3. MODELLI E CARATTERISTICHE • MODELS AND SPECIFICATIONS • MODELLE UND
EIGENSCHAFTEN • MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES • MODELOS Y CARACTERÍSTICAS •
MODELOS E CARACTERÍSTICAS
Motoriduttore elettromeccanico BRUSHLESS IRREVERSIBILE a bassa tensione, ad uso super intensivo, con encoder nativo a bordo, ideale per cancelli a battente
con anta fino a 2,5 m con fermi meccanici regolabili in apertura e chiusura. • Low voltage irreversible electromechanical Brushless gear motor for heavy duty use,
with native encoder onboard and ideal for swing leaf gates with leaf lengths up to 2,5 m. • Elektromechanischer selbsthemmender Niederspannungs-Antrieb
BE20/200
Brushless für intensiven Gebrauch, mit nativem Encoder, ideal für Drehtore mit Torflügel bis 2,5 m. • Motoréducteur électromécanique Brushless irréversible, à
basse tension, à usage intensif, avec encodeur natif à bord, idéal pour portails à battant avec vantail jusqu'à 2,5 m. • Motorreductor electromecánico irreversible
Brushless, de baja tensión, de uso intensivo, con codificador nativo a bordo, ideal para cancelas batientes con hoja máxima de 2,5 m. • Moto redutor eletromecâni-
co irreversível Brushless, de baixa tensão, para uso intensivo, com encoder nativo a bordo, ideal para portões com batente com portinhola até 2,5 m.
Motoriduttore elettromeccanico BRUSHLESS IRREVERSIBILE HIGH SPEED a bassa tensione, ad uso super intensivo, con encoder nativo a bordo, ideale per cancelli
a battente con anta fino a 2,5 m con fermi meccanici regolabili in apertura e chiusura. • Low voltage irreversible electromechanical Brushless HIGH SPEED gear
BE20/200/HS
motor for heavy duty use, with native encoder onboard and ideal for swing leaf gates with leaf lengths up to 2,5 m. • Elektromechanischer selbsthemmender
Niederspannungs-Antrieb Brushless HIGH SPEED für intensiven Gebrauch, mit nativem Encoder, ideal für Drehtore mit Torflügel bis 2,5 m. • Motoréducteur
électromécanique Brushless irréversible HIGH SPEED, à basse tension, à usage intensif, avec encodeur natif à bord, idéal pour portails à battant avec vantail jusqu'à
2,5 m. • Motorreductor electromecánico irreversible Brushless HIGH SPEED, de baja tensión, de uso intensivo, con codificador nativo a bordo, ideal para cancelas
batientes con hoja máxima de 2,5 m. • Moto redutor eletromecânico irreversível Brushless HIGH SPEED, de baixa tensão, para uso intensivo, com encoder nativo a
bordo, ideal para portões com batente com portinhola até 2,5 m.
Motoriduttore elettromeccanico BRUSHLESS IRREVERSIBILE a bassa tensione, ad uso super intensivo, con encoder nativo a bordo, ideale per cancelli a battente
con anta fino a 4 m con fermi meccanici regolabili in apertura e chiusura. • Low voltage irreversible electromechanical Brushless gear motor for heavy duty use, with
native encoder onboard and ideal for swing leaf gates with leaf lengths up to 4 m. • Elektromechanischer selbsthemmender Niederspannungs-Antrieb Brushless
BE20/400
für intensiven Gebrauch, mit nativem Encoder, ideal für Drehtore mit Torflügel bis 4 m. • Motoréducteur électromécanique Brushless irréversible, à basse tension,
à usage intensif, avec encodeur natif à bord, idéal pour portails à battant avec vantail jusqu'à 4 m. • Motorreductor electromecánico irreversible Brushless, de
baja tensión, de uso intensivo, con codificador nativo a bordo, ideal para cancelas batientes con hoja máxima de 4 m. • Moto redutor eletromecânico irreversível
Brushless, de baixa tensão, para uso intensivo, com encoder nativo a bordo, ideal para portões com batente com portinhola até 4 m.
