the scooter is locked via the Segway-Ninebot app:
37.3 mph
43.5 mph
Drive System
1WD (One-wheel drive)
2WD (Two-wheel drive)
capacity restriction, certain States require that an electric kickscooters' maximum speed capacity shall be capped at / limited to a
up the screen.
(60 km/h)
(70 km/h)
Rotate the Right Control Switch.
Max. Speed
[1]
Approx. 37.3 mph (60 km/h)
Approx. 43.5 mph (70 km/h )
specific miles per hour if it is for on-road use, and the cap / limit varies in different States. By way of examples, the States that impose
Lock
When the icon lights
2) The scooter will sound the alarm with flashing lights when it is moved for 3
Theoretical Range
[2]
Approx. 43.5 miles (70 km)
Approx. 55.9 miles (90 km)
such maximum speed capacity restriction include New York, Florida, Arizona, New Jersey etc. In the event you intend to use this
scooter is locked.
up, it means the
seconds.
Typical Range
[3]
Approx. 31.1 miles (50 km)
Approx. 37.3 miles (60 km)
product on-road in a State that imposes such maximum speed capacity restriction, you MUST select a proper lower speed mode of
is moved again within 60 seconds, the beep will not stop.
3) The scooter will keep beeping when it is moved for 10 seconds, and if the scooter
Damper Adjustment
Approx. 30%
this Product to assure that the product's maximum speed capacity under such speed mode complies with the law. In the event the
When the scooter is unlocked, it will automatically power off if there is no operation
Machine
Max. Slope
Approx. 23%
maximum speed capacity of the lowest speed mode of this product nevertheless exceeds the maximum speed capacity restriction
within 10 minutes.
Traversable Terrain
Asphalt/flat pavement; obstacles < 1.2 in (3 cm); gaps < 1.2 in
imposed by a State for on-road use, you shall not use this product on-road in that State. Furthermore, a State may have other law
Note: Enable/Disable this feature via the Segway-Ninebot app.
(3 cm)
regulating on-road use of this product, such as maximum speed requirement and/or helmet requirement. In addition to State law,
1WD/2WD (GT2)
The icon 1WD indicates that the scooter is in the one-wheel drive mode. The icon 2WD indicates that the
Operating Temperature
-10 to 40°C (14 to 104°F)
there may be further restrictions or prohibition on use of electric kickscooters by local law and/or regulations. For off-road use of this
Warning
scooter is in the two-wheel drive mode.
Storage Temperature
-20 to 45°C (-4 to 113°F)
product, there may be other restrictions and/or limitations imposed by the property owner or others. The App of the product may
BOOST Progress Bar
Battery Level (GT2)
The symbol displays the remaining battery power in battery percentage and battery bar.
IP Rating
IPX4
provide additional useful information related to this matter.
PARK Mode
Battery Level (GT1)
The symbol displays the remaining battery power in battery bar.
Duration of Charging (single)
[4]
Approx. 12 h
Approx. 16 h
Disclaimer: this is not a legal opinion or legal advice. The information provided herein (including in the App) is for your
ECO Mode
Duration of Charging (dual)
[4]
Approx. 6 h
Approx. 8 h
convenience and information purpose only. It is not intended to cover every piece of law and/or regulation that may be
SPORT Mode
1) Press the Right Control Switch to activate the BOOST mode.
* In RACE mode only.
applicable to this product. Segway and Ninebot explicitly hereby disclaim any and all warranty and/or representation, express
RACE Mode
The symbol displays
the remaining
2) Twist the throttle to accelerate faster.
Model
NDAF5020A
NDAF5030A
or implied, related to completeness, accuracy, up-to-date of such information. Segway and/or Ninebot reserves the right but
WALK mode
BOOST Progress
available acceleration
3) Press the Right Control Switch again or switch the speed mode to turn it off.
Nominal Voltage
50.4 V
not obligation to correct, implement and/or update the information. You shall use the information at your own risk. It is your
sole responsibility to learn and understand any and all the law and/or regulation, requirements, prohibition, restriction and/or
Bar
time of the BOOST
apply this feature in complex environments, bad weather or undesirable road
When the BOOST mode is activated, the scooter will accelerate faster. DO NOT
Max. Charging Voltage
58.8 V
limitation imposed by either law, government authority, court, private party or the others that may apply to your use of this
Charging Indicator
mode.
conditions. Serious danger or injury may occur.
Adjustment Icon
Adjustment Icon
Battery
Nominal Energy
1008 Wh
1512 Wh
product.
Remaining Mileage
Adjustment Knob
Adjustment Knob
Nominal Capacity
20 Ah
30 Ah
[2]: Theoretical Range: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25°C (77°F), at the speed of 12.4 mph (20 km/h) on
Turn Signal Indicator
Bluetooth
The symbol indicates that the scooter is connected to the Segway-Ninebot app.
Charging Ambient Temperature
0 to 40°C (32 to 104°F )
average on pavement.
Warning
The symbol indicates that the scooter has detected an error. The error code will display on the dashboard.
Battery Management System
Over-heating, short circuit, over-current, over-discharge and over-charge protection
[3]: Typical Range: tested while riding with a full battery, 75 kg (165 lbs) load, 25°C (77°F), at the speed of 24.9 mph (40 km/h) on average
Battery Level
See page 8 for possible causes and solutions.
