All manuals and user guides at all-guides.com (ES) 4. Entrada de carga 5. Interruptor de encendido / apagado ADVERTENCIAS 1.No toque las hélices del juguete mientras este esté 6.2. volando. 1. Cabezal de emisión de infrarrojos 2.No vuele el robot cerca de su cabeza. 2.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com safety. Strongly recommends that, in the absence of corps durant le décollage, le vol et l´atterrissage. fans, air conditioners, lamps, or other dangerous object 4.Faire voler le robot à une distance appropriée, de using induction robot.
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Bouton de mise en marche 4.3.Nicht an Orten mit direkter oder starker Sonneneinstrahlung verwenden, da hierdurch die 7.RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Steuerung beeinträchtigt werden kann. 5.FLUGANLEITUNG FÜR DEN ROBOTER Problème Cause possible Solution 5.1.Modus 1 Piles de la 1.Mettre l´interrupteur...
All manuals and user guides at all-guides.com decollo, volo o atterraggio. 7.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 4.Far volare il robot ad una distanza adeguata in modo Problema Possibile causa Soluzione da controllarlo facilmente. 5.Evitare di esporre il robot alla luce solare o ad altre Pile del telecomando 1.Spostare l›interruttore 1.Spostare l›interruttore...
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com esquerda, premir no gatilho de ligar do controlo remoto, 1.DESCRIERE e, com a mão direita, segurar o robô. As hélices 1.1.Acest produs este stabil. começam a girar lentamente e o robô levanta voo. 1.2.Robot: 1 baterie cu litiu de 3,7 V, 75 mAh.
All manuals and user guides at all-guides.com 7.SOLUŢIONAREA PROBLEMELOR 5.JAK LATA ROBOT 5.1.Tryb 1 Problemă Cauza posibilă Soluţie 5.1.1.Ustawić włączniki w pozycji „ON”. Lewą ręką nacisnąć spust włączający pilota zdalnego sterowania, Baterii telecomandă 1.Întrerupătorul de 1.Deplasaţi zaś prawą ręką przytrzymać robota. Śmigła zaczną się pornire/oprire se află...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com 7.Oyuncak kullanılmadığı zaman uzaktan kumanda ve 7.SORUNLARIN GIDERILMESI robot kapatılmalıdır. Sorun Olası sebep Çözüm 8.Nemli bir bezle temizleyin. Uzaktan kumanda 1.Açma/kapama 1.Açma/kapama 1.TANIM pilleri anahtarı kapalı anahtarını açık konumdadır. konumuna getirin. 1.1.Bu ürün dengelidir. 2.Piller kutup 2.Pilleri kontrol 1.2.Robot: 1 adet 3,7 V, 75 mAh lityum pil.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com τηλεχειριστηρίου και με το δεξί χέρι κρατήστε το ρομπότ. (RU) Οι έλικες θα αρχίσουν να περιστρέφονται αργά και το ρομπότ θα απογειωθεί. ВНИМАНИЕ! 5.1.2.Κρατήστε πατημένη ή ελευθερώστε την σκανδάλη, 1.Не прикасайтесь к винтам игрушки во время για...
All manuals and user guides at all-guides.com под робота, чтобы увеличить высоту полета. 2.更换电池 ПРИМЕЧАНИЕ: ЕСЛИ ПОМЕСТИТЬ РУКУ ПОД 3.对机器人充电 РОБОТА В РЕЖИМЕ ПОЛЕТА, ВЫСОТА ПОЛЕТА 3.1.首先,确保电源开关处于关闭/ OFF 位置。 УВЕЛИЧИТСЯ. ЕСЛИ УБРАТЬ РУКУ, РОБОТ НАЧНЕТ 3.2.接着将 USB 连接线插入充电插孔,然后将 USB 插头 СНИЖАТЬСЯ.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com 1.الوصف .2.2.5.يف الوضع الحثي عند سحب اليد من الروبوت، سيبدأ بالط ري ان ببطء .1.1.هذا املنتوج مستقر 3.2.5.عند الوصول إىل ارتفاع محدد، يبدأ الروبوت بالسقوط. ويف هذه الحالة ينبغي 2.1.روبوت: بطارية ليثيوم 3،7 فولت، 57 مليل أمبري-ساعة 4 بطاريات من نوع .أن...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com (ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así...
