INDEX INTRODUCCIÓN RESTRICCIÓN DE RESPONSABILIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Requisitos del adaptador de CA Advertencia del nivel de volumen de auriculares y cascos CONTENIDO DEL PAQUETE VISIÓN GENERAL DEL EQUIPO Vista frontal Parte delantera Derecha Izquierda Bolígrafo digital Teclas de función Plegar el teclado Su cámara giratoria Instalación de microlente...
Página 3
OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y DE CONECTIVIDAD Definiciones de la pantalla Activación de Windows Configurar una Cuenta Microsoft Sustitución del Ambiente de Trabajo con la Pantalla Iniciar Anclar o desanclar una app Conexión inalámbrica Introducir una Tarjeta de Memoria Conexión de un Dispositivo Externo AYUDA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución de problemas Problemas con la Pantalla y el Visor...
Las pantallas e ilustraciones mostradas pueden diferir de las que aparecen en el producto real. mymaga ofrece productos de educación profesional, que pueden ser adquiridos por instituciones educativas, o cinas administrativas y consejos de educación, bibliotecas públicas y museos. Para ser utilizado por administradores, profesores o estudiantes en el contexto escolar.
1. RESTRICCIÓN DE RESPONSABILIDAD A pesar de los esfuerzos razonables para asegurar la exactitud de este manual, el fabricante y distribuidor no asumen ninguna responsabilidad derivada de errores u omisiones en este manual o del uso de la información en él contenida. 2.
Página 6
• Si se dobla o se deforma, el dispositivo puede dañarse o sus piezas dejar de funcionar correctamente; • No desmonte, modi que o repare su dispositivo. Cualquier cambio o modi cación a su dispositivo puede anular la garantía de su fabricante. Si su dispositivo necesita reparación o mantenimiento, llévelo a un servicio técnico autorizado;...
2.1. Requisitos del adaptador de CA El adaptador de CA debe coincidir con los requisitos de enchufe y voltaje para su área local. Se ha obtenido la aprobación regulatoria utilizando el adaptador de CA para el área local. Nunca utilice un cargador que esté dañado, cables de alimentación dañados o enchufes ojos. Las conexiones no seguras pueden causar descargas eléctricas o incendios.
4. VISIÓN GENERAL DEL EQUIPO 4.1. Vista frontal Cámara giratoria • A menudo se utiliza para hacer autorretratos o para videoconferencias. Micrófono • Principalmente para grabación de sonido y de voz. Pantalla táctil • La pantalla principal con control táctil. Botón de encendido •...
4.5. Bolígrafo digital Botón de borrado • Si pulsa el botón, la punta de su lápiz digital actúa como una goma y le permite borrar el contenido previamente realizado en la pantalla táctil. Este botón puede requerir el soporte de su aplicación. Botón de menú...
4.7. Plegar el teclado Este ordenador portátil es compatible con una pantalla táctil giratoria de 11,6 pulgadas que se puede usar de diferentes maneras. Abrir el dispositivo como un ordenador portátil normal le da acceso al teclado y al panel táctil, mientras que doblar el teclado detrás de la pantalla lo convierte en una tableta.
5. CARGA DE SU DISPOSITIVO 5.1. Estado de carga de la batería Cómo cargar la batería: 1. Conecte el cabezal USB tipo C del adaptador en el puerto USB tipo C, que puede encontrar en el lado izquierdo de su ordenador portátil. 2.
5.2. Ahorro de energía de la batería Nuestros dispositivos proporcionan opciones que ayudan a ahorrar energía de la batería. Una batería es un suministro de consumo. Por lo tanto, cuando se utiliza durante un largo período, su capacidad se reduce. Si la batería de su dispositivo se reduce a menos de la mitad del tiempo inicial, se recomienda la compra de una batería nueva.
6. PARA ENCENDER/APAGAR EL DISPOSITIVO En el caso de que sea la primera vez que enciende su dispositivo, conecte el adaptador CA y cargue totalmente la batería. Para encender su equipo, pulse el botón Encender/Apagar (normalmente 1 a 2 segundos) hasta ver que el indicador se pone azul. 6.1.
6.4. Reactivación Para reactivar su dispositivo haga una de las siguientes: • Pulse el Botón de encendido brevemente una vez; • Toque el panel táctil, pulse cualquier tecla del teclado o abra la pantalla. 6.5. Operaciones básicas del panel táctil El panel táctil funciona como un ratón tradicional.
6.6. Funcionamiento básico del panel táctil Cuando convierte su ordenador portátil en tableta, puede usar los dedos o el bolígrafo digital para realizar muchas acciones. • No utilice objetos a lados para tocar la pantalla, pues la pantalla puede quedar dañada o arañada. •...