S (Slow rebound): Increase rebound resistance by rotating the Adjustment Knob clockwise.
Motor Type
Air cooled hub motor
on pavement.
Remaining Mileage
The symbol displays the remaining mileage of the scooter.
F (Fast rebound): Decrease rebound resistance by rotating the Adjustment Knob counterclockwise.
Note: The damper is set to the default position before leaving the factory. Please follow the steps above to adjust it according
* Some of the factors that affect range include speed, number of starts and stops, ambient temperature, etc.
Charging Indicator
The symbol indicates that the scooter is charging.
to your riding habits.
Motor
Nominal Power
1.4 kW, 1400 W
1.5 kW*2, 1500 W*2
[4]: Single charging: rated input current up to 2 Amps when charging with single charger. Dual charging: rated input current up to 4 Amps
Max. Power
3 kW, 3000 W
3 kW*2, 3000 W*2
when charging with two chargers specified by the manufacturer.
Présentation des modes de vitesse
Élément
Symbole
Nom
Signification
Description
Spécifications
Modèle
Barre de progression
Le symbole affiche la puissance de sortie du moteur du scooter.
Tension d'entrée
POWER
Mode/
GTI (Limite
GT2 (Limite
Méthodes de commutation
Chargeur
Tension de sortie max.
Compteur de vitesse
Le symbole affiche la vitesse actuelle du scooter.
modèle
de vitesse)
de vitesse)
Élément
Paramètre
Puissance de sortie
Le symbole indique
1) Avec les deux roues motrices, la fonction SDTC est activée automatiquement dans
(MARCHE)
6 km/h
6 km/h
2) Pour GT1 : appuyez sur le bouton de commande droit. Pour GT2 : maintenez enfoncé le bouton de
1) Lorsque le scooter est à l'arrêt complet, tournez le bouton de commande droit.
Nom
Segway SuperScooter GT1
Segway SuperScooter GT2
Puissance nominale
Barre de progression POWER
SDTC DÉSACTIVÉ
que la fonctionnalité
SDTC (Segway
les modes autres que RACE.
(3,7 mi/h)
(3,7 mi/h)
commande droit.
Modèle
GT1P
GT2P
Type
Mode MARCHE
(GT2)
Dynamic Traction
Remarque : cette fonction permet d'éviter le patinage des roues et de maintenir la
Longueur × Largeur × Hauteur
Environ 1485 × 656 × 1308 mm (58,5 × 25,8 × 51,5 po)
Pneu
Pression des pneus
Mode PARK
Control) est
2) Avec une roue motrice, la fonction SDTC s'éteint automatiquement en mode RACE.
stabilité lors de l'accélération.
Tournez le bouton de commande droit.
Produit
désactivée.
automatiquement en mode PARK dans les circonstances suivantes :
Remarque: lorsque le scooter est en mode ECO, SPORT ou RACE, le scooter entrera
Plié : Longueur × Largeur × Hauteur
Environ 1485 × 656 × 860 mm (58,5 × 25,8 × 33,9 po)
Matériau
Mode ECO
1) En mode ECO, SPORT ou RACE, appuyez sur le bouton de commande gauche
pour activer le mode Croisière lorsque la vitesse est ≥ 5 km/h (3,1 mph). Une fois
0 km/h
0 km/h
1) Parquez-vous ou arrêtez-vous plus de 5 secondes après avoir roulé.
Poids net
Environ 47,6 kg (105 livres)
Environ. 52,6 kg (116 livres)
Modes de vitesse
Mode SPORT
allumé, le scooter roulera à la vitesse actuelle.
(0 mi/h)
(0 mi/h)
2) Garez-vous ou arrêtez-vous pendant plus de 20 secondes lorsque vous ne roulez pas.
Poids max.
150 kg (331 livres)
Autres
Système de suspension
Mode RACE
Le symbole indique
2) Désactivez le mode croisière avec les méthodes suivantes :
* À ce stade, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour revenir au mode précédent.
Conducteur
Âge recommandé
14 à 60 ans
Bluetooth
Mode croisière
que le mode
Méthode 1 : Tournez l'accélérateur électronique ou serrez les leviers de frein.
Méthode 2 : Appuyez sur le bouton de commande gauche.
40 km/h
40 km/h
Hauteur requise
120 - 200 cm (3' 11" - 6' 6" )
Système de freinage
Avertissement
Croisière est activé.
Méthode 3 : Changez le mode de vitesse.
(24,9 mi/h)
(24,9 mi/h)
Tournez le bouton de commande droit.
Empattement
1147 mm (45,2 po)
[1] :Avertissement : Il est votre obligation légale de vous conformer à la législation et au règlement locaux quand vous utilisez ce produit.
N'activez PAS le mode croisière dans des environnements complexes, des
60 km/h
70 km/h
Garde au sol
140 mm (5.5 po)
Dans certains États aux États-Unis, un kickscooter électronique n'est pas permis d'utiliser à la route publique (c'est-à-dire « la route
Niveau de batterie
intempéries ou des conditions routières indésirables. Un grave danger ou des
(37,3 mi/h)
(43,5 mi/h)
Tournez le bouton de commande droit.
»), si la capacité de la vitesse maximale, le poids/ ou d'autres caractéristiques qui ne se conforment pas à au règlement obligatoire
Indicateur de clignotant
blessures peuvent survenir.
