IKEA FIXA Serie Manual De Instrucciones
IKEA FIXA Serie Manual De Instrucciones

IKEA FIXA Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FIXA Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
FIXA
Design and Quality
IKEA of Sweden

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA FIXA Serie

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com FIXA Design and Quality IKEA of Sweden...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Original instructions DEUTSCH Übersetzt aus der ursprünglichen Anleitung FRANÇAIS Traduit à partir des instructions originales. NEDERLANDS Vertaald van de oorspronkelijke instructies. ESPAÑOL Traducido de las instrucciones originales ITALIANO Traduzione delle istruzioni originali. PORTUGUÊS Traduzido a partir das instruções originais.
  • Página 5: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH FIXA jigsaw AREAS OF USE TECHNICAL SPECIFICATIONS This jigsaw is intended for making separating cuts and cut-outs in wood, Voltage: Local mains voltage plastic, soft metals, ceramic plates Mains frequency: Local mains frequency and rubber while resting firmly on the Power input: 400 W workpiece.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com c. Keep children and bystanders operating a power tool. Do not use away while operating a power tool. a power tool while you are tired or Distractions can cause you to lose control. under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Power tool use and care intended for the particular type of power tool, taking into account the a. Do not force the power tool. Use working conditions and the work to the correct power tool for your be performed.
  • Página 8: Vibration Information

    All manuals and user guides at all-guides.com When the cut is completed, switch off plug when the cable is damaged while the machine and then pull the saw working. Damaged cables increase blade out of the cut only after it has the risk of an electric shock.
  • Página 9: Declaration Of Conformity

    2006/42/EC, 2004/108/EC, Allen key. 2006/95/EC, 2002/96/EC, 2002/95/EC. While inserting the saw blade, pay Technical documentation at: IKEA of attention that the back of the saw blade is Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, positioned in the groove of the guide roller SE-343 81 Älmhult, SWEDEN.
  • Página 10: Dust/Chip Extraction

    All manuals and user guides at all-guides.com holder. Tighten the two socket head screws OPERATING MODES (13) using the Allen key (11). Before any work on the machine itself, Dust/Chip Extraction pull the mains plug. Dusts from materials such as lead- containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to WARNING! To reduce the risk of...
  • Página 11: Maintenance And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Switching On and Off Use of extension cords To start the machine, press the On/Off Make sure the extension cord is in good switch (1). condition before using. Always use the To lock the On/Off switch (1), keep it proper size extension cords with the depressed and push the lock-on button (2).
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com ENVIRONMENTAL DISPOSAL Information about disposal for users INSTRUCTIONS in countries outside the European Union Help to protect the environment Information (for private households) about the environmentally sound disposal This symbol applies only within the of electrical and electronic equipment in European Union.
  • Página 13: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH FIXA Stichsäge ANWENDUNGSBEREICHE TECHNISCHE DATEN Die Stichsäge ist dafür bestimmt, bei fester Auflage Trennschnitte und Ausschnitte in Spannung vorhandene Eingangsspannung Holz, Kunststoff, Metall, Keramikplatten Netzfrequenz: lokale Netzfrequenz und Gummi auszuführen. Sicherstellen, Eingangsleistung: 400 W dass ein Sägeblatt gewählt wird, das für Leerlaufhubzahl: 3000/min das zu bearbeitende Material vorgesehen...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com b. Nicht mit dem Elektrowerkzeug Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen in explosionsgefährdeter Umgebung Schlags. arbeiten, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube e. Beim Arbeiten mit einem befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Elektrowerkzeug im Freien nur Funken, die den Staub oder die Dämpfe Verlängerungskabel verwenden, entzünden können.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com sen, aufgenommen und getragen wird. b. Kein Elektrowerkzeug benutzen, Wenn beim Tragen des Elektrowerkzeuges dessen Schalter defekt ist. Ein der Finger am Schalter ist oder das Gerät Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- eingeschaltet an die Stromversorgung an- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und geschlossen wird, kann dies zu Unfällen...
  • Página 16: Maschinenspezifische Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com g. Elektrowerkzeug, Zubehör, Darauf achten, dass die Fußplatte Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend (4) beim Sägen sicher aufliegt. Ein diesen Anweisungen benutzen. verkantetes Sägeblatt kann brechen oder Dabei die Arbeitsbedingungen zu Rückschlag führen. und die auszuführende Tätigkeit berücksichtigen.
  • Página 17: Konformitätserklärung

    EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 62233, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 2002/95/EC. Die Stichsäge ist doppelt isoliert. Technische Unterlagen bei: IKEA of Sweden VIBRATIONSINFORMATION AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-34381 Älmhult, SCHWEDEN. Schwingungspegel Der in diesen Anweisungen angegebene...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Bei der Montage des Sägeblatts Das Sägeblatt auf festen Sitz • Schutzhandschuhe tragen. Bei überprüfen. Ein lockeres Sägeblatt Berührung des Sägeblatts besteht kann herausfallen und zu Verletzungen Verletzungsgefahr. führen. Sägeblatt auswählen Sägeblatt entnehmen Nur Sägeblätter mit Einnockenschaft (siehe Abbildung A) (T-Schaft) oder mit 1/4“-Universalschaft...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Staubsaugerschlauch mit dem Absaugad- In diesem Falle funktionieren die apter verbinden. Einrastpunkte jedoch nicht. Halterung für Führungsrolle (7) so • Um den Absaugadapter zu entfernen, eine verschieben, dass die Führungsrolle (5) Vierteldrehung im Uhrzeigersinn durchfüh- am Sägeblattrücken anliegt.
  • Página 20: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com Um Absplitterungen zu minimieren, ein Elektrowerkzeug und Lüftungsschlitze • Stück Holz oder eine Platte an beiden immer sauber halten, um ein Seiten des Werkstücks befestigen und gutes und sicheres Arbeiten zu gewährleisten. alle drei Komponenten durchsägen. Sägen von Metall Die Sägeblattaufnahme regelmäßig Das Sägen von Metall braucht deutlich...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com zum sachgerechten Recycling sind diese Geräte an dafür bestimmte Sammelstellen zu bringen, wo sie gebührenfrei angenommen werden. In manchen Ländern nehmen Händler Altgeräte beim Kauf eines neuen Produkts zurück. Eine korrekte Entsorgung dieses Geräts hilft wertvolle Ressourcen zu sichern und potenzielle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS FIXA scie sauteuse 13. Vis à tête creuse 14. Vis à tête creuse CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DOMAINES D’UTILISATION Tension : tension du réseau local Fréquence de réseau : fréquence de réseau Cette scie sauteuse est conçue pour local effectuer des découpes et coupes séparées Puissance absorbée : 400 W...
  • Página 23: Sécurité Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité de la zone de travail Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou a. Conserver la zone de travail propre des parties en mouvement. Les cordons et bien éclairée. Les zones en désordre endommagés ou emmêlés augmentent le et sombres sont propices aux accidents.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com batteries, de le ramasser ou de le commandé par l’interrupteur est dangereux porter. Porter les outils en ayant le doigt et doit être réparé. sur l’interrupteur ou brancher des outils c. Débranchez la fiche de la source dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com h. Tenez l’outil par les surfaces Une fois l’opération terminée, arrêtez de préhension isolées, lors de la la scie sauteuse et ne retirez la lame réalisation d’une opération au cours de scie du tracé que lorsqu’elle est de laquelle l’organe de coupe peut complètement à...
  • Página 26: Déclaration De Conformité

    2006/42/ isolation. EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/ EC, 2002/95/EC. INFORMATIONS SUR LA VIBRATION Documentation technique chez : IKEA of Niveau de vibration Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE- Le niveau d’émission vibratoire indiqué 343 81 Älmhult, SUÈDE.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’UTILISATION desserrez la vis à tête creuse (14) et déplacez la fixation (7) du guide-lame de Montage/changement de la lame de sorte que le guide-lame repose bien sur le scie dos de la lame de scie. Resserrez la vis à tête creuse (14).
  • Página 28: Mode Opératoire

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement de l’aspiration de Desserrez les deux vis à tête creuse • poussières (14) et pousser la plaque de base (4) Insérez l’adaptateur d’évacuation des légèrement en direction de la tubulure poussières (9) dans la tubulure d’aspiration d’aspiration (8).
  • Página 29: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS POUR UNE UTILISATION à l’outil, c’est-à-dire aux dimensions OPTIMALE appropriées pour les différentes longueurs de câble et suffisamment épais pour Général transporter le courant utilisé par l’outil. Pour travailler de petites pièces ou des L’utilisation d’un câble inadéquat •...
  • Página 30: Instructions De Mise Au Rebut Environnementale

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT Informations relatives à la mise au ENVIRONNEMENTALE rebut dans les pays hors de l’Union Européenne. Protection environnementale Informations (destinées aux utilisateurs particuliers)relatives au traitement des Ce symbole est valable uniquement déchets d’équipements électriques et dans l’Union Européenne.
  • Página 31: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS FIXA decoupeerzaag TOEPASSINGSGEBIEDEN TECHNISCHE GEGEVENS Deze decoupeerzaag is bestemd voor het met vaste steun doorzagen van en het Spanning: spanning lokale elektriciteitsnet zagen van uitsparingen in hout, kunststof, Frequentie: frequentie lokale zachte metalen, keramiekplaten en rubber. elektriciteitsnet Kies een zaagblad dat bedoeld is voor Vermogen: 400 W...
  • Página 32: Elektrische Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com b. Gebruik elektrisch gereedschap niet e. Als je elektrisch gereedschap buiten in een ontvlambare omgeving, zoals gebruikt, moet het verlengsnoer in de buurt van licht ontvlambare geschikt zijn voor gebruik buiten. Bij vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gebruik van een verlengsnoer voor buiten gereedschap geeft vonken af, waardoor neemt de kans op een elektrische schok af.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com het apparaat kan persoonlijk letsel tot d. Berg elektrisch gereedschap op gevolg hebben. buiten bereik van kinderen en laat mensen die het apparaat niet kennen e. Overstrek jezelf nooit. Zorg altijd en de gebruiksaanwijzing niet hebben voor een juiste balans en evenwicht.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Service Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door ertegen te drukken. Laat het gereedschap uitsluitend Hierdoor kan het beschadigen, breken of repareren door een erkend vakman die een terugslag veroorzaken. originele onderdelen gebruikt. Dat garandeert dat het gereedschap Gebruik een detectieapparaat storingsvrij functioneert.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com INFORMATIE OVER TRILLINGEN Technisch dossier bij: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Vibratieniveau Älmhult, Zweden. De vibratie emissiewaarde die in dit Ondergetekende is verantwoordelijk voor instructieboek staat, is opgemeten...
  • Página 36: Stofafzuiging Aansluiten