6.7. Huella digital Si ve este icono en el lado derecho del botón de encendido, signi ca que su ordenador portátil viene con la función de inicio de sesión con huella digital. Para activar esta función, por favor, siga los siguientes pasos para completar la con guración: 1.
Página 18
El sistema le pedirá que repita este proceso varias veces. Se le puede pedir aquí que con gure su PIN en el caso de que Windows Hello no esté disponible por algún motivo. Después de seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla, será capaz de iniciar sesión en su ordenador portátil con su huella digital.
7. INTERFAZ WINDOWS 7.1. Pantalla Iniciar Cuando enciende el dispositivo, se muestra la pantalla Iniciar que permite acceder rápidamente a una serie de funcionalidades y aplicaciones instaladas (denominadas también apps). Para poner en marcha las funciones haga clic en el icono de la app o pulse la tecla Windows y la tecla Tab al mismo tiempo.
Página 20
Menú Iniciar Para abrir el menú Iniciar, haga clic sobre el icono de Windows (o botón Iniciar), o pulse una vez la tecla Windows en el teclado. Caja de Búsqueda – Cortana Al lado del menú Iniciar, se encuentra la caja de búsqueda. Al seleccionar esta caja, aparecerá...
Página 21
Área de atajos de Apps En esta área, podrá introducir los atajos de las aplicaciones que utiliza con más frecuencia. Área de noti cación El lado derecho de la barra de tareas contiene varios iconos que indican el estado de su dispositi- vo, es la denominada Área de Noti cación.
8. OPCIONES DE CONFIGURACIÓN Y DE CONECTIVIDAD 8.1. Definiciones de la pantalla Para acceder a las de niciones de la pantalla, siga los siguientes pasos: • Haga clic en el icono de Windows en la esquina inferior izquierda del Ambiente de Trabajo, o pulse la tecla Windows en el teclado. •...
8.3. Configurar una Cuenta Microsoft Para compartir cheros o de niciones con otros dispositivos con Windows 10, o transferir/comprar apps en la Tienda Microsoft, tiene que con gurar su Cuenta Microsoft. Para con gurar la cuenta Microsoft, abra el menú De niciones, seleccione "Su Cuenta", seleccione "Como alternativa, iniciar sesión con una cuenta Microsoft"...
8.6. Conexión inalámbrica Para activar la conexión inalámbrica, abra el menú de de niciones y seleccione la opción "Red e Internet". Seleccione "Wi-Fi" y defínala como Ligado (ON). Asegúrese de que el modo de Avión está desactivado para que la conexión Wi-Fi pueda funcionar. Para conectarse a una Red Local Inalámbrica, cuando se active una conexión inalámbrica, el dispositivo buscará...
8.8. Conexión de un Dispositivo Externo El dispositivo viene con un puerto USB tipo C y un puerto USB tipo A compatibles con dispositivos USB. Al conectar un dispositivo USB a una puerta USB en su ordenador, Windows carga automáticamente un driver a ese dispositivo. Después de instalar el driver por primera vez, podrá desconectar y volver a conectar el dispositivo sin realizar ningún otro paso adicional.
9. AYUDA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.1. Solución de problemas En esta sección se describen algunos problemas comunes y las soluciones sugeridas, así como formas de recuperar su dispositivo después de una parada. Tenga en cuenta que los problemas y soluciones que se describen en este capítulo solo representan una guía.
La pantalla está apagada. Si el adaptador CA está conectado y si se está utilizando la batería, y el indicador de estado de la batería está encendido, pulse F6 para aumentar la luminosidad de la pantalla. Pulse el botón de encendido para despertar del modo de suspensión. Si el problema persiste, compruebe si la resolución de la pantalla y el color están correctamente de nidos, o si el tipo de monitor es correcto.
10. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA DE LA AGENCIA 10.1. Declaración de conformidad Česky [Czech] Português [Portuguese] J. P. Sá Couto S.A. tímto prohlašuje, že tento A J. P. Sá Couto S.A. declara que este MG116A50 je ve shodě se základními MG116A50 está conforme com os requisitos požadavky dalšími příslušnými...
Página 29
MG116A50 er í samræmi við grunnkröfur og J. P. Sá Couto S.A. erklærer herved at utstyret aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun MG116A50 samsvar 2014/53/EU. grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU. Puede descargar la completa declaración de conformidad CE en www.mymaga.eu.
10.2. Información de la certificación de la Tasa de Absorción Específica (SAR) ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO. Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado para no exceder los límites de exposición a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales.