Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34

Enlaces rápidos

914c/915c

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro 914c

  • Página 1 914c/915c...
  • Página 2 13 One-touch buttons M1-M4 2 Handset volume control 8 Caller ID/back 14 Button with LED: 3 Mute button 9 New number indicator 914c: Hold 4 Speed dial button 10 Call number 915c:Hands free 5 Ringer indicator 11 Scroll UP/DOWN buttons...
  • Página 3 13 Botões de marcação 2 Controlo do volume do som / retroceder imediata M1-M4 3 Botão para silenciar 9 LED indicador de novo 14 914c: Estacionamento 4 Botão das marcações número 915c: Botão de mais livres rápidas 10 Marcar número 15 Repetir chamada 6 Botão de memorização...
  • Página 4 1. Connect the spiral cord to the socket on the handset and to the socket marked q on the telephone. 2. 914c: Connect the batteries. See Batteries. 915c: Connect the mains adapter to the socket marked DC 9V on the bottom of the telephone and then to an electrical wall socket.
  • Página 5: Making A Call

    English Batteries In order for Caller ID, memory etc. to function, the device needs four type AAA 1.5V batteries. Only use high quality batteries. When the batteries are running low, the symbol will light up. 1. Unplug the telephone cable and remove the cover. 2.
  • Página 6 English Memory The telephone has 4 one-touch memories and 10 speed dial numbers. When a number has been saved in these, you only need to press one or two buttons to make a call. The one- touch numbers are M1-M4 and the speed dial numbers are 0-9. Saving memories 1.
  • Página 7 English Changing telephone numbers/names 1. Press b . 2. Scroll to desired entry as above. 3. Press down until the display shows EDIT ? Press 4. Correct/change the number using 0 and v / V . Press 5. Correct/change the name. Press Deleting a phonebook entry 1.
  • Página 8 2. Press 3. Press again. Enter names in the same way as for editing in the phonebook. On Hold (914c) Press to place a call on hold. The call can be resumed by lifting the handset on the same telephone.
  • Página 9: Declaration Of Conformity

    Don’t forget the receipt or a copy of the invoice. Declaration of conformity Doro hereby declares that the product Doro 914c/915c conforms to the essential requirements and other regulations contained in the directives 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS).
  • Página 10: Raccordement/Réglages De Base

    Raccordement/Réglages de base 1. Reliez le cordon spiralé au combiné et à la fiche marquée q située au dos du téléphone. 2. 914c: Mettez les piles en place. Voir Mise en place des piles. 915c: Reliez le bloc d’alimentation à la prise du téléphone marquée DC 9V et à la prise de courant.
  • Página 11: Touche Bis

    Français Mise en place des piles Pour protéger les données en mémoire et pour pouvoir utiliser la présentation du nom/numéro et d’autres fonctions, le téléphone nécessite quatre piles AAA de 1,5V. N’utilisez que des piles alcalines de qualité. Le symbole s’affiche lorsque les batteries doivent être changées.
  • Página 12 Français Mémoires Ce téléphone a 4 touches de mémoire directe et 10 mémoires abrégées. Une fois qu’un numéro est enregistré sur une de ces plages, vous le composez en pressant simplement une ou deux touches. Les touches de mémoires directes sont M1, M2, M3 et M4 et les numéros en mémoire abrégée sont 0 à...
  • Página 13 Français Appeler un numéro du répertoire 1. Appuyez sur b . 2. Faites défiler les entrées avec les touches v / V . Vous pouvez aussi effectuer une recherche rapide en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du nom de l’entrée. 3.
  • Página 14: En Cas De Problèmes

    2. Appuyez sur 3. Appuyez à nouveau sur . La méthode d’enregistrement des noms est identique à celle utilisée pour le répertoire. Mise en garde (914c) En conversation, utilisez la touche pour mettre un appel en garde. Fonction Mains-libres (915c) 1.
  • Página 15: Déclaration De Conformité