    All manuals and user guides at all-guides.com wijzen. Draai de twee inbusbouten (13) Zorg voor een goede ventilatie van de vast met de inbussleutel. werkplek. Aanbevolen wordt een stofmasker met P2- Let er bij het inzetten van het zaagblad op filter te dragen.
  • Página 37: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com Verstekhoek instellen (zie afbeelding B) je de schakelaar eerst in en laat je deze De voetplaat (4) kan voor vervolgens los. • verstekzaagsneden tot 45° naar rechts TIPS VOOR OPTIMAAL GEBRUIK en naar links worden gedraaid. Zet een zaagblad (6) in.
  • Página 38: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com verlengsnoeren. De draadsterkte van INSTRUCTIES VOOR verschillende snoerlengtes moet geschikt MILIEUVERANTWOORDE zijn en de snoeren moeten voldoende AFVALHANTERING vermogen hebben voor de stroom die het apparaat gaat trekken. Als je een snoer Help het milieu te beschermen met onvoldoende vermogen gebruikt, ontstaat een afname in de lijnspanning Informatie (voor particuliere huishoudens)
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Informatie over verwijdering voor gebruikers in landen buiten de Europese Unie Dit symbool is alleen van toepassing binnen de Europese Unie. Neem contact op met de desbetreffende autoriteiten of winkel in jouw land voor informatie over de manier waarop je dit product juist verwijdert.
  • Página 40: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL FIXA sierra de calar 13. Tornillo con cabeza hexagonal interior. 14. Tornillo con cabeza hexagonal interior. DATOS TÉCNICOS DESCRIPCIÓN DE USO Tensión: voltaje de la red local. Frecuencia principal: frecuencia de la red La sierra ha sido diseñada para serrar y local.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com No utilices herramientas eléctricas en e. Cuando utilices la herramienta entornos explosivos, por ejemplo en eléctrica en el exterior, usa cables de presencia de líquidos, gases o polvos prolongación aptos para exteriores. inflamables. Las herramientas eléctricas Utilizando cables aptos para uso en despiden chispas que pueden prender el exteriores, se reduce el riesgo de descarga...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com de conexión, es posible que se produzcan c. Desenchufa el aparato y/o desmonta accidentes. el acumulador antes de regular la herramienta, cambiar un accesorio o d. Antes de encender la herramienta, guardar el dispositivo. Estas medidas de quita cualquier llave de regulación ya seguridad preventivas reducen el riesgo de que podría causar daños, si permanece...
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad Específicas Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com puede hacer que las partes metálicas de No utilices accesorios que no sean la herramienta eléctrica provoquen una hojas de sierra en la herramienta descarga eléctrica. eléctrica. Servicio Después de desconectar el aparato, no trates de frenar la hoja de sierra a.
  • Página 44: Información Sobre Vibraciones

    EN 60745 que permite comparar una realiza esta declaración en nombre de IKEA herramienta con otra y evaluar de forma of Sweden AB. preliminar la exposición a las vibraciones durante el uso de la herramienta.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Montaje de la hoja de sierra Aspiración de polvo/virutas (ver figura A). El polvo de ciertos materiales, como Limpia el vástago de la hoja de sierra pinturas que contengan plomo, ciertos antes de su montaje. Un vástago sucio no tipos de madera y algunos minerales y permite una firme sujeción del mismo.
  • Página 46: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com La aspiradora debe ser adecuada para el Aprieta de nuevo los dos tornillos de • material de trabajo. Utiliza una aspiradora cabeza hexagonal (14). especial para el polvo particularmente Puesta en marcha nocivo para la salud o carcinogénico. Asegúrate de que la tensión de la red FUNCIONAMIENTO es la correcta.
  • Página 47: Mantenimiento Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuando cortes metal fino, antes de cortes desde abajo o por encima de tu • hacerlo, fija un trozo de madera a la cabeza. parte posterior de la pieza en la que trabajas. Para limpiar el aparato utiliza sólo un paño Aplica una capa de aceite sobre la línea humedecido en una solución jabonosa...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com negativos sobre la salud y el medio ambiente que podrían causar la mala gestión y la retirada irresponsable de los residuos. Ponte en contacto con las autoridades pertinentes para informarte sobre el punto de recogida más cercano. No respetar la legislación local sobre la retirada de equipos eléctricos y electrónicos puede ser objeto de una multa o sanción.
  • Página 49: Caratteristiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com ITALIANO FIXA seghetto alternativo 11. Brugola 12. Supporto per brugola CARATTERISTICHE TECNICHE 13. Viti a testa cava Tensione: tensione di rete locale 14. Viti a testa cava Frequenza della rete: frequenza di rete locale AREE D’USO Potenza di ingresso: 400 W...
  • Página 50: Sicurezza Elettrica

