Watson Marlow Pumps 730PnN Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Watson Marlow Pumps 730PnN

  • Página 1: Tabla De Contenido

    730PnN Manual de instalación, funcionamiento y mantenimiento Contenido 1 Certificación 01 Declaración de conformidad 01 Declaración de incorporación 1 Desembalaje de la bomba 11 Desembalaje de la bomba 12 Eliminación del embalaje 13 Inspección 14 Componentes suministrados 15 Almacenaje 1 Devolución - información 1 Bombas peristálticas - visión general...
  • Página 2 14 Módulo N y módulo F 21 Conectores de entrada/salida 22 Parámetros de la bomba de la interfaz externa PROFINET® 23 Topología de red 1 Primera puesta en marcha de la bomba 11 Cómo seleccionar el idioma de pantalla 12 Ajustes de fábrica para primera puesta en marcha 1 Puesta en marcha en ciclos de trabajo posteriores 1 Menú...
  • Página 3: Instrucciones Originales

    1 Mantenimiento del accionamiento 1 Repuestos del accionamiento 1 Sustitución del cabezal de bomba 11 Reemplazo de los cabezales 720R y 720RE 1 Reemplazo de manguera 11 Manguera continua 12 Elementos de manguera 1 Información para realizar pedidos 11 Números de parte de las bombas 12 Números de parte de las mangueras 13 Lista de repuestos de los cabezales 1 Datos de rendimiento...
  • Página 4: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad EC Declaration of Conformity Watson-Marlow Limited Falmouth Cornwall TR11 4RU England 1. 530 Cased pumps (Models: S, SN, U, UN, Du, DuN, Bp, BpN, En, EnN) 630 Cased pumps (Models: S, SN, U, UN, Du, DuN, Bp, BpN, En, EnN) 730 Cased pumps (Models: SN, UN, DuN, BpN, En, EnN) 2.
  • Página 5: Declaración De Incorporación

    Declaración de incorporación Declaration of Incorporation Watson-Marlow Ltd Falmouth Cornwall TR11 4RU England In accordance with the Machinery Directive 2006/42/EC that if this unit is to be installed into a machine or is to be assembled with other machines for installations, it shall not be put into service until the relevant machinery has been declared in conformity.
  • Página 6: Desembalaje De La Bomba

    Desembalaje de la bomba Desembalaje de la bomba Extraiga cuidadosamente del embalaje todas las piezas, conservando el embalaje hasta estar seguro de que todos los componentes estén presentes y en buen estado. Verifíquelo consultando la lista de componentes suministrados, que aparece más abajo. Eliminación del embalaje Deshágase de los materiales de embalaje siguiendo un procedimiento seguro y conforme a la legislación de su zona.
  • Página 7: Devolución - Información

    Devolución - información Antes de devolver un producto, debe limpiarlo y descontaminarlo exhaustivamente. Debe completar y enviar la declaración que confirma este tratamiento antes de despachar el producto. Debe completar y enviar una declaración de descontaminación donde se enumeren todos los fluidos que han estado en contacto con el equipo que nos devolverá.
  • Página 8: Garantía

    Garantía Watson- Marlow Limited ("Watson- Marlow") garantiza que este producto no contiene defectos de materiales o elaboración durante cinco años a partir de la fecha de envío, siempre que las condiciones de uso y mantenimiento sean normales. La única responsabilidad de Watson-Marlow y el único recurso del cliente ante cualquier reclamo surgido de la compra de cualquier producto de Watson-Marlow será, a discreción de Watson-Marlow, la reparación, sustitución o crédito, cuando corresponda.
  • Página 9 Quedan excluidos todos los cabezales ReNu Todo intento de desmontar un producto de Watson-Marlow invalidará la garantía del producto. Watson-Marlow se reserva el derecho de enmendar estos términos y condiciones en cualquier momento. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 10: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Esta información sobre seguridad se debe utilizar conjuntamente con el resto de este manual de funcionamiento. En aras de la seguridad, esta bomba y el cabezal solo deben ser utilizados por personal competente y debidamente capacitado, y solo después de haber leído y comprendido el manual y haber tenido en cuenta todos los peligros relacionados.
  • Página 11 El trabajo fundamental relativo al izado, transporte, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y reparación debe ser llevado a cabo solamente por personal cualificado. Durante la realización de los trabajos, la unidad debe estar desconectada de la alimentación de red. El motor debe estar protegido contra su arranque accidental.
  • Página 12 Si se deben bombear fluidos peligrosos, será preciso implantar procedimientos de seguridad específicos para el fluido y la aplicación concretos como protección contra lesiones personales. Este producto no cumple la directiva ATEX y no debe ser utilizado en atmósferas explosivas. Verifique que las sustancias químicas que se bombearán sean compatibles con el cabezal, el lubricante (si corresponde), las mangueras, las tuberías y los accesorios que se van a utilizar con la bomba.
  • Página 13: Especificaciones De La Bomba

    Especificaciones de la bomba Tabla 1 - Especificaciones nominales Temperatura de operación 5 a 40 °C (41 a 104 °F) Temperatura de almacenaje -25 a 65 °C (-13 a 149 °F) 80 % hasta 31 °C (88 °F), decreciendo linealmente hasta el 50 % a Humedad (sin condensado) 40 °C (104 °F) Altitud máxima...
  • Página 14: Pesos

    Pesos Tabla 2 - Pesos Solo accionamiento + 720R, 720RE + 720RX, 720REX lb oz lb oz lb oz 18.5 40 13 55 2 31.5 69 7 Algunas bombas pesan más de 18 kg (el peso exacto depende del modelo y del cabezal de la bomba;...
  • Página 15: Instalación - Buenas Prácticas

    Instalación - buenas prácticas Recomendaciones generales Se recomienda situar la bomba sobre una superficie plana, horizontal, rígida y libre de vibraciones excesivas, para asegurar la correcta lubricación del reductor y el correcto funcionamiento del cabezal de bomba. Cerciórese de que el aire pueda circular libremente alrededor de la bomba, para permitir la disipación del calor.
  • Página 16: Recomendaciones