    1641 et suivants du Code Civil. Il est recommandé de débrancher l’appareil en cas d’orage. En tant que consommables, les batteries sont exclues de la garantie. Déclaration de conformité Doro certifie que cet appareil Doro 914c/915c est compatible avec l’essentiel des spécifications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/ EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : www.doro.com/dofc...
  • Página 16 Ligação / Configuração básica 1. Ligue o cabo enrolado na tomada do auscultador e na tomada indicada com q . 2. 914c: Introduza as pilhas. Ver Pilhas. 915c: Ligue o cabo de alimentação às respectivas tomadas (DC 9V) na parede.
  • Página 17: Efectuar Uma Chamada

    Português Pilhas Para que as funções de identificação de chamadas, memorização e outras funcionem, o dispositivo necessita de quatro pilhas do tipo AAA 1,5 V. Utilize apenas pilhas de elevada qualidade. Quando as pilhas ficarem com pouca carga, o símbolo acender-se-á. 1. Desligue o cabo da linha telefónica e remova a tampa do compartimento das pilhas. 2. Introduza as pilhas respeitando as indicações de polaridade (+ e -). 3.
  • Página 18 Português Memória O telefone possui 4 memórias de marcação imediata por um só toque e 10 memórias de marcação rápida. Se tiver números memorizados nestas memórias, basta premir um ou dois botões para fazer chamadas para os respectivos números. Os números de marcação por um só toque ficam nas memórias M1 e M4 e os números de marcação rápida ficam nas memórias 0-9.
  • Página 19: Lista Telefónica

    Português Lista telefónica Utilize a lista telefónica para guardar nomes e números de telefone. Um número de telefone guardado pode ser marcado com menos toques em botões do que se fosse marcado manualmente. Se subscrever um serviço de identificação de chamadas, aparecerá o nome/número da pessoa que lhe está a ligar sempre que receber uma chamada (no caso dos números que estiverem guardados na lista telefónica ou nas memórias).
  • Página 20: Identificação De Chamadas

    Português Identificação de chamadas A identificação de chamadas permite-lhe ver quem lhe está a ligar antes de atender a chamada ou ver quem lhe ligou durante a sua ausência. Se um número estiver guardado na lista telefónica, será apresentado o nome associado ao número em vez do próprio número. As chamadas recebidas ficam guardadas por ordem cronológica. É apresentado o respectivo número sequencial no canto superior direito do visor. Quando a memória estiver cheia, será...
  • Página 21: Resolução De Problemas

    Esta garantia também não se aplicará a anomalias provocadas por tempestades com relâmpagos ou outras flutuações no fornecimento de corrente eléctrica. Declaração de conformidade A Doro declara neste documento que os produtos Doro 914c/915c estão em conformidade com os requisitos essenciais e com outros regulamentos contidos nas Directivas 1999/5/CE (R&TTE) e 2002/95/CE (ROHS).
  • Página 22 Aansluiten/Basisinstelling 1. Sluit de spiraalkabel aan op de telefoonhoorn en op de aansluiting q . 2. 914c: Plaats de batterijen. Zie Batterijen. 915c: Sluit de netstroomadapter aan op de DC 9V-aansluiting aan de onderkant van de telefoon en op een stopcontact.
  • Página 23: Geluid Uitschakelen