60 km/h
70 km/h
Système de conduite
1WD (une roue motrice)
2WD (deux roues motrices)
maximale d'un kickscooter électronique doit être plafonné/ limité à un certain mile par heure s'il est pour l'utilisation dans la route, et
imposé par la législation. Avec le respect de la contrainte de la capacité de la vitesse maximale, certains États exigent que la vitesse
Lorsque le scooter est verrouillé via l'application Segway-Ninebot :
1) L'écran deviendra sombre après 3 secondes, à ce stade, appuyez sur le bouton
(37,3 mi/h)
(43,5 mi/h)
Tournez le bouton de commande droit.
Vitesse max.
[1]
Environ 60 km/h (37,3 mi/h)
Environ 70 km/h (43,5 mi/h)
la plafond/ la limite varie selon les États différents. Par exemples, les États qui imposent à cette contrainte de la capacité de la vitesse
marche/arrêt pour réveiller l'écran.
Autonomie théorique
[2]
Environ 70 km (43,5 miles)
Environ 90 km (55,9 miles)
maximale comprend New York, Florida, Arizona, New Jersey etc. Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit sur la route dans un État
Lorsque l'icône
2) Le scooter sonnera l'alarme avec des lumières clignotantes lorsqu'il est déplacé
Autonomie moyenne
[3]
Environ 50 km (31,1 miles)
Environ 60 km (37,3 miles)
qui impose à la contrainte de la vitesse maximales, vous DEVEZ sélectionner un mode de vitesse exact de ce produit pour d'être sûr
Verrouiller
s'allume, cela signifie
pendant 3 secondes.
3) Le scooter continuera à émettre un bip lorsqu'il est déplacé pendant 10 secondes, et
Ajustement de l'amortisseur
Machine
Pente max.
Environ 23 %
Environ 30 %
que la capacité de la vitesse maximale est inférieure à ce mode de vitesse conformé par la législation. Dans l'éventualité d'où la
que le scooter est
si le scooter est à nouveau déplacé dans les 60 secondes, le bip ne s'arrêtera pas.
Asphalte/chaussée plate ; obstacles < 3 cm (1,2 po) ; espaces < 3
maximale imposée par l'État pour l'utilisation en route. Vous ne devez pas utiliser ce produit dans la route dans cet État. En outre, un
capacité de la vitesse maximale d'un mode le plus bas d'un produit dépasse néanmoins la contrainte de la capacité de la vitesse
verrouillé.
Lorsque le scooter est déverrouillé, il s'éteindra automatiquement s'il n'y a aucune
Terrain traversable
cm (1,2 po)
pays pourrait avoir d'autres législation réglementant l'utilisation dans la route de ce produit, comme exigence de la vitesse maximale
opération dans les 10 minutes.
Température de fonctionnement
-10 à 40 °C (14 à 104°F)
ou du casque. En plus de la législation de pays, il y aurait d'autres contraintes ou interdictions supplémentaires pour l'utilisation de ce
Avertissement
Remarque : Activez/désactivez cette fonctionnalité via l'application Segway-Ninebot.
kickscooter électronique par législation et/ou règlement locaux. Pour l'utilisation tout terrain de ce produit, il y aurait d'autres
1WD/2WD (GT2)
L'icône 1WD indique que le scooter est en mode une roue motrice. L'icône 2WD indique que le scooter est en
Température de stockage
-20 à 45 °C (-4 à 113°F)
contraintes et/ou limitation imposés par le propriétaire ou d'autres. L'application de ce produit peut offrir les informations utiles
Barre de progression BOOST
mode deux roues motrices.
Protection IP
IPX4
Avis de non-responsabilité : Ce n'est pas un avis ou un conseil légal. L'information fournie dans ce présent document (sur
supplémentaires liées à ce cas.
Mode PARK
Niveau de batterie (GT2)
Le symbole affiche le pourcentage restant de la batterie en pourcentage de batterie et en barres de batterie.
Durée de charge (simple)
[4]
Environ 12 h
Environ 16 h
l'application compris) est seulement dans le but de votre confort et les informations. Il n'est pas destiné à tous les législation
Mode ECO
Niveau de batterie (GT1)
Le symbole affiche la charge restante de la batterie dans la barre de batterie.
Durée de charge (double)
[4]
Environ 6 h
Environ 8 h
et/ou règlement qui pourraient être applicable à ce produit. Segway et Ninebot rejettent explicitement par ce document
Mode SPORT
1) Appuyez sur le bouton de commande droit pour activer le mode BOOST.
* En mode
Modèle
NDAF5020A
NDAF5030A
présent toute garantie et/ou représentation, expresse ou implicite, l'exhaustivité relatifs, l'exactitude, la mise à jour de ces
Mode RACE
Le symbole affiche le
2) Tournez la manette des gaz pour accélérer plus vite.
RACE uniquement.
Tension nominale
50,4 V
informations. Segway et/ou Ninebot réserve le droit mais n'a pas l'obligation de corriger, mettre en œuvre et/ou mettre à jour
les informations. Vous devez utiliser ce produit à votre propre risque et péril. C'est votre responsabilité d'apprendre et
Mode MARCHE
Barre de progression
BOOST
temps d'accélération
3) Appuyez à nouveau sur l'interrupteur de commande droit ou changez le mode de vitesse
Vitesse de charge max.