    Las bombas peristálticas son autocebantes y auto- obturantes al reflujo. No se requieren válvulas unidireccionales en el conducto de succión o descarga, con la excepción descrita a continuación. Los usuarios deberán instalar una válvula sin retorno entre la bomba y las tuberías de descarga, para evitar la salida repentina de fluido presurizado en caso de que falle el cabezal de la bomba o la manguera.
  • Página 17 Si su producto dispone de módulo N, cerciórese de que el módulo esté instalado, con los sellos intactos y en la ubicación correcta. Asegúrese de que los orificios para los casquillos para paso de cable estén lo suficientemente sellados para mantener la clasificación IP/ NEMA.
  • Página 18: Funcionamiento De La Bomba

    Funcionamiento de la bomba Distribución del teclado e identificación de teclas Pantalla TFT a colo- Cambio de valor / mover barra de selección Modo Inicio Dirección de flujo Teclas de función Parada Arranque Máx. Figura 4 - Distribución del teclado e identificación de teclas Tecla INICIO Al pulsar la tecla INICIO, el usuario regresa al último modo de operación conocido.
  • Página 19: Arranque Y Paro

    Arranque y paro Figura 5 - Arranque y paro Uso de las teclas de Arriba y Abajo Figura 6 - Uso de las teclas de Arriba y Abajo Velocidad máxima Figura 7 - Velocidad máxima Cambiar sentido de rotación Figura 8 - Cambiar sentido de rotación m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 20: Conexión A Una Fuente De Alimentación

    Conexión a una fuente de alimentación Hace falta un suministro eléctrico bien regulado, junto con conexiones de cableado que cumplan con las prácticas recomendables de inmunidad al ruido electrónico. No es recomendable ubicar estos equipos junto a dispositivos eléctricos que puedan generar ruido inducido de la red, por ejemplo contactores trifásicos y calentadores inductivos.
  • Página 21: Códigos De Color De Los Conductores

    Las bombas IP66 vienen con un enchufe de red. El casquillo del extremo del cable que tiene el módulo NEMA es de categoría IP66. El enchufe del cable situado en el extremo opuesto NO es de categoría IP66. Es responsabilidad de usted asegurarse de que la conexión al suministro eléctrico sea de categoría IP66.
  • Página 22 Figura 10 - Puesta a tierra de los cables de control en en el módulo NEMA PROFINET® No se necesitan otras puestas a tierra de los cables de control cuando se usa un prensaestopas EMC. Módulo NEMA con kit de montaje conductor (para conectar la pantalla a tierra para PROFINET®).
  • Página 23: Lista De Comprobación Para La Puesta En Marcha

    Lista de comprobación para la puesta en marcha Consulte también "Reemplazo de manguera" on page118. Asegúrese de que se hayan establecido las conexiones pertinentes entre la bomba y las tuberías de succión y descarga. Asegúrese de que se ha establecido una conexión correcta con una fuente de alimentación adecuada.
  • Página 24: Características En La Parte Posterior De La Bomba

    Características en la parte posterior de la bomba RJ45 conexión 1 RJ45 conexión 2 Estándar - conector de sensor tipo D de 9 vías (hembra) Puerto USB (tipo A) para uso de servicio Selector de tensión Interruptor de encendido/apagado Cable de la red eléctrica Fusible reemplazable por el usuario m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 25: Conexiones Rj45

    Conexiones RJ45 Conecte un cable de red RJ45 (CAT5 o superior, es recomendable que sea blindado) desde la computadora al puerto de conexión 1 o 2 de la bomba. LED 2 LED 1 Figura 11 - Conexiones RJ45 LED 1 LED 2 Indicación Bajo...
  • Página 26 Clave de los símbolos Cambio de sentido Marcha Entrada con teclado Paro Salida Seco (sin fugas) Rotación en sentido Control manual Mojado (fuga horario (teclado) detectada) Rotación en sentido Analógico antihorario Tabla 4 - Cableado del conector tipo D Entrada o Nombre de señal Configurable Respuesta de señal...
  • Página 27 Tabla 4 - Cableado del conector tipo D Entrada o Nombre de señal Configurable Respuesta de señal salida 1KHz FREQ Entrada Sí 200Hz VAUX FREQ VAUX L EAK Entrada Sí LEAK m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 28 Tabla 4 - Cableado del conector tipo D Entrada o Nombre de señal Configurable Respuesta de señal salida VAUX PRESSURE Entrada Sí PRESSURE VAUX STOP Entrada Sí STOP m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 29: Módulo N Y Módulo F

    Módulo N y módulo F Nunca aplique la alimentación eléctrica principal a los conectores M12. Aplique las señales correctas a los terminales. Limite las señales a los valores máximos especificados. No aplique voltaje a otros terminales. Podrían producirse daños permanentes no cubiertos por la garantía. Con la versión IP66 (NEMA 4X) se debe utilizar el cable y los casquillos recomendados, de lo contrario podrá...
  • Página 30: Figura 14 - Conexión A Ethernet

    Conexión PROFINET (Ethernet industrial) Hay dos conectores de comunicación en la parte posterior del módulo N para la conexión PROFINET (Ethernet industrial) (3 y 4). Ambos conectores tienen la misma configuración de pines. A continuación, se detallan la configuración de pines y la respuesta de señal. Los enchufes y cables para estos conectores deberían ser: M12, macho, código D de 4 pines, blindados.
  • Página 31: Figura 16 - Opciones De Suministro Eléctrico

    Opciones de suministro eléctrico Hay disponible un panel de adaptadores NEMA con una opción de suministro eléctrico aislado (Módulo F). Tiene un suministro eléctrico aislado de 24 V (carga máxima de salida de 80 mA), U1, instalado Como se observa abajo, U1 separa por completo los terminales de 24 V y de 0 V de los suministros internos de la bomba.
  • Página 32: Conectores De Entrada/Salida