    All manuals and user guides at all-guides.com b. Non utilizzare gli utensili elettrici esterni si riduce il rischio di scossa in atmosfera esplosiva, ad esempio elettrica. in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano f. Se devi necessariamente usare scintille che possono dar fuoco alle polveri un utensile elettrico in un ambiente o ai fumi.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com e. Non sbilanciarti. Mantieni sempre all’uso dell’utensile stesso o ignare una posizione e un equilibrio corretti. di queste istruzioni. Gli utensili elettrici Ciò permette di controllare meglio gli sono pericolosi nelle mani di utenti attrezzi in situazioni inattese.
  • Página 52: Informazioni Sulle Vibrazioni

    All manuals and user guides at all-guides.com In questo modo salvaguardi la sicurezza Per rilevare linee di alimentazione del tuo utensile elettrico. nascoste, usa rivelatori adatti o rivolgiti alla società erogatrice locale. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Un contatto con linee elettriche può SPECIFICHE PER L’UTENSILE causare incendi e scosse elettriche.
  • Página 53: Dichiarazione Di Conformità

    Allenta le due viti a testa cava (13) usando Documentazione tecnica disponibile presso: la brugola inclusa. Inserisci la lama IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen nell’attacco della lama, fino in fondo. I 8, SE-343 81 Älmhult, Svezia. denti della lama devono essere rivolti verso l’alto e in avanti.
  • Página 54: Modalità Di Funzionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com Tagli precisi sono possibili solo se il rullo di Osserva le norme in vigore nel tuo Paese guida (5) è posizionato in modo stretto ma per i materiali da lavorare. non troppo rigido contro il dorso della lama Collegamento del sistema di (la lama (6) non deve essere deformata dal rullo di guida).
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Impostazione dell’angolo obliquo SUGGERIMENTI PER UN USO (vedi figura B) OTTIMALE In caso di tagli obliqui, il piedino (4) può • Generale essere spostato verso destra o verso sinistra fino a 45°. Inserisci una lama In caso di pezzi in lavorazione di piccolo •...
  • Página 56: Manutenzione E Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com corrente usata dall’utensile. L’uso di un ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO cavo sottodimensionato causerà un calo ECOCOMPATIBILE di tensione, con conseguente perdita di Contribuisci a salvaguardare potenza e surriscaldamento. l’ambiente MANUTENZIONE E PULIZIA Informazioni sullo smaltimento dei rifiuti di Prima di qualunque intervento apparecchiature elettriche ed elettroniche sull’utensile elettrico, estrai la spina...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni sullo smaltimento per gli utilizzatori di Paesi che non fanno parte dell’Unione Europea Questo simbolo è valido solo all’interno dell’Unione Europea. Contatta le autorità competenti o il rivenditore nella tua nazione per avere informazioni sul corretto metodo di smaltimento di questo prodotto.
  • Página 58: Especificações Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS Serra de recortes FIXA 12. Suporte da chave Allen. 13. Parafuso sextavado interno. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 14. Parafuso sextavado interno. Voltagem: Voltagem local principal ÁREAS DE UTILIZAÇÃO Frequência principal: Frequência local principal A serra de recortes foi desenhada para Potência de entrada:400 W serrar e recortar madeira, plástico, metais Batimentos em vazio: 3000 batidas por...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com b. Não utilize ferramentas eléctricas e. Ao utilizar ferramentas eléctricas em ambientes explosivos, nem na ao ar livre, use um cabo de extensão presença de líquidos inflamáveis, apropriado para uso no exterior. O gases e pó.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com d. Remova qualquer chave de ajuste segurança preventivas reduzem o risco de antes de ligar a ferramenta eléctrica, ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente. já que se estiver ligada a uma parte rotativa da ferramenta pode provocar d.
  • Página 61: Instruções Específicas De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com O contacto com cabos de baixa tensão Não utilize outros acessórios que poderia provocar um choque eléctrico. não as lâminas de serra na serra de recortes. Serviço Após desligar a serra, não exerça a.
  • Página 62: Instruções De Utilização

