Ocultar thumbs Ver también para 150:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Another quality product from
Another quality product from
Instruction Manual
Manual De Instrucciones
Manuel D'instruction
EURO-PRO CORPORATION. 178 West Service Road, Champlain. New York 12919 Tel.: 1-800-798-7398
In Canada: 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1-514-842-8691
All manuals and user guides at all-guides.com
Model
150

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dressmaker 150

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Another quality product from Another quality product from Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D'instruction Model EURO-PRO CORPORATION. 178 West Service Road, Champlain. New York 12919 Tel.: 1-800-798-7398 In Canada: 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1-514-842-8691...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Important safety instructions Danger - To reduce the risk of electric shock: Warning - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: Save these instructions...
  • Página 3: Medidas De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes Peligro - para reducir el peligro de choque eléctrico: Advertencia - para reducir el peligro de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones: Conserve estas instrucciones...
  • Página 4: Conserver Ces Directives

    All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations importantes Avertissement - pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de décharge électrique ou de blessures: Conserver ces directives...
  • Página 5: Accessorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Accessories Accessorios pedal de control Accessoires 1 pédale...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com List of contents Índice...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières...
  • Página 8: Principal Parts Of The Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Principal parts of the machine AC adaptor receptacle Foot controller connector...
  • Página 9: Connecting Machine To Power Source

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting machine to power source STOP START Connecting the machine 1. Connect the machine to a power source as illustrated, then light on. 2. Turn on the power switch. Foot control With the sewing machine turned off, insert the foot control plug into its connector on the sewing machine.
  • Página 10: Winding The Bobbin

    All manuals and user guides at all-guides.com Winding the bobbin STOP START 1. Place thread and spool holder onto spool pin. 2. Pull the thread from spool and guide the thread through bobbin tension guide. 3. Put thread through the small hole of the bobbin from inside. Aligning hole in bobbin with driving pin on bobbin winder, place bobbin onto the bobbin wider shaft.
  • Página 11: Inserting The Bobbin

    All manuals and user guides at all-guides.com Inserting the bobbin When inserting or removing the bobbin, the needle must be fully raised. Attention:...
  • Página 12: Threading The Upper Thread

    All manuals and user guides at all-guides.com Threading the upper thread Push This is a simple operation but it is important to carry out correctly as by not doing so several sewing problems could result...
  • Página 13: Raising The Bobbin Thread

    All manuals and user guides at all-guides.com Raising the bobbin thread 1. Hold the upper thread with the left hand. Turn the handwheel t o w a r d s y o u (counterclockwise) lowering, then raising needle. Gently pull on the upper thread to bring the bobbin thread up through the...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Reverse sewing Stitch length control Attention:...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Choose your pattern and start to sewing STOP START To select a stitch, simply turn the pattern selector dial. The pattern selector dial may be turned in either direction. Adjust the stitch length with the stitch length lever according to the fabric being used.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Inserting and changing needle Maintenance Attention:...
  • Página 17: Troubleshooting Guide

    All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting guide Problem Cause Correction If the problem is still not solved, please contact your local dealer.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Stitch functions Please Note: Dressmaker...
  • Página 19: Partes Más Importantes De La Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com Partes más importantes de la máquina Conectador para el pedal de control...
  • Página 20: Cómo Conectar La Máquina A La Fuente De Alimentación

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo conectar la máquina a la fuente de alimentación Apagado Encendido (STOP) (START) Conexión de la máquina 1. Conecte la máquina a una fuente de alimentación tal como se ilustra, luego encienda la luz de iluminación. 2.
  • Página 21: Devanado De La Bobina

    All manuals and user guides at all-guides.com Devanado de la bobina Apagado Encendido (STOP) (START) Presione el pedal de control para poner en marcha la máquina de coser..
  • Página 22: Cómo Colocar La Bobina

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo colocar la bobina Para poner o sacar la bobina, la aguja debe estar levantada al máximo Precaución:...
  • Página 23: Cómo Enhebrar El Hilo Superior

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo enhebrar el hilo superior Presione Ésta es una operación simple, pero es muy importante hacerla correctamente, porque de lo contrario pueden surgir varios problemas...
  • Página 24: Cómo Levantar El Hilo De La Bobina

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo levantar el hilo de la bobina Tensión del hilo Es importante que la tensión del hilo sea la correcta. Todos los ajustes se hacen con r e g u l a d o r tensión.
  • Página 25: Control Del Largo De La Puntada

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo coser invirtiendo el sentido de la costura Control del largo de la puntada Precaución:...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo seleccionar el tipo de puntada y empezar a coser Apagado Encendido (STOP) (START) Coloque el interruptor principal en la posición "START" y presione de control para poner en funcionamiento la máquina de coser. Coloque la palanca de largo de puntada en la posición de inversión del sentido de la costura y dé...
  • Página 27: Cómo Colocar Y Cambiar La Aguja

    All manuals and user guides at all-guides.com Cómo colocar y cambiar la aguja Mantenimiento Precaución:...
  • Página 28: Detección De Fallas

    All manuals and user guides at all-guides.com Detección de fallas Problema Causa Solución Si el problema sigue sin resolverse, sírvase entrar en contacto con su distribuidor.
  • Página 29: Éléments De La Machine À Coudre

    All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de la machine à coudre Raccord de la pédale...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Brancher la machine à coudre STOP START Branchement de la machine 1. Branchez la machine dans une prise d'alimentation, tel qu'illustré. La lumière s'allumera. 2. Mettez le commutateur en position de marche. Pédale Pédale En vous assurant que la machine est arrêtée, insérez la fiche de la pédale dans le raccord sur...
  • Página 31: Remplir La Canette

    All manuals and user guides at all-guides.com Remplir la canette STOP START Appuyezzsur la pédale pour faire démarrer la machine áácoudre..
  • Página 32: Insérer La Canette

    All manuals and user guides at all-guides.com Insérer la canette Lorsque vous insérez ou retirez une canette, l'aiguille doit être complètement relevée. Mise en garde:...
  • Página 33: Enfiler Le Fil D'aIguille

    All manuals and user guides at all-guides.com Enfiler le fil d'aiguille Appuyer Cette opération est simple mais il est très important de l 'exécuter correctement. Sinon plusieurs problèmes peuvent survenir...
  • Página 34: Tension Du Fil

    All manuals and user guides at all-guides.com Sortir le fil de canette au-dessus de la plaque Tension du fil Une tension équilibrée est importante. Utilisez l e r é g u l a t e u r d e tension pour tous les ajustements de tension.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Point arrière Longueur de point Mise en garde:...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Choisir le style de point et commencer à coudre STOP START Placez le commutateur principal en position départ (START) et appuyez sur le pédale pour commencer à coudre. placez le levier à la position de point arrière et coudre 4-5 points pour renforcer le début et la fin des coutures.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Insérer et changer l'aiguille Entretien Mise en garde:...
  • Página 38: Guide De Diagnostic Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de diagnostic des pannes Problème Cause Solution Si le problème persiste, contacter votre distributeur agréé.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com 021T1A0103( / / ) Nov/02 (T1)

Tabla de contenido