58,8 V
comprendre tous le législations et/ou règlements, exigence, interdiction, contrainte et/ou limitation imposés par la législation
mode BOOST.
disponible restant du
pour l'éteindre.
Énergie nominale
1008 Wh
1512 Wh
entière, une autorité gouvernementale, un tribunal, une partie privée ou autres qui peuvent s'appliquer à votre utilisation de ce
Indicateur de charge
PAS cette fonctionnalité dans des environnements complexes, des intempéries ou des
Lorsque le mode BOOST est activé, le scooter accélère plus rapidement. N'appliquez
Icône de réglage
Icône de réglage
Batterie
produit.
Autonomie restante
conditions routières indésirables. Un grave danger ou des blessures peuvent survenir.
Bouton de réglage
Bouton de réglage
Capacité nominale
20 Ah
30 Ah
[2] : autonomie théorique : testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), à la vitesse moyenne de 20
Indicateur de clignotant
Bluetooth
Le symbole indique que le scooter est connecté à l'application Segway-Ninebot.
Température ambiante de charge
0 à 40 °C (32 à 104 °F)
[3] : autonomie moyenne : testé en roulant avec une batterie pleine, charge de 75 kg (165 lbs), 25 °C (77 °F), à la vitesse moyenne de 40
km/h (12,4 mph) sur chaussée.
Avertissement
Le symbole indique que le scooter a détecté une erreur. Le code d'erreur s'affichera sur le tableau de bord.
Système de gestion de batterie
Protection surchauffe, court-circuit, surintensité et surdécharge et surcharge
km/h (24,9 mph) en moyenne sur la chaussée.
Niveau de batterie
Voir page 8 pour les causes possibles et les solutions.
F (rebond rapide) : diminuez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
S (rebond lent) : augmentez la résistance au rebond en tournant le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre.
Type de moteur
Moyeu moteur refroidi par air
* Certains des facteurs qui influent sur l'autonomie comprennent : la vitesse, le nombre de démarrages et d'arrêts, la température
Kilométrage restant
Le symbole affiche l'autonomie restante du scooter.
Remarque : l'amortisseur est réglé sur sa position par défaut avant de quitter l'usine. Veuillez suivre les étapes ci-dessus pour l'ajuster en
Moteur
Puissance nominale
1,4 kW, 1400 W
1,5 kW*2, 1500 W*2
ambiante, etc.
Indicateur de charge
Le symbole indique que le scooter est en charge.
fonction de vos habitudes de conduite.
Puissance max.
3 kW, 3000 W
3 kW*2, 3000 W*2
[4]: Charge unique : courant d'entrée nominal jusqu'à 2 ampères lors de la charge avec un seul chargeur. Double charge : courant d'entrée
nominal jusqu'à 4 ampères lors de la charge avec deux chargeurs spécifiés par le fabricant.
Símbolo
Significado
Introducción a los modos de velocidad
Especificaciones
Modelo
El símbolo muestra la corriente de salida del motor del patinete.
GTI (Límite
GT2 (Límite
El símbolo muestra la velocidad actual del patinete.
Modo/Modelo
de velocidad)
de velocidad)
Métodos de cambio
1) Con tracción en dos ruedas, la función SDTC se enciende automáticamente en
Segway SuperScooter GT1
modos diferentes al modo de CARRERA.
(PASEO)
GT1P
Barra de progreso de POTENCIA
Nota: Esta función ayuda a prevenir el deslizamiento de las ruedas y a mantener
la estabilidad al acelerar.
Modo de PASEO
2) Con tracción en una rueda, la función SDTC se apaga automáticamente en el
Gire el botón de control derecho.
Aprox. 1485 × 656 × 1308 mm (58,5 × 25,8 × 51,5 pulg.)
Modo de ESTACIONAMIENTO
modo de CARRERA.
Nota: Cuando el patinete esté en modo ECO, de DEPORTES o de CARRERA, el patinete
Aprox. 1485 × 656 × 860 mm (58,5 × 25,8 × 33,9 pulg.)
Modo ECO
entrará automáticamente en el modo de ESTACIONAMIENTO en las siguientes
Aprox. 47,6 kg (105 lb)
Modo de DEPORTES
circunstancias:
1) Estacione o pare por más de 5 segundos después de conducir.
Modo de CARRERA
2) Estacione o pare por más de 20 segundos cuando no esté conduciendo.
* En este punto, pulse el botón de encendido para volver al modo anterior.
Bluetooth
1147 mm (45,2 pulg.)
Advertencia
Gire el botón de control derecho.
Nivel de batería
140 mm (5,5 pulg.)
Gire el botón de control derecho.
1WD (tracción en una rueda)
[1] :Advertencia: es su deber legal cumplir con las leyes y regulaciones de tránsito locales al usar este producto. En los Estados Unidos, en
Indicador de señal de giro
Aprox. 60 km/h (37,3 mph)
ciertos Estados, no se permite el uso de un patinete eléctrico en la vía pública (es decir, "on-road"), si su capacidad máxima de
Gire el botón de control derecho.