    Nederlands Batterijen Om de functie Beller-ID, het geheugen etc. te kunnen gebruiken, moeten vier type AAA 1,5V-batterijen in het apparaat zijn geplaatst. Gebruik alleen batterijen van een goede kwaliteit. Als de batterijen leeg raken, begint het symbool te branden. 1. Ontkoppel de telefoonkabel en verwijder het batterijklepje. 2.
  • Página 24 Nederlands Geheugen De telefoon heeft 4 geheugentoetsen en 10 snelkeuzenummers. Als hieronder een nummer is opgeslagen dan hoeft u slechts op een of twee toetsen te drukken om het nummer te kiezen. De geheugentoetsen zijn M1 en M4 en de snelkeuzenummers zijn 0 t/m 9. Nummers opslaan onder geheugentoetsen 1.
  • Página 25 Nederlands Telefoonboek Gebruik het telefoonboek om namen en telefoonnummers op te slaan. Een opgeslagen telefoonnummer kan sneller worden gekozen dan een met de hand gekozen nummer. Als u een abonnement hebt op een Beller-ID-dienst worden de naam en/of het nummer van de beller afgebeeld als u een inkomende oproep ontvangt (voor de in het telefoonboek of de geheugens opgeslagen nummers).
  • Página 26 Nederlands Beller-ID Met Beller-ID kunt u zien wie er belt voordat u een oproep aanneemt of kunt u zien wie er tijdens uw afwezigheid heeft gebeld. Als het nummer in het telefoonboek is opgeslagen, verschijnt in plaats daarvan de naam. Ontvangen oproepen worden opgeslagen in chronologische volgorde.
  • Página 27: Problemen Oplossen

    Verklaring van Conformiteit Doro verklaart hierbij dat het product Doro 914c/915c voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante regelgeving vervat in de Richtlijnen 1999/5/EC (R&TTE) en 2002/95/EC (ROHS).
  • Página 28 Ελληνικά Ο παρών εξοπλισμός έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο στο αναλογικό τηλεφωνικό δίκτυο της AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Σύνδεση/Βασική ρύθμιση 1. Συνδέστε το σπιράλ καλώδιο στην υποδοχή του ακουστικού και στην υποδοχή με την ένδειξη q που υπάρχει στο τηλέφωνο. 2. 914c: Συνδέστε τις μπαταρίες. Βλέπε Μπαταρίες. 915c: Συνδέστε τον αντάπτορα ισχύος στην υποδοχή ηλεκτρικής τροφοδοσίας και στην υποδοχή DC 9V. 3. Προσαρμόστε την επιτραπέζια βάση ακολουθώντας τα ενδεικτικά βέλη που υπάρχουν πάνω στο τηλέφωνο. 4. Επανατοποθετήστε το ακουστικό. 5. Στην οθόνη θα αναβοσβήνει η ένδειξη ENGLISH. Εάν όχι, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο v για 4 δευτερόλεπτα. 6. Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα v / V . Πιέστε 0 .
  • Página 29: Πραγματοποίηση Κλήσης

