Resistencia de línea total máx. R
Circuito d'ingresso/Max. weerstand totale kabel R
Monocanal/Canale singolo/Eenkanalig
bicanal sin detección de derivacion/canale doppio senza riconoscimento del
cortocircuito/Tweekanalig zonder detectie van onderlinge sluiting
bicanal con detección de derivacion/canale doppio con riconoscimento del
cortocircuito/Tweekanalig met detectie van onderlinge sluiting
Retardo a la conexión/Ritardo d'inserzione/Inschakelvertraging
Rearme automático/Start automatico/Automatische start
Rearme automático tras conexión de red/Start automatico dopo attivazione dell'alimentazione
di rete/Automatische start na netinschakeling
Rearme manual/Start manuale/Handmatige start
Rearme con supervisión/start controllato/Start med bewaking
Retardo a la desconexión/Ritardo di sgancio/Afvalvertraging
con parada de emergencia/in caso di arresto di emergenza/bij noodstop
en una caida de tensión/in caso di mancanza di alimentazione/bij uitvallen spanning
Tiempo de recuperación con frecuencia máx. de conmutación 1/s/tempo di ripristino par mass.
frequenza di commutazione 1/s/Resettijd bij max. schakelfrequentie 1/s
después de una parada de emergencia/dopo un arresto di emergenza/na noodstop
en una caida de tensión/in caso di mancanza di alimentazione/bij uitvallen spanning
Simultaneidad canal 1 y 2/Simultaneità canale 1 e 2/Gelijktijdigheid kanaal 1 en 2
Inmunidad a cortes de tensión/Ininfluenza mancanza tensione/Maximale
spanningsonderbreking
CEM/Compatibilità elettromagnetica/EMC
Vibraciones según/Vibrazioni secondo norma/Trillingsbestendigheid volgens
EN 60068-2-6
Frecuencia/Frequenza/Frequentie
Amplitud/Ampiezza/Amplitude
Condiciones ambientales/Sollecitazione climatica/Klimaatcondities
Distancias de fuga y dispersión superficial/Caratteristiche dielettriche/Lucht- en kruipwegen
Temperatura ambiente/Temperatura ambiente/Omgevingstemperatuur
Temperatura de almacenaje/Temperatura di magazzinaggio/Opslagtemperatuur
Grado de protección/Tipo di protezione/Beschermingsgraad
Lugar de montaje/Spazio necessario per il montaggio/Inbouwruimte
Carcasa/Alloggiamento/Behuizing
Bornes/Morsetti/Klemmen
Material de la carcasa/Materiale usato per la custodia/Behuizingsmateriaal
Frontal/Fronte/Front
Carcasa/Custodia/Behuizing
Sección máx. del conductor exterior/Sezione trasversale massima del conduttore esterno/Max.
doorsnede van de aansluitkabels
1 conductor flexible/1 conduttore flessibile/1 draad, flexibel
2 conductores de la misma sección, flexible con terminal: sin revestimiento de plástico /
2 conduttori con lo stesso diametro, flessibile con capocorda senza manicotto in plastica /
2 draden met dezelfde doorsnede, Flexibel met adereindhuls zonder kunststofhuls
flexible sin terminal o con terminal TWIN/flessibile senza capocorda o con capocordaTWIN/
Flexibel zonder adereindhuls of met TWIN-adereindhuls
Par de apriete para bornes de conexión (tornillos)/Coppia di serraggio per i morsetti (viti)/
Aanhaalmoment voor aansluitklemmen (schroeven)
Dimensiones (bornes de tornillo) Al x An x Pr/Misure (morsetti a vite) altezza x larghezza x
profondità/Afmetingen (schroefklemmen) h x b x d
Posición de montaje/Posizione di montaggio/Inbouwpositie
Peso/Peso/Gewicht
Son válidas las versiones actuales de las
normas 02/01.
circuitos de entrada/Mass. resistenza cavo totale R
lmáx
Ingangscircuits
lmax
Per le norme citate, sono applicate le
versioni in vigore a Febraio 2001.
lmax
45 Ohm
90 Ohm
15 Ohm
typ. 200 ms, max. 250 ms
typ. 220 ms, max. 300 ms
typ. 200 ms, max. 250 ms
typ. 150 ms, max. 220 ms
typ. 20 ms, max. 30 ms
typ. 170 ms, max. 250 ms
50 ms
300 ms
150 ms
35 ms
EN 60947-5-1, EN 61000-6-2
10 ... 55 Hz
0,35 mm
EN 60068-2-78
EN 60947-1
-10 ... +55 °C
-40 ... +85 °C
IP54
IP40
IP20
PPO UL 94 V0
ABS UL 94 V0
0,20 ... 4,0 mm
0,25 ... 2,5 mm
0,20 ... 2,5 mm
0,6 Nm
87 x 90 x 121 mm
cualquiera/a scelta/willekeurig
750 g
Van toepassing zijn de in 02/01 actuele
versies van de normen.
- 15 -
2
2
2