Aprox. 70 km (43,5 millas)
de la capacidad de velocidad máxima, ciertos estados exigen que la capacidad de velocidad máxima de un patinete eléctrico tenga un
velocidad, peso y/u otras características no cumplen con los requisitos obligatorios impuesto por la ley. Con respecto a la restricción
Aprox. 50 km (31,1 millas)
límite máximo de millas por hora si es para uso en carretera, y el límite máximo varía en diferentes estados. A modo de ejemplo, los
Aprox. 23 %
Estados que imponen dicha restricción de capacidad de velocidad máxima incluyen Nueva York, Florida, Arizona, Nueva Jersey, etc.
En el caso de que pretenda utilizar este producto en carretera en un estado que impone dicha restricción de capacidad de velocidad
Ajuste del amortiguador
(1,2 pulg.)
Pavimento de asfalto/plano; obstáculos <3 cm (1,2 pulg.); espacios <3 cm
máxima, DEBE seleccionar un modo de velocidad inferior adecuado de este Producto para asegurarse de que la capacidad de
velocidad máxima del producto en dicho modo de velocidad cumpla con la ley. En caso de que la capacidad de velocidad máxima del
modo de velocidad más bajo de este producto exceda la restricción de capacidad de velocidad máxima impuesta por un estado para
De –10 °C a 40 °C (de 14 °F a 104 °F)
uso en carretera, no deberá usar este producto en carretera en ese estado. Además, un estado puede tener otra ley que regule el uso
Advertencia
De –20 °C a 45 °C (de –4 °F a 113 °F)
en carretera de este producto, como el requisito de velocidad máxima y/o el requisito de casco. Además de la ley estatal, puede
Barra de progreso de ACELERAR
IPX4
haber otras restricciones o prohibiciones en el uso de patinetes eléctricos por parte de la ley y/o los reglamentos locales. Para el uso
Modo de ESTACIONAMIENTO
El símbolo muestra la carga restante de la batería en porcentaje de batería y barra de batería.
Aprox. 12 h
fuera de la carretera de este producto, puede haber otras restricciones y/o limitaciones impuestas por el dueño de la propiedad u
otros. La aplicación del producto puede proporcionar información útil adicional relacionada con este asunto.
Aprox. 6 h
Descargo de responsabilidad: esto no es una opinión legal ni un consejo legal. La información proporcionada en este
Modo ECO
El símbolo muestra la carga restante de la batería en la barra de la batería.
Modelo
NDAF5020A
NDAF5030A
documento (incluso en la aplicación) es solo para su conveniencia e información. No pretende cubrir todas las leyes y/o
Modo de DEPORTES
50,4 V
reglamentos que puedan ser aplicables a este producto. Segway y Ninebot renuncian explícitamente por la presente a
Modo de CARRERA
58,8 V
cualquier y toda garantía y/o representación, expresa o implícita, relacionada con la integridad, precisión y actualización de
Modo de PASEO
dicha información. Segway y/o Ninebot se reservan el derecho pero no la obligación de corregir, implementar y/o actualizar la
información. Deberá utilizar la información bajo su propio riesgo. Es su exclusiva responsabilidad aprender y comprender
Indicador de carga
Icono de ajuste
Icono de ajuste
1008 Wh
todas y cada una de las leyes y/o reglamentos, requisitos, prohibiciones, restricciones y/o limitaciones impuestas por la ley,
Kilometraje restante
20 Ah
autoridad gubernamental, tribunal, parte privada u otros que puedan aplicarse a su uso de este producto.
Botón de ajuste
Botón de ajuste
De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
[2]: Rango teórico: probado mientras se conduce con la batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a una velocidad de 20 km/h
Indicador de señal de giro
El símbolo indica que el patinete está conectado a la aplicación Segway-Ninebot.
Protección contra sobrecalentamiento, cortocircuito, sobrecorriente,
(12,4 mph) de promedio sobre pavimento.
S (rebote lento): aumente la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la derecha.
sobredescarga y sobrecarga
[3]: Rango típico: probado mientras se conduce con la batería llena, 75 kg (165 lb) de carga, 25 °C (77 °F), a una velocidad de 40 km/h
(24,9 mph) de promedio sobre pavimento.
Nivel de batería
F (rebote rápido): disminuya la resistencia al rebote girando el botón de ajuste a la izquierda.
* Algunos de los factores que afectan al rango incluyen: velocidad, número de arranques y paradas, temperat
El símbolo muestra el kilometraje restante del patinete.
Nota: El amortiguador se establece en la posición predeterminada antes de salir de fábrica. Siga los pasos anteriores para
El símbolo indica que el patinete se está cargando.
ajustarlo de acuerdo con sus hábitos de conducción.
Модель
Модель
NDAF5020A
NDAF5030A
图标
名称
含义
介绍
速度模式介绍
基本参数
POWER 状态条
显示滑板车电机当前输出功率。
时速表
显示滑板车当前行驶速度。
模式
GT1 限速
GT2 限速
切换方式
项目
参数
项目
SDTC OFF( 防
图标亮表示
1. 在非 RACE 模式下,且为双驱时,防滑功能默认开启。
1. 零速时旋转右旋钮。
产品名称
赛格威超级滑板车 GT1
赛格威超级滑板车 GT2
型号
POWER状态条
滑关闭 ) 提示
SDTC( 防滑 )
* 开启后, 当滑板车快速加速时, 可防止轮胎打滑, 以保持滑板车稳定性。
(WALK)
6km/h
6km/h
2. GT1:短按右旋钮按键 GT2:长按右旋钮按键
产品型号
GT1P
GT2P
输入电压
行人模式
功能关闭。
2. 单驱时,防滑功能自动关闭。
* 在此模式下, 轻拧油门,滑板车以低速行驶,起到助推作用。
基本信息
产品尺寸
1485 × 656 × 1308mm
充电器
最大输出电压
停车模式
1. 在 ECO、SPORT、RACE 模式下,当滑板车速度≥5km/h 时,按
折叠尺寸
1485 × 656 × 860mm
节能模式
下左旋钮按键, 滑板车进入定速巡航模式, 此时车辆保持当前车速行驶。
1. 旋转右旋钮。
额定功率
运动模式
定速巡航
图标亮表示定
2. 拧动油门、捏住刹车把,或者按下左旋钮按键,或切换速度模式,都
2. 在 ECO、SPORT、RACE 模式下,骑行后停车超过 5 秒,或未骑
净重
47.6kg
52.6kg
额定输出电压
竞赛模式
速巡航功能已
0km/h
0km/h
行时停车超过 20 秒,都将自动进入 PARK 模式。
最大载重
150kg
类型
蓝牙显示
开启。
可退出定速巡航模式。
* 自动进入 PARK 模式后,短按电源开关键,即可返回到之前模式。
骑行要求
适用年龄
14—60 周岁
轮胎
胎压
请勿在路况复杂或恶劣天气的条件下,开启定速巡航模式,以免发
适用身高
130—200cm
材质
故障警示
生危险。
40km/h
40km/h
旋转右旋钮。
轴距
1147mm
电量显示
当滑板车在锁车状态下:
(仅可在 Segway-Ninebot APP 里锁车)
60km/h
70km/h
旋转右旋钮。
离地间隙
140mm
速度模式
转向灯
1. 屏幕亮 3 秒后自动熄灭,此时,短按电源开关键唤醒屏幕。
驱动方式
后驱
前后双驱
锁车
图标亮表示
2. 强行推行 3 秒,整车灯光闪烁报警,直至无推行行为。
60km/h
70km/h
旋转右旋钮。
其他
减震系统
已锁车。
3. 强行推行超过 10 秒,或者 60 秒内再次被强行推行,喇叭鸣叫报警,
最大速度
约 60km/h
约 70km/h
直至无推行行为。
理论续航
[1]
约 70km
约 90km
制动方式
当滑板车在未锁车状态下:10 分钟内,车辆无操作,将自动关机。
典型续航
[2]
约 50km
约 60km
* 该功能可通过 APP 设置关闭 / 开启。
减震器调节
整车
最大爬坡角度
约 23%
约 30%
【1】理论续航:指满电情况下,75kg载重,环境温度25℃,以20km/h速度匀速在平坦路面上行驶。
水泥 / 柏油路面、平坦泥土路面、砖石路面、不高于 2cm 的台阶、不
【2】典型续航:指满电情况下,75kg载重,环境温度25℃,以40km/h速度匀速在平坦路面上行驶。
1WD/2WD
适用地形
超过 3cm 宽的沟道
* 影响续航的因素包括:速度、载重、路面工况,启动和停止次数,环境温度等。
( 单 / 双驱 )
1WD 图标亮表示单轮驱动行驶,2WD 图标亮表示双轮驱动行驶。
工作环境温度
-10℃—40℃
双充:使用两个制造商指定的充电器同时充电时,额定充电电流可达2*2A。
【3】单充:使用单个充电器充电时,额定充电电流为2A。
警示符号
储存环境温度
BOOST状态条
电量显示(GT2)
显示剩余电量百分比。
-20℃—45℃
停车模式
电量显示 (GT1)
显示电池剩余电量,满电约 10 格。
防护等级
IPX4
节能模式
1. 短按右旋钮按键,激活 BOOST
功能(仅在 RACE 模式下生效)
。
充电时间(单充)
[3]
约 12h
约 16h
运动模式
2. 此时,拧动油门转把,滑板车可更快加速度。
充电时间(双充)
[3]
约 6h
约 8h
BOOST 状态条
显示 BOOST
3. 再次短按右旋钮按键或切换速度模式,即可退出该功能。
型号
NDAF5020A
NDAF5030A
竞赛模式
功能剩余可用时
激活 BOOST 功能,滑板车可更快加速度,请勿在路况复杂或恶劣天气
额定电压
50.4V
行人模式
长。
最高充电电压
58.8V
充电显示
的条件下使用该功能,以免发生危险。
额定能量
1512Wh
剩余里程
蓝牙
图标亮表示滑板车已连接 APP。
电池组
1008Wh
转向灯
图标亮表示滑板车出现故障。仪表盘会显示故障代码,详情请查阅第三章"常见故障及维修
调节提示
调节旋钮
调节旋钮
调节提示
额定容量
20Ah
30Ah
故障警示
方案" 。
充电环境温度
0℃—40℃
智能 BMS
过充保护、过热保护、过放保护、短路保护、过流保护
电量显示
剩余里程
显示滑板车可行使里程(km / mile) 。
S(Slow): 阻尼大,回弹缓慢。
F(Fast): 阻尼小,回弹迅速。
电机类型
风冷式轮毂电机
充电显示
图标亮表示滑板车正在充电中。
电机
额定功率
1400W
1500W*2
* 出厂设置为默认档位,用户可根据驾驶习惯,通过旋转调节旋钮,调节档位。
最大功率
3000W
3000W*2
标记
处数
更改文件号
刘振球
220309
设计
审核
220309
校对
赵梦圆
标准化
批准
标签类
±0.5mm
PE袋类
说明书类
±1mm
EPE类
+5mm/-3mm
模具成型类
单瓦楞 ±3mm
(EPS/纸塑等)
纸箱类
双瓦楞 ±5mm
Parameter
NBW58D802D0D
Common Failures and Solutions
Certifications
100–240 V~
58.8 V
0.1 kW, 115.6 W
Error code
Possible causes
Solution
This product is certified to ANSI/CAN/UL-2272.