    Ελληνικά Μπαταρίες Για τη λειτουργία αναγνώρισης κλήσεων, μνήμης κλπ., η συσκευή χρειάζεται τέσσερις μπαταρίες 4x1.5V τύπου AAA. Χρησιμοποιείτε μόνο υψηλής ποιότητας μπαταρίες. Όταν η ισχύς των μπαταριών είναι χαμηλή, το σύμβολο είναι αναμμένο. 1. Αποσυνδέστε το τηλεφωνικό καλώδιο και αφαιρέστε το κάλυμμα. 2. Τοποθετήστε τις μπαταρίες με το θετικό και αρνητικό ακροδέκτη στις ενδεικνυόμενες θέσεις. 3. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα της μπαταρίας. Πραγματοποίηση κλήσης Κανονική κλήση 1. Σηκώστε το ακουστικό. 2. Εισάγετε τον επιθυμητό αριθμό. Κλήση με λειτουργία διόρθωσης Εάν χρειάζεται, ο αριθμός τηλεφώνου της κλήσης είναι δυνατό να αλλάξει πριν από τη σύνδεση. 1. Εισάγετε τον επιθυμητό αριθμό. Για τη διαγραφή εσφαλμένων αριθμών χρησιμοποιήστε το πλήκτρο 0 . 2. Σηκώστε το ακουστικό για να πραγματοποιηθεί η κλήση. Επανάκληση Πιέστε r για επανάκληση του τελευταίου αριθμού κλήσης. Ρυθμιστικό έντασης ήχου Η ένταση ήχου του ακουστικού είναι δυνατό να ρυθμιστεί κατά τη διάρκεια μιας κλήσης με το Ηχητικό σήμα κουδουνισμού Ένταση ήχου κλήσης...
  • Página 30 Ελληνικά Μνήμη Το τηλέφωνο διαθέτει δύο μνήμες με ένα πάτημα (one-touch) και 10 αριθμούς ταχείας κλήσης. Όταν ένας αριθμός είναι ήδη αποθηκευμένος , για την πραγματοποίηση μιας κλήσης αρκεί μόνο να πιέσετε ένα ή δύο πλήκτρα. Οι αριθμοί με ένα πάτημα είναι M1-M4 και οι αριθμοί ταχείας κλήσης είναι 0-9. Αποθήκευση αριθμών με ένα πάτημα 1. Πιέστε 2. Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό (έως 22 ψηφία). Πιέστε 3. Πληκτρολογήστε το όνομα. Πιέστε το αντίστοιχο ψηφιακό πλήκτρο μία ή πολλές φορές για το πρώτο γράμμα. Πιέστε 4. Επιλέξτε M1-M4 πιέζοντας το αντίστοιχο πλήκτρο. Κλήση χρησιμοποιώντας τις μνήμες με ένα πάτημα 1. Σηκώστε το ακουστικό και ακούστε το τηλεφωνικό σήμα. 2. Επιλέξτε M1-M4 πιέζοντας το αντίστοιχο πλήκτρο. Αποθήκευση αριθμών ταχείας κλήσης 1. Πιέστε 2. Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό (έως 22 ψηφία). Πιέστε 3. Πληκτρολογήστε το όνομα. Πιέστε το αντίστοιχο ψηφιακό πλήκτρο μία ή περισσότερες φορές για το επιθυμητό γράμμα. Πιέστε 4. Επιλέξτε μία θέση μνήμης πιέζοντας έναν από τους αριθμούς του πληκτρολογίου Κλήση με αριθμούς ταχείας κλήσης 1. Σηκώστε το ακουστικό και πιέστε 2. Επιλέξτε τον αριθμό ταχείας κλήσης πιέζοντας...
  • Página 31: Τηλεφωνικός Κατάλογος

    Ελληνικά Τηλεφωνικός κατάλογος Χρησιμοποιήστε τον τηλεφωνικό κατάλογο για την αποθήκευση ονομάτων και τηλεφωνικών αριθμών. Η κλήση προς ένα αποθηκευμένο τηλεφωνικό αριθμό μπορεί να πραγματοποιηθεί με λιγότερες πληκτρολογήσεις από όσες χρειάζονται για την κλήση του αριθμού χειροκίνητα. Αν εγγραφείτε σε μια υπηρεσία αναγνώρισης κλήσης (Caller ID), κατά τη λήψη μιας εισερχόμενης κλήσης θα εμφανίζεται το όνομα/ο αριθμός του καλούντος (για τους αριθμούς που είναι αποθηκευμένοι στον τηλεφωνικό κατάλογο). Στον τηλεφωνικό κατάλογο είναι δυνατό να αποθηκευτούν 32 ονόματα και τηλεφωνικοί αριθμοί. Οι καταχωρήσεις στον τηλεφωνικό κατάλογο ταξινομούνται αλφαβητικά. Κάθε όνομα είναι δυνατό να περιλαμβάνει μέχρι 16 χαρακτήρες και οι τηλεφωνικοί αριθμοί είναι δυνατό να περιλαμβάνουν μέχρι 22 ψηφία. Σε κάθε αριθμητικό πλήκτρο αντιστοιχούν κάποια γράμματα. Αποθήκευση ονομάτων/αριθμών 1. Πιέστε b . 2. Πιέστε 3. Πιέστε πάλι 4. Πληκτρολογήστε τον τηλεφωνικό αριθμό (έως 22 ψηφία). Πιέστε 5. Πληκτρολογήστε το όνομα. Πιέστε το αντίστοιχο ψηφιακό πλήκτρο μία ή πολλές φορές για το πρώτο γράμμα. Πιέστε Πιέστε r εάν θέλετε να εισαχθεί μια παύση στον τηλεφωνικό αριθμό. Κλήση από τον τηλεφωνικό κατάλογο 1. Πιέστε b . 2. Επιλέξτε κάποιο από τα καταχωρημένα στοιχεία χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα v / V .
  • Página 32 Ελληνικά Αναγνώριση κλήσεων Η αναγνώριση κλήσεων δείχνει ποιος σας καλεί προτού απαντήσετε σε μια κλήση ή ποιος σας κάλεσε στις αναπάντητες κλήσεις. Εάν ο αριθμός είναι αποθηκευμένος στον τηλεφωνικό κατάλογο, εμφανίζεται το όνομα. Οι εισερχόμενες κλήσεις αποθηκεύονται χρονολογικά. Ο αύξων αριθμός εμφανίζεται στην επάνω δεξιά πλευρά της οθόνης. Όταν η μνήμη είναι πλήρης, οι παλιότεροι αριθμοί διαγράφονται αυτόματα μόλις καταχωρηθεί μια νέα κλήση. Ο νέες κλήσεις επισημαίνονται σε απλό κείμενο και με μία κόκκινη ένδειξη που αναβοσβήνει στη λειτουργία αναμονής. Για την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας πρέπει να εγγραφείτε στη συγκεκριμένη υπηρεσία που παρέχεται από τον πάροχο δικτύου σας. Ανάκτηση και κλήση εισερχόμενων αριθμών 1. Πιέστε v και V για μετακίνηση στους τηλεφωνικούς αριθμούς των εισερχόμενων κλήσεων. 2. Πιέστε και σηκώστε το ακουστικό. Η κλήση προς τον επιλεγμένο αριθμό...
  • Página 33: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Ελληνικά Σε αναμονή (914c) Πιέστε για να τεθεί μια κλήση σε αναμονή. Λειτουργία ανοικτής ακρόασης (915c) Πατήστε το . Το ηχείο θα ενεργοποιηθεί και θα ανάψει η ενδεικτική λυχνία της Ανοικτής ακρόασης. Πληκτρολογήστε τον επιθυμητό αριθμό τηλεφώνου. Η ένταση ήχου του ηχείου μπορεί να ρυθμιστεί από το , που βρίσκεται στη δεξιά πλευρά του τηλεφώνου. Πατήστε το για να τερματιστεί η κλήση. Σημείωση! Κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας, μπορείτε να περάσετε από ανοικτή ακρόαση σε λειτουργία ακουστικού, σηκώνοντας οποιαδήποτε στιγμή το ακουστικό. Αντιμετώπιση προβλημάτων Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο του τηλεφώνου δεν έχει υποστεί ζημιά και ότι είναι σωστά...
  • Página 34: Conexión/Programación Inicial

    2. 914c: Consulte la sección Pilas con relación a la instalación de las pilas 915c: Conecte el adaptador de alimentación a DC 9V y a la toma de pared. 3. Coloque el auricular en el soporte.
  • Página 35 Español Pilas Este teléfono requiere 4 pilas alcalinas AAA de 1,5 V. Cuando las pilas estén gastadas, aparecerá 1. Desconecte el cable del teléfono de la toma de pared de la red telefónica. 2. Retire la tapa de las pilas. 3.
  • Página 36 Español Agenda Utilice la Agenda para almacenar nombres y números de teléfono. Un número de teléfono almacenado puede marcarse con menos pulsaciones de teclas que si se marca manualmente. Si se abona a un servicio de Identificación de llamadas, el nombre/ número del llamante aparecerá en la pantalla cuando reciba una llamada entrante (sólo si el número está...
  • Página 37: Identificación De Llamadas