    Conectores de entrada/salida Clave de los símbolos Cambio de sentido Marcha Entrada con teclado Paro Salida Seco (sin fugas) Rotación en sentido Control manual Mojado (fuga horario (teclado) detectada) Rotación en sentido Analógico antihorario Tabla 5 - Conectores de entrada/salida Nº.
  • Página 33 Tabla 5 - Conectores de entrada/salida Nº. de Entrada o Configurable Función Respuesta de señal conector salida STOP/LEAK SP LK Entrada Sí STOP/LEAK SP LK PRESS/FREQ PRESS 0VA FREQ Entrada Sí 1KHz PRESS/FREQ PRESS 0VA FREQ 200Hz 1. Tierra 2. Tierra m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 34: Parámetros De La Bomba De La Interfaz Externa Profinet

    Parámetros de la bomba de la interfaz externa PROFINET® Tabla 6 - Parámetros de la interfaz externa Parámetro Límites Unidades Comentario Mín. Nom. Máx. Fuga, Detención, Tensión de entrada digital PRESSURE_ALARM, alta Frecuencia Fuga, Detención, Tensión de entrada digital PRESSURE_ALARM, baja Frecuencia Máximo absoluto de...
  • Página 35 Tabla 6 - Parámetros de la interfaz externa Límites Parámetro Unidades Comentario Mín. Nom. Máx. Salida aislada de suministro de 24 V Fusible de Corriente de carga de restablecimiento suministro de 22 V/24 V automático m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 36: Topología De Red

    Topología de red Figura 17 - Red en estrella Figura 18 - Red en anillo m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 37: Figura 19 - Topología De La Línea

    Figura 19 - Topología de la línea Tabla 7 - Concesión para un par adicional de conexión Tipo de cable: 100 m de longitud máxima módulo módulo NEMA NEMA Cable con dos conectores ü ü Cable con un par adicional de conexión ü...
  • Página 38: Primera Puesta En Marcha De La Bomba

    Primera puesta en marcha de la bomba Encienda la bomba. La bomba muestra la pantalla de inicio con el logo de Watson-Marlow Pumps durante tres segundos. Cómo seleccionar el idioma de pantalla Con las teclas ∧/∨, seleccione el idioma y pulse SELECCIONAR. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 39 Su idioma seleccionado aparecerá en la pantalla. Elija CONFIRMAR para continuar. A partir de ahora todo el texto aparecerá en el idioma que haya elegido. Elija RECHAZAR para regresar a la pantalla de selección del idioma. Después se pasa a la pantalla principal.
  • Página 40: Ajustes De Fábrica Para Primera Puesta En Marcha

    Ajustes de fábrica para primera puesta en marcha Si está habilitada la función de Rearranque Automático, puede hacer que la bomba arranque en cuando se encienda el suministro eléctrico. El Rearranque Automático solo afecta el modo Manual y el modo PROFINET®. Si Rearranque Automático está...
  • Página 41 Tabla 8 - Ajustes de fábrica para primera puesta en marcha Parámetro 730 predeterminado Pitido del teclado ENCENDIDO Ingresar PIN tras la puesta en ENCENDIDO marcha Entrada remota de arranque/paro Alta = paro Entrada de detector de fugas Alta = fuga Seguridad intrínseca de PROFINET Inhabilitada Velocidad de la seguridad...
  • Página 42: Puesta En Marcha En Ciclos De Trabajo Posteriores

    Puesta en marcha en ciclos de trabajo posteriores Si está habilitada la función de Rearranque Automático, puede hacer que la bomba arranque en cuando se encienda el suministro eléctrico. El Rearranque Automático solo afecta el modo Manual y el modo PROFINET®. Si Rearranque Automático está...
  • Página 43: Menú Principal

    Menú principal Para acceder al MENÚ PRINCIPAL, pulse el botón MENÚ en alguna de las pantallas de INICIO o de las pantallas de INFO. Aparecerá el MENÚ PRINCIPAL, como se observa abajo. Use las teclas ∧ /∨ para mover la barra de selección por las opciones disponibles.
  • Página 44: Ajustes De Seguridad

    Pulse SALIR para regresar a la pantalla desde donde se solicitó el MENÚ. Ajustes de seguridad Se pueden cambiar los ajustes de seguridad seleccionando CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD en el menú principal. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 45: Bloqueo Automático Del Teclado

    Bloqueo automático del teclado Pulse HABILITAR/ DESHABILITAR para activar o desactivar el bloqueo automático del teclado. Cuando esté activado, el teclado se "bloqueará" tras 20 segundos de inactividad. Una vez bloqueado, mostrará la siguiente pantalla al pulsar cualquier tecla. Para desbloquear el teclado, pulse las dos teclas DESBLOQUEAR juntas.
  • Página 46 El ajuste el PIN maestro protege a todas las funciones. El maestro puede habilitar de forma selectiva la función de dos operadores adicionales. Estos se definen como Usuario 1 y Usuario 2. Podrán acceder a esta función ingresando el código PIN que el usuario maestro les asignó. Para configurar el PIN maestro, desplácese hasta Nivel maestro y pulse HABILITAR.
  • Página 47 Ahora, pulse CONFIRMAR para verificar que el número ingresado es el PIN que desea. Pulse CAMBIAR para regresar a la pantalla de ingreso del PIN. Se mostrará la siguiente pantalla para indicar que se ha aplicado el PIN maestro para acceder a todas las funciones.
  • Página 48 Configure los ajustes de seguridad del Usuario 1. Aparecerá la pantalla de nivel PROTECCIÓN CON PIN con el Usuario 1 resaltado; pulse HABILITAR para configurar la configuración de seguridad del Usuario 1 o desplácese para configurar un usuario alternativo. LA OPCIÓN HABILITAR la configuración de seguridad del Usuario 1 muestra la pantalla de ingreso del PIN para el Usuario 1.
  • Página 49 Ahora, pulse CONFIRMAR para verificar que el número ingresado es el PIN que desea. Para definir la funcionalidad admitida, use las teclas ∧ /∨ para seleccionar la funcionalidad y pulse HABILITAR. El PIN del Usuario 1 permitirá acceder solo a las funciones habilitadas; para deshabilitar una función, resalte la función habilitada y pulse DESHABILITAR.
  • Página 50 Configure los ajustes de seguridad del Usuario 2. Aparecerá la pantalla NIVEL DE PROTECCIÓN CON PIN con el Usuario 2 resaltado; pulse HABILITAR para configurar la configuración de seguridad del Usuario 2 o desplácese para configurar un usuario alternativo. Los ajustes de HABILITACIÓN de la seguridad del Usuario 2 muestran la pantalla de ingreso del PIN para el Usuario 2.
  • Página 51 Para definir la funcionalidad admitida, use las teclas ∧ /∨ para seleccionar la funcionalidad y pulse HABILITAR. Una vez que el maestro haya establecido los ajustes de seguridad para el Usuario 1 y el Usuario 2, solo el PIN maestro permitirá el acceso a los ajustes de seguridad. Aparecerá...
  • Página 52 Si se ingresa un PIN incorrecto, aparecerá la siguiente pantalla. NOTA: Esta pantalla también aparecerá si el PIN ingresado no permite el acceso a esa función. Si ingresa un número de PIN que ya está en uso, aparecerá la pantalla siguiente; pulse CAMBIAR para ingresar otro PIN o SALIR para anular.
  • Página 53: Ajustes Generales

