Página 1
07/2015 Mod: C2710/XPM Production code: 10706731-0-0-0 (O3)
Página 2
Esquema de Montagem Assembly Diagram Schèma de Montage Montageanleitung N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio Esquema del Montage Montage Overzicht Maxicold ISO 100 Plus C2310/XPM EDM00078.00 1/25...
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht REPARAÇÃO REPARATION RÉPARATION ORBEREITUNG REPARAZIONE REPARACIÓN OORBEREIDING Recomenda-se manuseamento/montagem por duas pessoas E’ necessario presenza persone movimentazione e il montaggio.
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht PERTO DOS FECHOS AMLOCK FASTENING ERRAGE DES CROCHETS NSCHRAUBEN DER ACKEN GGANCIO DEI FASTENERS PRIETE DE LOS GANCHOS EVESTIGEN VAN DE KLEMHAKEN Aperto dos fechos no interior da câmara:...
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 3.1 2340mm x 4740mm (LxP, WxD, LxP, BxT, LxP, LxF, BxD) Posicionar o painel de solo (F12); Posizionare il pannello del pavimento (F12);...
Página 7
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (F9); Fissare il pannello (F9); Apertar os fechos; Fissare le chiusure; Colocar bolachas (A) nos orifícios. Posizionare i gettoni di fissaggio.
Página 8
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (D12); Fissare il pannello (D12); Ajustar os painéis (D12) e (D3) para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli (D12) e (D3) affinchè...
Página 9
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (D6); Fissare il pannello (D6); Ajustar os painéis (D6) e (C9) para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli (D6) e (C9) affinchè...
Página 10
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (C9); Fissare il pannello (C9); Ajustar os painéis (C9) e (D3) para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli (C9) e (D3) affinchè...
Página 11
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (D12); Fissare il pannello (D12); Ajustar os painéis (D12) e (D12) para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli (D12) e (D12) affinchè...
Página 12
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (D3); Fissare il pannello (D3); Ajustar os painéis (D3) e (C9) para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli (D3) e (C9) affinchè...
Página 13
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Colocar bolachas (A) nos fechos. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure. Insert the alignment chips (A) into the camlocks. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
Página 14
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (1/3); Fissare il pannello (T1/3); Ajustar os painéis para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli affinchè siano livellati; Apertar os fechos;...
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 3.2 4740mm x 2340mm (LxP, WxD, LxP, BxT, LxP, LxF, BxD) Posicionar o painel de solo (F12); Posizionare il pannello del pavimento (F12);...
Página 16
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (F9); Fissare il pannello (F9); Apertar os fechos; Fissare le chiusure; Colocar bolachas (A) nos orifícios. Posizionare i gettoni di fissaggio.
Página 17
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (D12); Fissare il pannello (D12); Ajustar os painéis (D12) e (D3) para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli (D12) e (D3) affinchè...
Página 18
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (D9); Fissare il pannello (D9); Ajustar os painéis (D9) e (C9) para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli (D9) e (C9) affinchè...
Página 19
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (D12); Fissare il pannello (D12); Ajustar os painéis (D12) e (C9) para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli (D12) e (C9) affinchè...
Página 20
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (D6); Fissare il pannello (D6); Ajustar os painéis (D6) e (D12) para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli (D6) e (D12) affinchè...
Página 21
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (D3); Fissare il pannello (D3); Ajustar os painéis (D3) e (C9) para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli (D3) e (C9) affinchè...
Página 22
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Colocar bolachas (A) nos fechos. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure. Insert the alignment chips (A) into the camlocks. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
Página 23
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Encaixar o painel (1/3); Fissare il pannello (T1/3); Ajustar os painéis para que fiquem nivelados; Assestare i pannelli affinchè siano livellati; Apertar os fechos;...
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht EVERSIBILIDADE DA PORTA E AFINAÇÕES OOR REVERSIBILITY AND ADJUSTMENTS ÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE ET RÉGLAGES MKEHRBARE ÜR UND ÜREINSTELLUNG EVERSIBILIDAD DE LA...
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 4.2 Afinação do fecho da porta / Door lock adjustment / Réglage de la serrure de la porte / Einstellung des Türschlosses / Affinazione della serratura della porta / Afino de la cerradura de la puerta / Regeling van het deurslot PT Depois de montar a câmara deve: Verificar se o vedante da porta (PL) está...
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00078.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 4.3 Afinação das dobradiças da porta |Door hinges adjustment|Réglage des charnières de la porte|Türscharnieren anzupassen|Modificare le cerniere della porta|Ajustar las bisagras de la puerta| Regeling van de deurscharnieren Para afinar as dobradiças no sentido horizontal e vertical: Per modificare la posizione delle cerniere nel senso orrizzontale...