Tool Use
Bedienungsanleitung
●
Disconnect tool from air before doing tool
●
maintenance, clearing a jammed fastener,
leaving work area, moving tool to another
location, or handing the tool to another
person.
Trennen Sie die Luftzufuhr vom Gerät,
●
bevor das Gerät gewartet oder repariert,
eine Verklemmung beseitigt, das Gerät
an einen anderen Arbeitsplatz gebracht
wird oder Sie Ihren Arbeitsplatz verlassen,
oder das Gerät an eine andere Person
weitergeben.
Adjust guide
Adjust guide
Loosen the front block screws.
●
Einstellen der Führung
Einstellen der Führung
Lösen Sie die Schrauben des Führungs-
●
blocks
Position tool on sub-floor with guide
●
facing tongue of hardwood flooring and
move the front block up or down so
guide is positioned as shown.
Positionieren Sie das Werkzeug auf
●
der Trägerfußboden, die Führung muß
dabe; zur Zunge des fußbodenbretts
zeigen. Bewegen Sie nun den Füh-
rungsblock nach oben oder unten um
ihn so zu positionieren wie dar
Tighten the front block screws.
●
Ziehen Sie nun die Schrauben des
●
Führungsblocks wieder an.
Using scrap pieces of material, drive
Using scrap pieces of material, drive
Using scrap pieces of material, drive
●
staples into scrap flooring. Be sure the
staples into scrap flooring. Be sure the
staples into scrap flooring. Be sure the
staples into scrap flooring. Be sure the
top of the staple crown is flush with the
top of the staple crown is flush with the
top of the staple crown is flush with the
top of the staple crown is flush with the
tongue of the hardwood flooring strip.
tongue of the hardwood flooring strip.
tongue of the hardwood flooring strip.
tongue of the hardwood flooring strip.
This will allow complete interlock of
This will allow complete interlock of
This will allow complete interlock of
This will allow complete interlock of
hardwood flooring strips.
hardwood flooring strips.
Benutzen Sie Stäcke des Materials und
●
verbinden Sie diese mit Nägeln mit dem
verbinden Sie diese mit Nägeln mit dem
verbinden Sie diese mit Nägeln mit dem
Trägerboden. Stellen Sie daber sicher,
Trägerboden. Stellen Sie daber sicher,
Trägerboden. Stellen Sie daber sicher,
Trägerboden. Stellen Sie daber sicher,
daß die nägel köpfe mit der zunge
daß die nägel köpfe mit der zunge
daß die nägel köpfe mit der zunge
daß die nägel köpfe mit der zunge
des Fußbodenbelags bündig sind. Nur
des Fußbodenbelags bündig sind. Nur
des Fußbodenbelags bündig sind. Nur
des Fußbodenbelags bündig sind. Nur
dadurch ist gewährleistet, daß die Nut-
dadurch ist gewährleistet, daß die Nut-
dadurch ist gewährleistet, daß die Nut-
dadurch ist gewährleistet, daß die Nut-
Federverbindung absolut bündig schliept
Federverbindung absolut bündig schliept
Federverbindung absolut bündig schliept
Federverbindung absolut bündig schliept
probieren Sie an Abfallstücken aus.
probieren Sie an Abfallstücken aus.
Uso de la Herramienta
●
Utilisation de l'Outil
●
Desconecte la herramienta del aire antes
●
de darle mantenimiento de remover un
sujetador atascado, de dejar el área de
trabajo o de mover la herramienta a otro
lugar, o entregar la herramienta a otro
persona.
Couper l'arrivée d'air comprimé avant
●
toute intervention sur l'appareil
(maintenance ou dégagement d'un pro-
jectile coincé) ou avant de vous éloigner
du secteur de travail ou avant de déplacer
l'appareil, ou encore avant de le donner à
une autre personne.
Ajuste la guía
Ajuste la guía
Afloje los tornillos delanteros del blo-
●
que.
Ajuster le guide
Ajuster le guide
Dévisser les vis du bloc frontal.
●
Coloque la herramienta sobre el con-
●
trapiso con la guía hacia la lengueta
del piso de madera y mueva el bloque
delantero hacia arriba o hacia abajo
de manera que la guía quede en la
posicion ilustrada.
Positionner l'outil sur le plancher avec
●
le guide en face de l'arête du parquet
en bois et ajuster le bloc frontal pour
que le guide soit placé comme sur la
figure.
Ajuste los tornillos delanteros del
●
bloque.
Serrer les vis du bloc frontal
●
Utilizando restos de material, clave
●
grapas en una parte descartable del
grapas en una parte descartable del
grapas en una parte descartable del
piso. Asegúrese de que la parte supe-
piso. Asegúrese de que la parte supe-
piso. Asegúrese de que la parte supe-
piso. Asegúrese de que la parte supe-
rior de la corona de la grapa quede al
rior de la corona de la grapa quede al
rior de la corona de la grapa quede al
rior de la corona de la grapa quede al
ras de la lengueta de la tabla. Esto per-
ras de la lengueta de la tabla. Esto per-
ras de la lengueta de la tabla. Esto per-
ras de la lengueta de la tabla. Esto per-
mitirá que las tablas queden completa-
mitirá que las tablas queden completa-
mitirá que las tablas queden completa-
mitirá que las tablas queden completa-
mente trabadas.
mente trabadas.
En utilisant des restes de matériaux,
●
enfoncer les agrafes dans un morceau
enfoncer les agrafes dans un morceau
enfoncer les agrafes dans un morceau
de plancher. S'assurer que la partie
de plancher. S'assurer que la partie
de plancher. S'assurer que la partie
de plancher. S'assurer que la partie
supérieure de l'agrafe est alignée avec
supérieure de l'agrafe est alignée avec
supérieure de l'agrafe est alignée avec
supérieure de l'agrafe est alignée avec
l'arête du parquet. Cela permettra un
l'arête du parquet. Cela permettra un
l'arête du parquet. Cela permettra un
l'arête du parquet. Cela permettra un
emboitement complet des lattes du
emboitement complet des lattes du
parquet.