    Pitido del teclado Desde CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD, desplácese hasta Pitido del teclado usando las teclas ∧ /∨ y seleccione HABILITAR. Ahora la bomba emitirá un pitido cada vez que se presione una tecla. Ingresar PIN tras la puesta en marcha Es posible usar la configuración Ingresar PIN tras la puesta en marcha para configurar el software que debe elegirse si es necesario ingresar el PIN durante la puesta en marcha.
  • Página 54 Pulse HABILITAR/DESHABILITAR activar/desactivar la función de Rearranque Automático (solo en modo Manual ). No use el Rearranque automático para más de 12 veces en 24 horas. Recomendamos el control remoto allí donde se requiera un elevado número de arranques. Si está habilitada la función de Rearranque Automático, puede hacer que la bomba arranque en cuando se encienda el suministro eléctrico.
  • Página 55 Use las teclas ∧ /∨ para mover la barra de selección sobre la unidad de caudal necesaria y, después, pulse SELECCIONAR. Todos los caudales aparecerán indicados en las pantallas en la unidad seleccionada. Si se selecciona una unidad de caudal de masa, debe ingresar la gravedad específica del fluido.
  • Página 56 Etiqueta de la bomba La etiqueta de la bomba es una etiqueta de 20 dígitos alfanuméricos que aparece en la barra de encabezado de la pantalla principal. Para definir o editar la etiqueta de la bomba, sitúe la barra de selección sobre la entrada de menú...
  • Página 57: Número De Activo

    Número de activo El número de activo es para que los usuarios definan un código único de identificación de activo de la bomba. Puede ayudar a hacer un seguimiento de las bombas en la red y a distinguirlas entre sí. Este parámetro no tiene una configuración de fábrica, por lo que las bombas nuevas se suministran sin número de activo.
  • Página 58 Configuración del número de activo. En el menú principal, con las teclas ∧ / ∨ , desplácese hasta Configuración general y pulse SELECCIONAR. Con las teclas ∧ / ∨ , desplácese hasta Número de activo y pulse SELECCIONAR. Con las teclas ∧ / ∨, ingrese un caracter. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 59 Hay 20 espacios para caracteres. Pulse SIGUIENTE para confirmar el caracter y pasar al siguiente. Pulse ANTERIOR para regresar al último caracter. Después de completar todos los espacios con caracteres, pulse FINALIZAR. Regresará a la pantalla CONFIGURACIÓN GENERAL. Apague y encienda la bomba para aplicar el número de activo. Velocidad de la seguridad intrínseca La velocidad de la seguridad intrínseca es una velocidad dedicada que la bomba usa en caso de error.
  • Página 60 Tipo de cabezal de bomba Seleccione CONFIGURACIÓN GENERAL en el menú principal. Use las teclas ∧ / ∨ para mover la barra de selección sobre el Tipo de cabezal y pulse SELECCIONAR. Aparecerá la siguiente pantalla. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 61 Use las teclas ∧ / ∨ para mover la barra de selección sobre la opción Cabezal y pulse SELECCIONAR. Use las teclas ∧ /∨ para mover la barra de selección sobre el tipo de cabezal requerido y pulse SELECCIONAR. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 62 Tamaño y material de la manguera Seleccione Tamaño de la manguera en CONFIGURACIÓN GENERAL y, después, use las teclas ∧ / ∨ para mover la barra de selección sobre Tamaño de la manguera y pulse SELECCIONAR. Use las teclas ∧ /∨ para mover la barra de selección sobre el tamaño de la manguera y pulse SELECCIONAR.
  • Página 63 Si se ha seleccionado un elemento LoadSure, entonces el tamaño de la manguera se muestra como presión y diámetro. Esta pantalla también le permite seleccionar el material de la manguera a usar. Use las teclas ∧ /∨ para mover la barra de selección sobre Materiales de las mangueras y pulse SELECCIONAR.
  • Página 64 Use las teclas ∧ /∨ para mover la barra de selección sobre el material de manguera que se usará y pulse SELECCIONAR. La pantalla MODELO DE CABEZAL permite registrar el número de lote de la manguera para referencia futura. Con las teclas ∧ /∨, desplácese hasta Número de lote de la manguera y pulse SELECCIONAR.
  • Página 65 Pulse CONFIRMAR seguido de RECONFIRMAR para restaurar los valores predeterminados. Idioma Seleccione un idioma en el menú CONFIGURACIÓN GENERAL para elegir un idioma de pantalla alternativo para la bomba. Es necesario detener la bomba antes de cambiar el idioma. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 66: Cambiar Modo

    Con las teclas ∧ / ∨ , desplácese hasta el idioma deseado. Pulse SELECCIONAR para confirmar. Su idioma seleccionado aparecerá en la pantalla. Pulse CONFIRMAR para continuar. Todo el texto aparecerá en el idioma escogido. Pulse RECHAZAR para regresar a la pantalla de selección del idioma. Cambiar modo Seleccionar el menú...
  • Página 67: Ajustes De Control