    Español Memoria El teléfono almacena 4 memorias directas (M1-M4) y 10 memorias abreviadas (de hasta 22 dígitos). Cuando un número esté almacenado en memoria, tan sólo necesitará pulsar uno o dos botones para realizar una llamada. Almacenamiento de memorias directas 1.
  • Página 38: Función Manos Libres (915C)

    3. Pulse de nuevo . Para introducir un nombre, consulte Cambio de números de teléfono y nombres en la página 4. Retención (914c) Pulse la tecla de retención para poner una llamada en espera. El indicador situado junto a la tecla se iluminará. La llamada podrá reanudarse pulsando de nuevo la tecla de retención.
  • Página 39: Declaración De Conformidad

    Español Declaración de conformidad Doro declara que este producto, Doro 914c/915c, es conforme a los requisitos esenciales y a otras normativas relevantes contenidas en la Directiva 1999/5/CE, 2002/95/CE. En la dirección www.doro.com/dofc puede encontrarse una copia de la declaración del fabricante.
  • Página 40 Connessione/impostazioni di base 1. Collegare il cavo spiralato al microtelefono e alla presa contrassegnata con 2. 914c: Per l’installazione delle Batterie fare riferimento alla sezione relativa alle batterie. 915c: Collegare l’adattatore di rete alla presa contrassegnata con DC 9V sul retro del telefono, quindi alla presa elettrica a parete.
  • Página 41 Italiano Batterie Il telefono richiede 4 x batterie alcaline tipo AAA da 1,5V. Quando le batterie si stanno scaricando, verrà visualizzato il simbolo 1. Collegare il cavo di linea alla presa a muro della rete telefonica. 2. Togliere il coperchio del vano batterie. Inserire le batterie, rispettando la polarità corretta. 3.
  • Página 42: Rubrica Telefonica

    Italiano Tasto silenziamento (microfono disattivato) Il microfono del microtelefono può essere disattivato o attivato durante una chiamata premendo Compatibilità con apparecchi acustici Il presente telefono è compatibile con apparecchi acustici. Selezionare la modalità T sull’apparecchio acustico per attivare questa funzione. Rubrica telefonica Utilizzare la rubrica telefonica per memorizzare nomi e numeri telefonici. I numeri telefonici memorizzati possono essere richiamati premendo meno tasti di quelli richiesti per la composizione manuale.
  • Página 43 Italiano 4. Correggere il numero usando . Premere 5. Correggere il nome usando . Premere .per confermare. Cancellazione di una voce dalla rubrica telefonica 1. Premere ripetutamente fino a quando non viene visualizzato il simbolo 2. Scorrere le voci utilizzando i tasti 3. Premere , verrà visualizzato CANCELLA? 4.
  • Página 44 3. Tenere premuto nuovamente il tasto finché dal display scompare il numero telefonico. Trasferimento di numeri nella rubrica telefonica 1. Scorrere fino alla voce desiderata con 2. Premere 3. Premere nuovamente . Per inserire un nome, fare riferimento a Modifica dei numeri telefonici/nomi a pagina 4. Tasto Attesa (914c) Premere il tasto Attesa per mettere in attesa una chiamata. Il LED posto di fianco al tasto si accenderà. La chiamata può essere ripresa premendo nuovamente il tasto Attesa.
  • Página 45: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Con la presente, Doro dichiara che il prodotto Doro 914c/915c è conforme ai requisiti essenziali e alle altre norme applicabili contenute nelle Direttive 1999/5/EC, 2002/95/CE. Una copia della dichiarazione del costruttore è disponibile al sito Internet www.doro.com/dofc...
  • Página 46 BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SI, SK, SE. Podłączanie/ Ustawienia podstawowe 1. Podłącz przewód spiralny do słuchawki i do gniazdka oznaczonego q , które znajduje się na telefonie. 2. 914c: Zainstaluj baterie. Patrz Baterie. 915c: Podłącz przewód zasilacza do gniazda zasilania znajdującego się z tyłu urządzenia DC 9V i podłącz zasilacz do gniazda sieci energetycznej. 3. Zamocuj stojak stołowy zgodnie z poniższym rysunkiem. 4. Odłóż słuchawkę.
  • Página 47: Nawiązywanie Połączenia