4. DATI TECNICI • TECHICAL DATA • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES •
DATOS TECNICOS • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TIPOLOGIA D'USO • USAGE TYPE • ART DER NUTZUNG
TYPE D'UTILISATION • TIPO DE USO •TIPO DE USO
TIPO MOTORE • MOTOR TYPE • ART DER MOTOR
TYPE DE MOTEUR • TIPO DE MOTOR • TIPO DE MOTOR
ALIMENTAZIONE MOTORE BRUSHLESS • BRUSHLESS MOTOR POWER SUPPLY •
EINSPEISUNG BRUSHLESS MOTOR • ALIMENTATION MOTEUR BRUSHLESS •
ALIMENTACION MOTOR BRUSHLESS • ALIMENTAÇÃO MOTOR BRUSHLESS
POTENZA NONIMALE • RATED POWER • NENNLEISTUNG • PUISSANCE NOMINALE •
POTENCIA NOMINAL • POTÊNCIA NOMINAL
INTERMITTENZA • JOGGING • AUSSETZENDER BETRIEB • INTERMITTENCE •
INTERMITENCIA • INTERMITÊNCIA
TEMPERATURA DI ESERCIZIO • WORKING TEMPERATURE• BETRIEBSTEMPERATUR •
TEMPERATURE DE SERVICE • TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO •
TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
GRADO DI PROTEZIONE • PROTECTION RATING • SCHUTZGRAD •
DEGRE DE PROTECTION • GRADO DE PROTECCION • GRAU DE PROTECÇÃO
PESO OPERATORE • OPERATOR WEIGHT • ANTRIEBSGEWICHT •
POIDS OPERATEUR • PESO DEL OPERADOR • PESO DO OPERADOR
TEMPO APERTURA PER 90° • 90° OPENING TIME • ÖFFNUNGSZEIT FÜR 90° •
TEMPS OUVERTURE POUR 90° • TIEMPO PARA APERTURA DE 90° •
TEMPO DE ABERTURA PARA 90°
VELOCITA' • WORKING SPEED • GESCHWINDIGKEIT DER TORBEWEGUNG •
VITESSE DE MANOEUVRE • VELOCIDAD DE MANIOBRA •
VELOCIDADE DE MANOBRA
SPINTA • TRUST • SCHUB • POUSSEE • EMPUJE • IMPULSO
CORSA (finecorsa meccanici inclusi) • TRAVEL (mechanical limit switch included) •
HUB (mit Mechanische Feststellvorrichtungen) • COURSE (arrêts mécaniques integré)
• CARRERA (topes mecánicos incluido) • CURSO (retentores mecânicos incluído)
CICLI DI MANOVRA GIORNO (APERTURA/CHIUSURA - 24 ORE NON STOP)
OPERATING CYCLES PER DAY (OPENING/CLOSING - 24 HOURS NO STOP)
BETRIEBSZYKLEN PRO TAG (ÖFFNEN/ SCHLIESSEN - 24 STUNDEN NON-STOP)
CYCLES DE FONCTIONNEMENT PAR JOUR (OUVERTURE /
FERMETURE 24 HEURES SANS ARRÊT)
CICLOS DE MANIOBRA POR DÌA (APERTURA/CIERRE – 24 HORAS SIN PARAR)
CICLOS DE MANOBRA POR DÌAS (ABERTURA/ENCERRAMENTO - 24 HORAS NON-STOP)
CENTRALE DI COMANDO • CONTROL PANEL • STEUERUNG •
CENTRALE DE COMMANDE • CENTRALES DE COMANDO • UNIDADES DE CONTROLO
BE20/200
BE20/200/HS
RESIDENZIALE • RESIDENTIAL • WOHN
RESIDENTIEL • RESIDENCIAL • RESIDENCIAL
IRREVERSIBILE • IRREVERSIBLE
IRREVERSIBEL • IRRÉVERSIBLE
IRREVERSIBLE • IRREVERSÍVEL
24V DC
36V DC
200 W
200 W
USO INTENSIVO • INTENSIVE USE
INTENSIVE NUTZUNG
UTILISATION INTENSIVE
USO INTENSIVO • USO INTENSIVO
-20°C
IP43
5,5 kg
15 ÷ 25 s
10 ÷ 15 s
1 ÷ 1,66 cm/s
3 cm/s
100 ÷ 2200 N
400 mm
400 mm
800
800
B70/2DC
EDGE1
BE20/400
36V DC
200 W
+55°C
6,2 kg
19 ÷ 26 s
1 ÷ 1,66 cm/s
550 mm
1000
EDGE1
9