Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Another quality product from Another quality product from Instruction Manual Manual De Instrucciones Manuel D'instruction Model EURO-PRO CORPORATION. 178 West Service Road, Champlain. New York 12919 Tel.: 1-800-798-7398 In Canada: 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7 Tel.: 1-514-842-8691...
All manuals and user guides at all-guides.com Important safety instructions Danger - To reduce the risk of electric shock: Warning - To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: Save these instructions...
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de seguridad importantes Medidas de seguridad importantes Peligro - para reducir el peligro de choque eléctrico: Advertencia - para reducir el peligro de quemaduras, incendio, choque eléctrico o lesiones: Conserve estas instrucciones...
All manuals and user guides at all-guides.com Recommandations importantes Avertissement - pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de décharge électrique ou de blessures: Conserver ces directives...
All manuals and user guides at all-guides.com Connecting machine to power source STOP START Connecting the machine 1. Connect the machine to a power source as illustrated, then light on. 2. Turn on the power switch. Foot control With the sewing machine turned off, insert the foot control plug into its connector on the sewing machine.
All manuals and user guides at all-guides.com Winding the bobbin STOP START 1. Place thread and spool holder onto spool pin. 2. Pull the thread from spool and guide the thread through bobbin tension guide. 3. Put thread through the small hole of the bobbin from inside. Aligning hole in bobbin with driving pin on bobbin winder, place bobbin onto the bobbin wider shaft.
All manuals and user guides at all-guides.com Inserting the bobbin When inserting or removing the bobbin, the needle must be fully raised. Attention:...
All manuals and user guides at all-guides.com Threading the upper thread Push This is a simple operation but it is important to carry out correctly as by not doing so several sewing problems could result...
All manuals and user guides at all-guides.com Raising the bobbin thread 1. Hold the upper thread with the left hand. Turn the handwheel t o w a r d s y o u (counterclockwise) lowering, then raising needle. Gently pull on the upper thread to bring the bobbin thread up through the...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Reverse sewing Stitch length control Attention:...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Choose your pattern and start to sewing STOP START To select a stitch, simply turn the pattern selector dial. The pattern selector dial may be turned in either direction. Adjust the stitch length with the stitch length lever according to the fabric being used.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Inserting and changing needle Maintenance Attention:...
All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting guide Problem Cause Correction If the problem is still not solved, please contact your local dealer.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Stitch functions Please Note: Dressmaker...
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo conectar la máquina a la fuente de alimentación Apagado Encendido (STOP) (START) Conexión de la máquina 1. Conecte la máquina a una fuente de alimentación tal como se ilustra, luego encienda la luz de iluminación. 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Devanado de la bobina Apagado Encendido (STOP) (START) Presione el pedal de control para poner en marcha la máquina de coser..
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo colocar la bobina Para poner o sacar la bobina, la aguja debe estar levantada al máximo Precaución:...
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo enhebrar el hilo superior Presione Ésta es una operación simple, pero es muy importante hacerla correctamente, porque de lo contrario pueden surgir varios problemas...
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo levantar el hilo de la bobina Tensión del hilo Es importante que la tensión del hilo sea la correcta. Todos los ajustes se hacen con r e g u l a d o r tensión.
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo coser invirtiendo el sentido de la costura Control del largo de la puntada Precaución:...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Cómo seleccionar el tipo de puntada y empezar a coser Apagado Encendido (STOP) (START) Coloque el interruptor principal en la posición "START" y presione de control para poner en funcionamiento la máquina de coser. Coloque la palanca de largo de puntada en la posición de inversión del sentido de la costura y dé...
All manuals and user guides at all-guides.com Detección de fallas Problema Causa Solución Si el problema sigue sin resolverse, sírvase entrar en contacto con su distribuidor.
All manuals and user guides at all-guides.com Éléments de la machine à coudre Raccord de la pédale...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Brancher la machine à coudre STOP START Branchement de la machine 1. Branchez la machine dans une prise d'alimentation, tel qu'illustré. La lumière s'allumera. 2. Mettez le commutateur en position de marche. Pédale Pédale En vous assurant que la machine est arrêtée, insérez la fiche de la pédale dans le raccord sur...
All manuals and user guides at all-guides.com Insérer la canette Lorsque vous insérez ou retirez une canette, l'aiguille doit être complètement relevée. Mise en garde:...
All manuals and user guides at all-guides.com Enfiler le fil d'aiguille Appuyer Cette opération est simple mais il est très important de l 'exécuter correctement. Sinon plusieurs problèmes peuvent survenir...
All manuals and user guides at all-guides.com Sortir le fil de canette au-dessus de la plaque Tension du fil Une tension équilibrée est importante. Utilisez l e r é g u l a t e u r d e tension pour tous les ajustements de tension.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Point arrière Longueur de point Mise en garde:...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Choisir le style de point et commencer à coudre STOP START Placez le commutateur principal en position départ (START) et appuyez sur le pédale pour commencer à coudre. placez le levier à la position de point arrière et coudre 4-5 points pour renforcer le début et la fin des coutures.
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Insérer et changer l'aiguille Entretien Mise en garde:...
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de diagnostic des pannes Problème Cause Solution Si le problème persiste, contacter votre distributeur agréé.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com 021T1A0103( / / ) Nov/02 (T1)