    Polski Baterie Aby uruchomić funkcję identyfikacji numeru dzwoniącego, pamięci, itp., urządzenie wymaga czterech baterii 1,5 V typu AAA. Stosuj wyłącznie baterie wysokiej jakości. Gdy baterie będą bliskie wyczerpania, pojawi się symbol 1. Odłącz przewód telefoniczny i zasilający i zdejmij pokrywę komory baterii. 2. Włóż baterie, zachowując właściwą biegunowość. 3. Ponownie załóż pokrywę i podłącz przewody. Wyświetlacz W trybie gotowości na wyświetlaczu widoczna jest data i godzina, a także liczba nowych numerów telefonicznych i całkowita liczba numerów zapisanych w rejestrze identyfikacji numeru dzwoniącego. Nawiązywanie połączenia Normalne wybieranie 1. Podnieś słuchawkę. 2. Wprowadź numer. Wybieranie z funkcją korekty W razie potrzeby, przed połączeniem można zmienić wprowadzony z klawiatury numer telefonu. 1. Przy słuchawce leżącej na aparacie wprowadź numer. Przycisk 0 umożliwia kasowanie błędów. 2. Podnieś słuchawkę, aby wybrać numer. Powtarzanie wybierania numeru Podnieś słuchawkę. Naciśnij r , aby ponownie wybrać ostatnio wybierany numer. Regulacja głośności Podczas rozmowy można regulować głośność słuchawki za pomocą...
  • Página 48 Polski Pamięć Telefon posiada 4 przyciski pamięci bezpośredniego wybierania oraz 10 przycisków szybkiego wybierania. Po zapisaniu numerów w pamięci, wystarczy nacisnąć jeden lub dwa przyciski, aby nawiązać połączenie. Przyciski pamięci bezpośredniego wybierania to M1-M4, a przyciski szybkiego wybierania to 0-9. Zapamiętywanie numerów wybieranych jednym przyciskiem 1. Naciśnij przycisk 2. Wprowadź z klawiatury numer telefoniczny (maksymalnie 22 cyfry). Naciśnij przycisk 3. Wprowadź nazwę poprzez naciskanie odpowiednich przycisków numerycznych wymaganą ilość razy. Naciśnij przycisk 4. Wybierz numer M1-M4, naciskając odpowiedni przycisk. Wybieranie jednym przyciskiem 1. Podnieś słuchawkę i sprawdź, czy słychać ciągły sygnał wybierania. 2. Wybierz numer M1-M4, naciskając odpowiedni przycisk. Zapamiętywanie numerów szybkiego wybierania 1. Naciśnij przycisk 2. Wprowadź z klawiatury numer telefoniczny (maksymalnie 22 cyfry). Naciśnij przycisk 3. Wprowadź nazwę poprzez naciskanie odpowiednich przycisków numerycznych wymaganą ilość razy. Naciśnij przycisk 4. Wybierz pozycję, pod którą ma zostać zapamiętany numer, naciskając jeden z przycisków Wybieranie za pomocą numerów szybkiego wybierania...
  • Página 49: Książka Telefoniczna