    Ajustes de control Seleccione CONFIGURACIÓN DE CONTROL en el MENÚ PRINCIPAL para acceder al submenú que se observa abajo. Con las teclas ∧ /∨ , mueva la barra de selección. Pulse SELECCIONAR para elegir la función deseada. Límite de velocidad La velocidad máxima a la que puede girar la bomba es 360 rpm.
  • Página 68: Configurar Entradas

    Configurar entradas Seleccione Configurar entradas en el menú CONFIGURACIÓN DE CONTROL. Use las teclas ∧ /∨ y pulse SELECCIONAR para elegir qué entrada configurar. Use las teclas ∧ / ∨ y pulse SELECCIONAR para elegir el estado lógico de la entrada escogida.
  • Página 69 Deshabilitar el paro remoto en modo Manual Los usuarios pueden deshabilitar/habilitar la entrada de paro remoto cuando la bomba está en modo Manual usando la siguiente secuencia para definir la configuración de arranque/paro. El valor predeterminado es û. La entrada de arranque/paro no está deshabilitada en el modo Manual.
  • Página 70 Pulse INICIO para regresar y almacenar la configuración. Ahora, la entrada está deshabilitada en modo Manual. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 71 Habilitar el paro remoto en modo Manual La configuración es ü . La entrada de arranque/paro está deshabilitada. Pulse SELECCIONAR para abrir el menú de estado lógico. Use las teclas ∧ /∨ y pulse SELECCIONAR para elegir el estado lógico de la entrada escogida para su equipo de control conectado.
  • Página 72: Ayuda

    La entrada ya está habilitada en modo Manual. Ayuda Ayuda Seleccionar Ayuda del menú principal para acceder a las pantallas de ayuda. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 73: Modo De Menú

    Modo de Menú Use las teclas ∧ / ∨ para desplazarse por los modos disponibles. Manual (predeterminado) Calibración Del Caudal PROFINET ATRÁS Use SELECCIONAR para elegir el modo. Utilice la tecla de función del lado derecho para modificar los ajustes de modo. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 74: Manual

    Manual Todos los ajustes y funciones de la bomba en el modo Manual se configuran y controlan pulsando las teclas. Inmediatamente después de la secuencia en pantalla de puesta en marcha descrita en: "Puesta en marcha en ciclos de trabajo posteriores" on page42, aparece la pantalla de inicio del modo Manual , a menos que se habilite Rearranque Automático.
  • Página 75: Parada

    Parada Detiene la bomba. El color del fondo de pantalla cambiará al blanco. Si la bomba no está en funcionamiento, pulsar esta tecla no tendrá efecto alguno. Aumentar y disminuir el caudal Con las teclas ∧ / ∨ se aumenta o reduce el caudal. Disminuir el caudal Al pulsar la tecla una sola vez el caudal disminuirá...
  • Página 76 FUNCIÓN MÁX. (solo en modo Manual) Usando la tecla MÁX: Pulse y mantenga pulsada la tecla MÁX para operar con el caudal máximo. Suelte la tecla para detener la bomba. En la pantalla aparecen el volumen bombeado y el tiempo transcurrido mientras se mantiene pulsada la tecla MÁX.
  • Página 77: Calibración Del Caudal

    Calibración del caudal Esta bomba muestra el caudal en ml/min. Configuración de la calibración del caudal Con las teclas ∧ /∨, desplácese hasta Calibración del caudal y pulse CALIBRAR. Con las teclas ∧ /∨, ingrese el límite máximo de caudal y pulse ENTRAR. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 78 Pulse INICIAR para comenzar a bombear un volumen de fluido para la calibración. Pulse DETENER para detener el bombeo de fluido para la calibración. Use las teclas ∧ /∨ para ingresar el volumen real de fluido bombeado. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 79 Para aceptar la nueva calibración, pulse ACEPTAR o RECALIBRAR para repetir el procedimiento. Pulse INICIO o MODO para anular. Ya está calibrada la bomba. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 80: Modo Profinet

    Modo PROFINET® Comportamiento durante el arranque IOPS = malo Si el valor de IOPS (siglas en inglés de Instrucciones de entrada/salida por segundo) asociado a un submódulo es MALO (cualquier valor que no sea 0x80), los datos de E/S de ese submódulo visualizados con PROFINET®...
  • Página 81 Pulse la tecla MODO para acceder al menú MODO. Con las teclas ∧ / ∨, seleccione PROFINET®. Pulse la tecla SELECCIONAR para usar el modo PROFINET® . Pulse la tecla CONFIGURACIÓN para acceder al menú PROFINET® CONFIGURACIÓN. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 82: Configuración De Habilitar Dhcp

    Configuración de Habilitar DHCP Pulse la tecla DESHABILITAR para configurar Habilitar DHCP como Desactivado. Configuración de la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace Configure la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de puerta de enlace usando el siguiente método: Con las teclas ∧...
  • Página 83 Con las teclas ∧ / ∨, defina el primer número. Mantener pulsadas las teclas ∧ / ∨ aumenta la velocidad de desplazamiento. Pulse SIGUIENTE para pasar al siguiente número. Después de configurar el último número, pulse CONFIRMAR para almacenar el número y regresar a la pantalla de PROFINET®...
  • Página 84: Modo Profinet

    Modo PROFINET® En el menú CAMBIAR MODO, resalte PROFINET® y pulse SELECCIONAR para usar el modo PROFINET®. Si la bomba no está conectada a un coordinador PROFINET®, la pantalla de la bomba mostrará un error de red, como se indica abajo. Si la bomba está...
  • Página 85 Tabla 11 - Detalles y configuración de la bomba Nombre Acceso Tipo Descripción Punto de referencia de Muestra el punto de ajuste de la banda de advertencia por presión Lectura SInt32 advertencia de bajo caudal en deci psi. mín. (deci psi) Punto de referencia de Muestra el punto de ajuste de la banda de advertencia por presión Lectura...
  • Página 86 Tabla 11 - Detalles y configuración de la bomba Nombre Acceso Tipo Descripción Muestra el modelo del sensor de presión Modelo del sensor de UInt8 Lectura seleccionado actualmente. Consulte la tabla presión (Enum) de enumeración de PressureSensorModel Muestra el tamaño del sensor de presión Tamaño del sensor de UInt8 Lectura...
  • Página 87 Tabla 12 - Estado de la bomba Nombre Acceso Tipo Descripción Calibración del caudal Lectura UInt32 Informa el valor de calibración del caudal. (μl/rev.) Horas de Informa la cantidad de horas de Lectura UInt32 funcionamiento funcionamiento de la bomba. Caudal del sensor Informa el valor si está...
  • Página 88 Tabla 13 - Control de la bomba Nombre Acceso Tipo Descripción Definir la La velocidad se configura en Deci RPM. La velocidad velocidad de Escribir UInt16 máxima depende del tipo de cabezal. Consulte la tabla la bomba de enumeración de cabezales (deci rpm) Definir el límite de...
  • Página 89 Tabla 13 - Control de la bomba Nombre Acceso Tipo Descripción Contador de bits (BitList) Definir la seguridad intrínseca como habilitada. Velocidad de seguridad intrínseca habilitada. Si se desactiva, en caso de pérdida de comunicación la bomba se detiene. Si se activa, la bomba funciona a la velocidad definida en el parámetro "SetFailsafeSpeed".
  • Página 90 Tabla 14 - Errores y advertencias Nombre Acceso Tipo Descripción Contador de bits (BitList) La señal alta de fuga detectada o detección de fuga debe borrarse y aceptarse antes de que pueda reanudarse la bomba. Contador de bits (BitList) Error de bloqueo del motor activo. Si está...
  • Página 91 Tabla 14 - Errores y advertencias Nombre Acceso Tipo Descripción Contador de bits (BitList) Alarma por valor máx. en el sensor de caudal activa. Si está configurada, la alarma por valor alto en el sensor de caudal está activa Contador de bits (BitList) Alarma por valor mín.
  • Página 92: Guía De Compatibilidad De Gsdml

    Tabla 14 - Errores y advertencias Nombre Acceso Tipo Descripción Contador de bits (BitList) Confirmar error. Si está configurado en 1, confirma los Confirmación Leer/Escribir UInt8 errores de la bomba Guía de compatibilidad de GSDML Tabla 15 - GSDML Compatible con las Fecha de Modelos Comentarios...
  • Página 93: Cableado De Los Sensores

    Cableado de los sensores Antes de avanzar con la configuración, asegúrese de que el sensor esté bien conectado a la bomba. ("Cableado de control" on page25 o "Conectores de entrada/salida" on page32). BOMBA SENSOR Figura 20 - Cableado de los sensores BOMBA SENSOR Figura 21 - Cableado de los sensores...
  • Página 94: Configuración De Los Sensores

    Configuración de los sensores En el menú CONFIGURACIÓN DE CONTROL , con las teclas ∧ / ∨ , desplácese hasta la opción Configuración de los sensores y pulse SELECCIONAR. Con las teclas ∧ / ∨ , desplácese hasta la opción Configurar sensores y pulse SELECCIONAR.
  • Página 95 Con las teclas ∧ / ∨, desplácese hasta la opción Caudal o Presión y pulse SELECCIONAR. Esto selecciona el tipo de sensor que se va a configurar. Aparece una lista de las familias compatibles de sensores de caudal. El ejemplo de la imagen de arriba muestra los sensores de caudal compatibles.
  • Página 96 Se debe asignar la entrada a la que está conectado el sensor. "Cableado de control de PROFINET®" on page23 Con las teclas ∧ / ∨, desplácese hasta el sensor deseado y pulse SELECCIONAR. Con las teclas ∧ / ∨, desplácese hasta la unidad de salida deseada y pulse SELECCIONAR. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 97 Esta opción modifica las unidades que aparecen en la pantalla principal. Configurar el nivel de alarma y de advertencia Con las teclas ∧ / ∨ , desplácese hasta el nivel de alarma que desea configurar y pulse SELECCIONAR. Con las teclas ∧ / ∨, ingrese un valor y pulse SELECCIONAR para almacenar. En cada uno de estos valores predeterminados como cero, cuando el usuario define un valor en las pantallas de edición, la alarma/advertencia se activa.
  • Página 98: Retardo Del Arranque

    Cuando se activa un nivel de advertencia, las barras superior o inferior aparecen en color naranja. Cuando se activa una banda de alarma, la bomba muestra la pantalla "Sensor Alarm Detected" (Alarma de sensor detectada) y la bomba se detiene. Retardo del arranque Configura el retardo del arranque del motor en función de la activación de las alarmas/advertencias.
  • Página 99 En el menú de configuración de control, con las teclas ∧ /∨ , desplácese hasta la opción Configuración de los sensores y pulse SELECCIONAR En el menú de configuración de control, con las teclas ∧ / ∨, desplácese hasta la opción Definir el retardo del sensor y pulse SELECCIONAR Con las teclas ∧...
  • Página 100: Sensores Genéricos