All manuals and user guides at all-guides.com (TR) KULLANICILARA YÖNELİK BİLGİ Bu ürün, elektrikli ve elektronik cihaz atıklarına yönelik selektif ayırma sembolü taşır (RAEE). Bu sembol, 2002/96/AB sayılı Avrupa Yönergesi uyarınca dönüştürülmesi, bertaraf edilmesi ya da çevreye vereceği zararın minimum seviyeye indirilmesi için ürünü...
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com FLYING ROBOT RC 5.1.2 5.2.3...
Página 16
●(RU) Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем. ●(CN) 保管好本说明以备将士查阅。 .( اﻟﺮﺟﺎء اﺣﻔظ اﺎﻟرشﺎدات كﻲ ﺗﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞAR) ● Importado por: Imaginarium, S.A. FLYING ROBOT RC Plataforma Logística ref: 84664 - 18122015 PLA-ZA, C./ Osca, nº4 50197 Zaragoza - España...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com FLYING ROBOT RC...
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com FLYING ROBOT RC 5.1.2 5.2.3...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com (BG) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ 1. Не пипайте перките на играчката по време на полет. 2. Не оставяйте робота да лети близо до главата Ви. 3. Внимавайте, когато робота лети в близост до хора: винаги оставяйте разстояние от около 1-2 метра.
All manuals and user guides at all-guides.com 5. ЛЕТЕНЕ НА РОБОТА het apparaat onder controle kunt houden. 5.1. Режим 1 5.Stel de robot niet bloot aan zonlicht of andere 5.1.1. Поставете прекъсвача на “ON”. С лявата ръка warmtebronnen. натиснете лоста за включване на дистанционното 6.Dompel het speelgoed niet onder in water om schade управление, а...
●)RU( Сохраните эту информацию для обращения к ней в будущем. ●)CN( 保管好本说明以备将士查阅。 .) الرجاء احفظ االرشادات كي تستعملها في المستقبلAR( ● Importado por: Imaginarium, S.A. FLYING ROBOT RC Plataforma Logística ref: 84664 - 56602 -25012016 PLA-ZA, C./ Osca, nº4 50197 Zaragoza - España...
All manuals and user guides at all-guides.com 84664_1 LÉTAJÍCÍ ROBOT RC VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ 1.Nedotýkejte se vrtule hračky během letu. 2.Nenechávejte robota létat v blízkosti hlavy. 3.Dávejte pozor při používání robota v blízkosti osob: vždy dodržujte odstup 1-2 metrů. Při letu nebo přistávání...
All manuals and user guides at all-guides.com 84664_1 4.2.Venku by měl mít robot prostor pro létání 3 metry široký, 5 metrů dlouhý a 3 metry vysoký. 4.3.Nepoužívejte na místech s přímým nebo silným slunečním světlem, protože by tímto mohlo být omezeno ovládání.
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com 84664_1 MOŽNÁ PŘÍČINA: 1. Zap-/vypínač do polohy vypnuto. 2. Baterie nebyly správně vloženy. 3. Baterie jsou vybité. ODSTRANĚNÍ: 1. Zap-/vypínač dejte do polohy zapnuto. 2. Zkontrolujte a ujistěte se, že byly baterie správně vloženy. 3.
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com 84664_1 (CZ) INFORMACE PRO UŽIVATELE Tento produkt má symbol třídění pro likvidaci elektrických a elektronických přístrojů podle směrnice 2002/96/ES Evropské unie. To znamená, že tento produkt musí být odevzdán za účelem recyklace nebo ekologické likvidace v místních sběrných místech, resp. vrácen prodejci, když budete kupovat nový...