    O nível de emissão de vibrações contido compilação da documentação técnica e neste manual de instruções foi medido faz esta declaração em nome de IKEA of de acordo com um teste padrão fornecido Sweden AB. na EN 60745. Pode ser usado para comparar uma ferramenta com outra e como avaliação preliminar da exposição...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Desaperte os dois parafusos sextavados utilizar a ferramenta ou a quem está por internos (13) utilizando a chave Allen. perto. Alguns pós, como o da madeira Insira o mais possível a lâmina no suporte de carvalho e de faia, são considerados para a lâmina.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Para bloquear o interruptor (1) mantenha-o pressionado e carregue no botão de AVISO: Para diminuir o risco bloqueio (2). de ferimentos, não use a ferramenta Para desligar a ferramenta, solte o quando a placa de base (4) estiver solta interruptor On/Off (1).
  • Página 65: Como Fazer Quando O Aparelho Deixa De Funcionar

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilização de extensões eléctricas COMO FAZER QUANDO O APARELHO Antes de usar uma extensão eléctrica, DEIXA DE FUNCIONAR certifique-se de que está em boas Ajude a proteger o ambiente condições. Utilize sempre extensões com a medida adequada para a ferramenta, ou seja, com o comprimento e a potência Informação (para particulares) acerca da...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Informação acerca de gestão de resíduos para utilizadores em países fora da União Europeia Este símbolo aplica-se apenas na União Europeia. Contacte as autoridades competentes ou o retalhista no seu país para obter mais informações sobre o método correcto de se desfazer deste produto.
  • Página 67: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    All manuals and user guides at all-guides.com ΕΛΛΗΝΙΚΑ FIXA πριονόλαμα 13. Βίδες 14. Βίδες ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Τάση: Τοπική τάση δικτύου Συχνότητα ρεύματος: Τοπική συχνότητα Αυτό το εργαλείο προορίζεται για την δικτύου διεξαγωγή εγκοπών σε υλικά, όπως ξύλο, Ενέργεια:400 W πλαστικό, μαλακά...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com αναθυμιάσεων. Τα ηλεκτρικά εργαλεία ε. Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να εργαλείο σε εξωτερικό χώρο, προκαλέσουν ανάφλεξη των αναθυμιάσεων. χρησιμοποιήστε μια προέκταση καλωδίου κατάλληλη για εξωτερικό γ.Κρατήστε τα παιδιά και τους χώρο.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com ε. Να έχετε πάντα καλή στάση σώματος με τη χρήση τους. Τα ηλεκτρικά εργαλεία και ισορροπία. Αυτό θα σας βοηθήσει να είναι επικίνδυνα σε χέρια ατόμων που δεν έχετε καλύτερο έλεγχο σε απρόβλεπτες έχουν...
  • Página 70: Δηλωση Συμμορφωσησ

    EN 61000-3-3, EN 62233 σύμφωνα με ζημειά, να σπάσει ή να μετατοπιστεί. τις διατάξεις των οδηγιών 2006/42/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC, 2002/96/EC, 2002/95/EC. Το εργαλείο FIXA διαθέτει διπλή μόνωση. Τεχνικός φάκελος από: IKEA of Sweden AB, Box 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, SWEDEN.
  • Página 71: Οδηγιεσ Χρησησ

    και μπροστά. Σφίξτε τις δυο βίδες με το για τη συλλογή των αρχείων με τα τεχνικά άλεν. στοιχεία και κάνει αυτή τη δήλωση εκ μέρους της IKEA of Sweden AB. Προσέχετε, όταν τοποθετείτε την πριονόλαμα, η ράχη της πρέπει να εισαχθεί στη σχισμή που διαθέτει το ράουλλο...
  • Página 72: Τροποι Λειτουργιασ

    All manuals and user guides at all-guides.com επιτρέπεται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για τη μείωση Χρησιμοποιήστε την αναρρόφηση της του κινδύνου τραυματισμού μη σκόνης, όποτε είναι δυνατόν. χρησιμοποιείτε ποτέ το εργαλείο Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του όταν...
  • Página 73: Συντηρηση Και Καθαρισμοσ