57.8 V
2.0 A
The battery complies with UN/DOT 38.3.
11-inch Self-sealing tubeless tires
0
Throttle abnormality
The battery complies with ANSI/CAN/UL-2271.
32 psi
1
Dashboard communication failure
Federal Communications Commission (FCC) Compliance Statement for USA
Rubber
2
Battery communication failure
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not
WALK mode, PARK mode, ECO mode, SPORT mode and RACE mode
3
Turn signals abnormality
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
Front and rear spring suspension
4
undesired operation.
Front and rear adjustable damper
Headlight abnormality
Front & Rear disc brakes
5
Water dectection in stem top
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority
Over-voltage protection of motor
to operate the equipment.
6
controller
Under-voltage protection of
NOTE
7
battery/motor controller
Please try to charge the scooter.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
8
High scooter temperature
Please try to apply heat dissipation for the scooter.
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
Segway, Segway GT, Segway-Ninebot and the Rider Design are the trademarks of Segway Inc.; Android is the trademark of
9
High battery temperature
Please try to apply heat dissipation for the scooter.
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
Google Inc., App Store is a service mark of Apple Inc. The respective owners reserve the rights of their trademarks and
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
copyrights, etc. referred to in this manual.
10
Low battery temperature
Please try to warm up the scooter.
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
11
High front-drive-wheel temperature
Please try to apply heat dissipation for the front-drive-wheel.
more of the following measures:
We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the SuperScooter at the time of printing.
However, due to constant improvement of product features and changes of design, your SuperScooter may differ slightly from
12
Front-drive-wheel stall
Please restart the scooter and try again.
—Reorient or relocate the receiving antenna.
the one shown in this document. Scan the QR Code on the cover of this manual, or visit the Apple app Store (iOS) or the Google
13
Front-drive-wheel current sensor error
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Play Store (Android) to download and install the Segway-Ninebot App. Please note that there are multiple Segway and Ninebot
14
Front-drive-wheel over-current
Please restart the scooter and try again.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
models with different functions, and some of the functions mentioned herein may not be applicable to your unit. The
15
Front-drive-wheel motor phase failure
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should
manufacturer reserves the right to change the design and functionality of the SuperScooter product and documentation
be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. Cet équipement est conforme aux
without prior notice.
16
High rear-drive-wheel temperature
Please try to apply heat dissipation for the rear-drive-wheel.
limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et
17
Rear-drive-wheel stall
Please restart the scooter and try again.
utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. All rights reserved.
(※The Segway-Ninebot App can support SuperScooter with built-in Bluetooth)
18
Rear-drive-wheel current sensor error
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
Industry Canada (IC) Compliance Statement for Canada
19
Please restart the scooter and try again.
Rear-drive-wheel over-current
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two
20
Rear-drive-wheel motor phase failure
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference
21
Rear motor hall sensor error
Please contact after-sales service or an authorized dealer.
that may cause undesired operation of the device.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
22
Front motor hall sensor error
Paramètre
NBW58D802D0D
Défaillances et solutions communes
Certifications
100–240 V~
58,8 V
0,1 kW, 115,6 W
Code d'erreur
Causes possibles
Solution
Ce produit est certifié ANSI / CAN / UL-2272.
57,8 V
2,0 A
La batterie est conforme à NU/DOT 38.3
Pneus tubeless auto-obturants de 11 pouces
0
Anomalie de l'accélérateur électronique
La batterie est conforme à la norme ANSI/CAN/UL 2271.
32 psi
1
Échec de la communication du tableau de bord
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les Etats-Unis
Caoutchouc
2
Échec de la communication de la batterie
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1)
Mode MARCHE, mode PARK, mode ECO, mode SPORT et mode RACE
3
Anomalie des clignotants
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Ce produit ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute interférence, notamment toute
Suspension avant et arrière à ressort
4
Anomalie du feu de route
interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Amortisseur réglable avant et arrière
Frein à disque avant et frein à disque arrière
5
Détection d'eau en haut de la tige
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité peut annuler le droit
Protection contre les surtensions du contrôleur de
de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Marque déposée
6
moteur
NOTE
7
Protection contre les sous-tensions du contrôleur
Veuillez essayer de charger le scooter.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des
de batterie/moteur
Règles de la FCC. Ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
Segway, Segway GT, Segway-Ninebot et le Rider Design sont des marques déposées de Segway Inc. ; Android est une marque
8
Température élevée du scooter
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour le scooter.
installation résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio et s'il n'est pas installé et utilisé
commerciale de Google Inc., App Store est une marque de service d'Apple Inc. Les propriétaires respectifs se réservent les
9
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour le scooter.
conformément aux instructions, il peut interférer avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que cette
droits de leurs marques commerciales et droits d'auteur, etc. mentionnés dans ce manuel.