    Polski Książka telefoniczna W Książce telefonicznej można zapisywać nazwiska (nazwy) i numery telefoniczne. Zapisany numer można wybrać, naciskając mniej przycisków, niż w przypadku wybierania ręcznego. Uaktywnienie funkcji identyfikacji numeru dzwoniącego powoduje wyświetlanie nazwy/numeru po nadejściu połączenia przychodzącego (dla numerów zapisanych w Książce telefonicznej lub w pamięci). W Książce telefonicznej można zapisać 32 zestawy nazwisk (nazw) i numerów telefonicznych. Pozycje w Książce telefonicznej są uporządkowane alfabetycznie. Każda nazwa może mieć maksymalnie 16 znaków długości, natomiast numer telefoniczny może składać się maksymalnie z 22 cyfr. Do każdego przycisku z cyfrą przypisane są określone litery. Zapisywanie numerów/ nazw 1. Naciśnij przycisk b . 2. Naciśnij przycisk 3. Ponownie naciśnij 4. Wprowadź z klawiatury numer telefoniczny (maksymalnie 22 cyfry). Naciśnij przycisk 5. Wprowadź nazwę poprzez naciskanie odpowiednich przycisków numerycznych wymaganą ilość razy. Naciśnij przycisk Aby wprowadzić przerwę w numerze telefonicznym, naciśnij prz ycisk r . Wybieranie numerów z Książki telefonicznej 1. Naciśnij przycisk b .
  • Página 50 Polski Identyfikacja numeru dzwoniącego Funkcja identyfikacji numeru dzwoniącego umożliwia sprawdzenie, kto dzwoni, przed odebraniem telefonu, a także uzyskanie informacji o tym, kto dzwonił pod nieobecność użytkownika. Jeżeli numer połączenia jest zapisany w Książce telefonicznej, na wyświetlaczu zamiast niego pojawi się nazwa. Połączenia przychodzące są zapisywane w kolejności chronologicznej. W prawej górnej części wyświetlacza widoczny jest numer kolejny. Gdy pamięć jest całkowicie zapełniona, zarejestrowanie nowego połączenia powoduje automatyczne skasowanie najstarszego numeru. W trybie gotowości nowe połączenia przychodzące są sygnalizowane za pomocą prostego komunikatu oraz przez pulsowanie czerwonej kontrolki. Aby funkcja działała, konieczne jest zamówienie usługi u operatora sieci telefonicznej. Przeglądanie i wybieranie numerów połączeń przychodzących 1. Naciskaj v i V , aby przeglądać numery telefoniczne połączeń przychodzących. 2. Naciśnij i podnieś słuchawkę, aby wybrać numer; lub zaczekaj na powrót do trybu gotowości. Wiadomości Oprócz numerów telefonicznych na wyświetlaczu mogą pojawiać się następujące komunikaty: NIEDOSTEPNY Brak informacji, np. połączenie międzynarodowe.
  • Página 51: Rozwiązywanie Problemów

    Polski Zawieszenie (914c) Przycisk służy do zawieszenia połączenia telefonicznego. Tryb głośnomówiący (915c) Tryb głośnomówiący włącza się przyciskiem Do ustawiania głośności głośnika służy regulator głośności (z boku telefonu). Należ y pamiętać, że w trybie głośnomówiącym może mówić tylko jedna osoba w danej chwili. Rozwiązywanie problemów Sprawdź, czy przewód telefoniczny nie jest uszkodzony i czy jest prawidłowo podłączony. Odłącz wszelkie dodatkowe urządzenia, przedłużacze i inne telefony. Jeśli problem został rozwiązany, uszkodzenie występuje w innym urządzeniu. Sprawdź urządzenie na działającej linii (np. u sąsiada). Jeśli urządzenie będzie działało, to prawdopodobnie uszkodzona jest linia telefoniczna. Należy poinformować o tym operatora sieci. Jeśli aparat nadal nie działa, należy skontaktować się ze sprzedawcą w celu naprawy. Konieczne będzie przedstawienie rachunku lub faktury zakupu oraz karty gwarancyjnej. Deklaracja zgodności Firma Doro oświadcza, że urządzenie Doro 914c/915c spełnia podstawowe wymagania oraz inne istotne przepisy Dyrektyw 1999/5/EC (R&TTE), 2002/95/EC (ROHS).
  • Página 52 English French Portuguese Greek Dutch Spanish Italian Polish Version 2.0 (Type I)

Este manual también es adecuado para:

915c

Tabla de contenido