    All manuals and user guides at all-guides.com Θέση σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μη Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό χρησιμοποιείτε ηλεκτρική σκούπα εργαλείο πατήστε το διακόπτη On/Off (1). όταν κόβετε μέταλλο. Τα κομμάτια του Για να κλειδώσετε το διακόπτη On/Off (1) μετάλλου...
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Για να καθαρίσετε το εργαλείο επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές της χρησιμοποιήστε ένα ήπιο καθαριστικό και περιοχής σας για τις πληροφορίες σχετικά ένα πανί. Μην εισάγετε υγρά μέσα στο με το κοντινότερο σημείο συλλογής εργαλείο.
  • Página 75: Teknik Özellikler

    All manuals and user guides at all-guides.com TÜRKÇE FIXA dekupaj testeresi KULLANIM ALANLARI TEKNİK ÖZELLİKLER Bu dekupaj testeresi, sabit bir zemin üzerinde ahşap, plastik, yumuşak metal ve Voltaj: Yerel şebeke voltajı seramik levha ve lastik malzemede kesme Şebeke frekansı: Yerel şebeke frekansı ve kesit işleri için tasarlanmıştır.
  • Página 76: Elektrik Güvenliği

    All manuals and user guides at all-guides.com yaratarak duman tozlarının tutuşmasına f. Elektrikli cihazı nemli bir ortamda neden olabilirler. çalıştırmanız gerekirse bir kaçak akım rölesi (RCD) kullanınız. RCD kullanılması c. Elektrikli bir cihazı çalıştırırken elektrik çarpması riskini azaltır. çocuklardan ve çevredeki insanlardan uzak tutunuz.
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com f. Uygun şekilde giyininiz. Bol giysiler e. Elektrikli cihazların bakımını ihmal ve takılar takmayınız. Saçlarınızı, etmeyiniz. Cihazda herhangi bir giysilerinizi ve eldivenlerinizi hareketli hizalama sorunu ve kırık parça olup parçalardan uzak tutunuz. Bol giysiler, olmadığını...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com CİHAZA ÖZEL GÜVENLİK borusuna hasar vermek patlamalara yol TALİMATLARI açabilir. Su borusunu delmek maddi hasara veya elektrik çarpmasına yol açabilir. Dekupaj Testereleri Güvenlik Uyarıları Çalıştığınız iş parçasını güvence altına Ellerinizi kesim yapılan yerden uzak alınız.
  • Página 79: Uygunluk Bi̇ldi̇ri̇mi̇

    55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN olduğunca sağlam olacak şekilde 62233 normlarına uygundur. yerleştiriniz. Testere bıçağının dişleri yukarıyı ve ileriyi işaret etmelidir. Alyan Teknik belgeler: IKEA of Sweden AB, Box anahtarını kullanarak iki soket başlı vidayı 702, Tulpanvägen 8, SE-343 81 Älmhult, (13) sıkınız. SWEDEN.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Testere bıçağının çıkarılması (bakınız Toz emme adaptörünü (9) çıkartmak şekil A) için, toz emme adaptörünü bir çeyrek tur Ürüne dahil olan alyan anahtarını (11) kadar saat yönünde çeviriniz. Toz emme kullanarak iki soket başlı vidayı (13) adaptörünü...
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Çalıştırma Kesilecek hat boyunca yağ sürünüz. • Şebeke geriliminin doğru olmasına dikkat ediniz! Akım kaynağının voltajı ile cihaz üzerindeki etikette belirtilen voltaj bilgisine UYARI: Metal kesme işlemi uygun olmalıdır. sırasında elektrikli süpürge kullanmayınız. Talaş parçaları sıcak Açma ve Kapatma olacaktır ve yangına neden olabilir.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Kılavuz makarayı (5) düzenli olarak Avrupa Birliği üyesi olmayan kontrol ediniz. Aşırı derecede yıpranmış, ülkelerdeki kullanıcılar için atık bilgisi aşınmış ise yetkili bir kişi tarafından değiştirilmelidir. ÇEVRESEL ATIK TALİMATLARI Bu sembol sadece Avrupa Birliği üyesi olan ülkelere uygundur.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com © Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-596361-2...

Tabla de contenido