    Sensores genéricos Los sensores genéricos permiten usar en el sistema cualquier sensor con salida de 4-20 mA y una respuesta lineal. Al final de esta sección, se detallan los valores máximos de caudal/presión de los sensores. Desde el menú de configuración de control, con las teclas ∧/∨, desplazarse hasta la opción Configuración de los sensores y pulse SELECCIONAR Con las teclas ∧/∨, desplácese hasta la opción Configurar sensores y pulse SELECCIONAR m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 101 Con las teclas ∧/∨, desplácese hasta la opción Caudal o Presión y pulse SELECCIONAR. Esto selecciona el tipo de sensor que se va a configurar. Con las teclas ∧ / ∨ , desplácese hasta la opción Sensor genérico de caudal o Sensor genérico de presión y pulse SELECCIONAR.
  • Página 102 Con las teclas ∧/∨, desplácese hasta la opción Entrada 1 de 4-20 mA o Entrada 2 de 4- 20 mA y pulse SELECCIONAR. Esto depende de a qué conexión se ha conectado el sensor. Consulte las especificaciones de conexión en la sección "Cableado de control de PROFINET®"...
  • Página 103 Después de seleccionar el tipo de sensor, el usuario avanza a la pantalla VALORES DE SENSORES GENÉRICOS. Con las teclas ∧/∨, desplácese hasta el valor Definir valor de 4 mA Con las teclas ∧/∨, cambie el valor informado cuando la entrada del sensor es de 4 mA. Cuando el valor sea satisfactorio, pulse SELECCIONAR.
  • Página 104 Dependiendo del sensor y la unidad seleccionados, los valores máximos que pueden configurarse son los siguientes: Tabla 17 - Límites de presión de los sensores Unidad de presión Mínimo Máximo -10.0 -0.689 5.171 m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 105: Niveles De Alarma/Advertencia

    Tabla 18 - Límites de caudal de los sensores Unidad de caudal Mínimo Máximo ul/min. 60000000 ml/min 60000 ml/h 900000 l/min. Niveles de alarma/advertencia Aparecerá la pantalla de niveles de advertencia/error, consulte "Configurar el nivel de alarma y de advertencia" on page97 . De forma predeterminada, los valores de error y advertencia serán los definidos para 4 mA y 20 mA.
  • Página 106: Figura 22 - Configurar Los Niveles De Alarma/Advertencia

    Ejemplo Si se usa un sensor de 4-20 mA con un rango de 0-10 psi: Configure los 4 mA en 0 psi Configure los 20 mA en 10 psi La alarma por valor máx. se configuró en 8 psi. La advertencia por valor máx. se configuró en 7 psi. La advertencia por valor mín.
  • Página 107 Procedimiento Desde la pantalla de VALORES DE SENSORES GENÉRICOS. Con las teclas ∧/∨, desplácese hasta Niveles de alarma/advertencia Con las teclas ∧/∨, seleccione el valor que desea cambiar y pulse SELECCIONAR. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 108: Figura 23 - Ajuste Definido De Inclinación

    Con las teclas ∧/∨, desplácese hasta el valor deseado y pulse SELECCIONAR Pulse ATRÁS para almacenar los cambios y regresar a la pantalla VALORES DE SENSORES GENÉRICOS Factor de escalamiento para sensores genéricos Ajuste definido de inclinación El parámetro de inclinación escalará la inclinación del canal según lo definido por los puntos de 4 mA y 20 mA.
  • Página 109 Procedimiento Con las teclas ∧/∨, desplácese hasta Ajuste definido de inclinación m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 110: Figura 24 - Ajuste Definido De Compensación

    Ajuste definido de compensación El parámetro de compensación aplica una compensación en todo el rango de mA del canal y no afecta la inclinación. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 Figura 24 - Ajuste definido de compensación Configuración del sensor determinada por el valor de 4 mA y el valor de 20 mA...
  • Página 111: Lectura Del Sensor De Caudal

    Con las teclas ∧/∨, desplácese hasta Ajuste definido de compensación Lectura del sensor de caudal El valor del sensor de caudal puede leerse en la pantalla "Flow Sensor Reading" (Lectura del sensor de caudal). m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 112: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si la pantalla de la bomba permanece en blanco al encender la bomba, haga lo siguiente: Compruebe que la bomba recibe alimentación de red. Compruebe el fusible (si lo hubiera) en el enchufe de pared. Compruebe la posición del conmutador selector de voltaje. Compruebe el interruptor de alimentación de red en la parte posterior de la bomba.
  • Página 113: Asistencia Técnica

    Tabla 19 - Códigos de error Código de Condición de error Acción sugerida error Intente restaurar apagando y encendiendo la Corrupción de FLASH alimentación. O solicite ayuda. Intente restaurar apagando y encendiendo la Error de copia FRAM de refuerzo alimentación. O solicite ayuda. Detenga inmediatamente la bomba.
  • Página 114 Comuníquese con un representante local de Watson-Marlow para obtener ayuda. www.wmftg.com/contact m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 115: Mantenimiento Del Accionamiento

    Mantenimiento del accionamiento La bomba no contiene componentes reparables por el usuario. Comuníquese con el representante local de Watson-Marlow para coordinar la reparación. m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 116: Repuestos Del Accionamiento

    Repuestos del accionamiento Tabla 20 - Repuestos del accionamiento Descripción N.° de pieza Fusible principal sustituible, tipo T5A, H 250 V, 20 mm (paquete de 5) Pie (paquete de 5) Sello del módulo Tapa del conmutador del módulo Casquillo (STD) Casquillos (EMC) Junta de estanqueidad para tapón obturador o casquillo Respiradero montado a presión Cubierta M12 MN2943B...
  • Página 117: Sustitución Del Cabezal De Bomba

    Sustitución del cabezal de bomba Desconecte siempre la alimentación de la red a la bomba antes de abrir cualquier protección o pista, o de realizar cualquier actividad de posicionamiento, retirada o mantenimiento. La seguridad principal proviene del carril del cabezal bloqueable con herramienta.
  • Página 118: Reemplazo De Manguera

    Reemplazo de manguera Desconecte siempre la alimentación de la red a la bomba antes de abrir cualquier protección o pista, o de realizar cualquier actividad de posicionamiento, retirada o mantenimiento. Manguera continua 720R Elementos de manguera 720RE m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 119 Tabla 21 - Guía general de limpieza con disolventes Química Precauciones durante la limpieza Retire la protección. Reduzca al mínimo, a menos de Hidrocarburos alifáticos un minuto, la exposición del tapón del rotor y del guardapolvos del embrague (riesgo de ataque). Retire la protección.
  • Página 120: Información Para Realizar Pedidos

    Información para realizar pedidos Números de parte de las bombas • • • • • Modelo Conectores opcionales 3: S Protección contra la conta- Cabezal de U: Enchufe de red para el Reino Unido 4: U minación bomba E: Enchufe de red para la UE 5: Du N: IP66 / NEMA 4X 00: 720R...
  • Página 121: Números De Parte De Las Mangueras