Température élevée de la batterie
interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible pour la
10
Basse température de la batterie
Veuillez essayer de réchauffer le scooter.
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipement, l'utilisateur est
Nous nous sommes efforcés d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du SuperScooter au
11
Température élevée de la roue avant
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour la roue avant.
encouragé à essayer de corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
moment de l'impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des
modifications de conception, votre SuperScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l'Apple
12
Décrochage de la roue avant
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
App Store (iOS) ou Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'application Segway-Ninebot. Veuillez noter qu'il
13
Erreur de capteur de courant de roue avant
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
existe plusieurs modèles Segway et Ninebot ayant différentes fonctions, et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne
- Brancher l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
pas concerner votre appareil. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la
14
Surintensité de la roue avant
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
- Demandez l'aide du distributeur ou d' un technicien radio/télé.
documentation SuperScooter sans préavis.
15
Défaillance de phase du moteur de la roue avant
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôlé. Cet
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.
16
Température élevée de la roue arrière
Veuillez essayer d'appliquer une dissipation thermique pour la roue arrière.
équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
(※L'application Segway-Ninebot peut prendre en charge le SuperScooter avec Bluetooth intégré)
17
Décrochage de la roue arrière
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
Déclaration de conformité à Industry Canada (IC) pour le Canada
18
Erreur de capteur de courant de roue motrice arrière
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
Cet appareil est conforme aux normes RSS d'Industrie Canada exemptées de licence. L'utilisation du produit est soumise aux
19
Surintensité de la roue arrière
Veuillez redémarrer le scooter et réessayer.
deux conditions suivantes : (1) Ce produit ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir recevoir toute
Défaillance de phase du moteur de la roue arrière
interférence, notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable du produit.
20
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
21
Erreur du capteur à effet Hall du moteur arrière
Veuillez contacter le service après-vente ou un revendeur agréé.
22
Erreur du capteur à effet Hall du moteur avant
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de
NBW58D802D0D
De 100 a 240 V~
58,8 V
0,1 kW, 115,6 W
57,8 V,
2,0 A
NBW58D802D0D
常见故障及维修方案
商标与版权
赛格威超级滑板车GT1、赛格威超级滑板车GT2、Segway GT、Segway、Segway-Ninebot 和
图形商标是赛格威公司
参数
故障代码
故障原因
解决方案
的商标。Android 是谷歌公司的商标;App Store 是苹果公司的服务标记;本说明书中涉及的其他商标、著作权等相关权利是属于
NBW58D802D0D
0
油门故障
100—240V
原权利人。
58.8V
1
仪表通讯故障
本说明书在印刷时已尽可能的包含各项功能介绍和使用说明。但由于产品功能不断完善、设计变更等,仍可能与您购买的产品有不
2
电池通信故障
符之处。请扫描说明书封面Segway-Ninebot APP二维码,下载用于Android 或者iOS 系统的APP,阅读最新使用说明书。
115.6W
请联系售后或指定授权服务网点
57.8V
2.0A
3
转向灯故障
赛格威除赛格威超级滑板车GT1 和赛格威超级滑板车GT2 之外,还有其他不同系列和型号的产品。本说明书中提及的部分功能可
11 寸真空果冻胎
4
前灯发生故障
能在其他赛格威产品上无法实现。由于产品更新,本说明书与实际产品在颜色、外观等方面可能有所偏差,请以实际产品为准。
32psi
5
额头进水
橡胶
©2022 纳恩博(北京)科技有限公司保留一切权利。
停车模式(PARK) 、节能模式 (ECO)、运动模式 (SPORT)、竞赛模
6
控制器过压
式 (RACE)、行人模式 (WALK)
7
电池 / 控制器欠压
请尝试给电池充电
前后弹簧油压减震
8
车身温度过高
请尝试给车辆进行散热
前后可调减震阻尼
9
电池温度过高
请尝试给车辆进行散热
前后碟刹
10
电池温度过低
请尝试给车辆进行预热
11
前驱动轮温度过高
请尝试给驱动轮进行散热
12
前驱动轮堵转
请尝试重启车辆后骑行
13
前驱动轮电流传感器故障
请联系售后或指定授权服务网点
14
前驱动轮过流
请尝试重启车辆后骑行
15
前驱动轮电机缺相
请联系售后或指定授权服务网点
16
后驱动轮温度过高
请尝试给驱动轮进行散热
17
后驱动轮堵转
请尝试重启车辆后骑行
18
后驱动轮电流传感器故障
请联系售后或指定授权服务网点
19
后驱动轮过流
请尝试重启车辆后骑行
20
后驱动轮电机缺相
后驱电机霍尔信号异常
21
请联系售后或指定授权服务网点
22
前驱电机霍尔信号异常
工艺类别
包材定制-说明书类
等级
质量
姓名
日期
B
版本
图幅 比例
A
A0
1:1
投影视角
第
页 共
页
1
1
0~200mm
±2mm
20~500mm
±3mm
>500mm
±5mm
外尺寸:0~400mm
±2mm
400~600mm ±3mm
>600mm
±4mm
腔体尺寸:+2/-0mm
产品说明书-GT-美洲通用
CE.00.0070.81