    Números de parte de las mangueras Tabla 22 - Manguera continua para cabezales 720R Pumpsil pulg. Marprene Bioprene silicón 913.A096.048 913.A127.048 913.A159.048 913.A190.048 913.A254.048 STA-PURE pulg. Neopreno Serie PCS m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 122 Tabla 23 - Elementos sanitarios con conectores Tri-clamp de PVDF STA-PURE Pumpsil pulg. Bioprene TL Serie PCS silicón Tabla 24 - Elementos industriales con conectores de PP de leva y ranura Pumpsil pulg. Marprene TL Neopreno silicón m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 123: Lista De Repuestos De Los Cabezales

    Lista de repuestos de los cabezales Modelos 720R y 720RX de manguera continua Figura 25 - Modelos 720R y 720RX de manguera continua Tabla 25 - Modelos 720R y 720RX de manguera continua Número Repuesto Descripción Conjunto del rotor (720R) Conjunto del rotor (720RX) Conjunto de perillas (mangueras con pared de 4.8 mm) Semiacoplamiento...
  • Página 124 Tabla 25 - Modelos 720R y 720RX de manguera continua Número Repuesto Descripción Tornillo M8 x 16 mm Espárrago (ajustado a 61 mm) Conjunto de pista Tapón obturador M25 Manguito excéntrico Tornillo M8 x 307 mm (720RX) Tornillo M8 x 157 mm (720R) m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 125: Figura 26 - Para Modelos 720Re Y 720Rex , De Elementos Loadsure

    para modelos 720RE y 720REX , de elementos LoadSure Figura 26 - para modelos 720RE y 720REX , de elementos LoadSure Tabla 26 - para modelos 720RE y 720REX , de elementos LoadSure Número Repuesto Descripción Conjunto del rotor (720RE) Conjunto del rotor (720REX) Conjunto de perillas (mangueras con pared de 4.8 mm)
  • Página 126 Tabla 26 - para modelos 720RE y 720REX , de elementos LoadSure Número Repuesto Descripción Tornillo M8 x 16 mm Espárrago (ajustado a 61 mm) Conjunto de pista Tapón obturador M25 Manguito excéntrico Tornillo M8 x 307 mm (720REX) Tornillo M8 x 157 mm (720RE) m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 127: Datos De Rendimiento

    Datos de rendimiento 720R, 720RE, 720R/RX y 720RE/REX : Datos de rendimiento Condiciones de bombeo Todas las cifras de rendimiento en estas instrucciones de manejo se han registrado contra la presión pico de la tubería. La presión de pico de la bomba es de 2 bar (30 psi) cuando lleva instalado un cabezal de bomba 720R, 720RE, 720R/RX o 720RE/REX con manguera de alta presión.
  • Página 128: Figura 27 - Límites De Rendimiento De Las Autombombas 730

    pressure—psi pressure—psi presión - psi presión - psi 2000 1800 9.56 mm 1600 1400 12.7mm 1200 15.9 mm 1000 19.0 mm 25.4mm 0.25 0.50 1,00 1.50 2.00 0.53 0.40 0.27 0.13 pressure—mmhg presión - mmhg pressure—bar presión - bar Presión Aspiración (+) bar (-) bar Figura 27 - Límites de rendimiento de las autombombas 730 m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 129: Figura 28 - Límites De Rendimiento De Las Autombombas 730

    Rangos de flujo 720R/RX y 720RE/REX Tabla 28 - Límites de rendimiento de las autombombas 730 Cabezal 0.25 bar (3.6 psi) 0.5 bar (8 psi) 1 bar (15 psi) 1.5 bar (22 psi) 2 bar (30 psi) es de bombeo dobles Caudal Velocid...
  • Página 130: Marcas Registradas

    Marcas registradas Watson-Marlow, LoadSure, Qdos, ReNu, LaserTraceability, Pumpsil, PureWeld XL, Bioprene, Marprene y Maxthane son marcas comerciales registradas de Watson-Marlow Limited. Tri-Clamp es una marca registrada de Alfa Laval Corporate AB. STA-PURE PCS y STA-PURE PFL son marcas registradas de W.L.Gore and Associates. PROFINET®...
  • Página 131: Renuncia De Responsabilidad

    Renuncia de responsabilidad La información contenida en este documento se considera correcta; sin embargo, Watson-Marlow Fluid Technology Group no acepta responsabilidad por los errores que pudiera contener, y se reserva el derecho de alterar estas especificaciones sin previo aviso. ADVERTENCIA: Este producto no está diseñado para aplicaciones conectadas a pacientes ni debe utilizarse en dicha clase de aplicaciones.
  • Página 132: Historial De Publicaciones

    Historial de publicaciones Archivo Fecha de publicación Notas m-730pn-09 bomba Pn/PnN 730 01.22 Primera versión m-730pn-es-09 02-02-2022...
  • Página 133: Lista De Tablas Y Figuras

    Lista de tablas y figuras Tablas Tabla 1 - Especificaciones nominales Tabla 2 - Pesos Tabla 3 - Códigos de color de los conductores Tabla 4 - Cableado del conector tipo D Tabla 5 - Conectores de entrada/salida Tabla 6 - Parámetros de la interfaz externa Tabla 7 - Concesión para un par adicional de conexión Tabla 8 - Ajustes de fábrica para primera puesta en marcha Tabla 9 - Errores de PLC...
  • Página 134: Figuras

    Figuras Figura 1 - Serie de bombas 730 Figura 2 - Apilado de bombas Figura 3 - Dirección del rotor Figura 4 - Distribución del teclado e identificación de teclas Figura 5 - Arranque y paro Figura 6 - Uso de las teclas de Arriba y Abajo Figura 7 - Velocidad máxima Figura 8 - Cambiar sentido de rotación Figura 9 - Selector de tensión...

Este manual también es adecuado para:

530pn530pnn630pn630pnn

Tabla de contenido