Skil 1144 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para 1144:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40

Enlaces rápidos

+&
ORIGINAL INSTRUCTIONS
*
NOTICE ORIGINALE
(
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
20
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
7
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
(/
ORIGINAL BRUGSANVISNING
2
ORIGINAL BRUKSANVISNING
*-2
ALKUPERÄISET OHJEET
)
MANUAL ORIGINAL
4
MANUAL ORIGINAL
-
ISTRUZIONI ORIGINALI
,
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
'>
86
40
INSTRUKCJA ORYGINALNA
69
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
9%
5
9
+6
13
63
18
ORIGINALE
&+
23
27
7/
31
,6
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
35
76&
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
39
703
IZVIRNA NAVODILA
44
)78
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
49
0:
54
08
ORIGINALI INSTRUKCIJA
58
1/
63
%0
UDHËZIMET ORIGJINALE
67
%6
*%
71
www.skil.com
07/14
POLISHER
1144 (F0151144..)
2610Z04394
77
82
87
92
97
102
106
110
114
118
123
127
132
144
141

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil 1144

  • Página 1 76& ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD MANUAL ORIGINAL IZVIRNA NAVODILA MANUAL ORIGINAL ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND ISTRUZIONI ORIGINALI EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS '> ORIGINALI INSTRUKCIJA UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 07/14 2610Z04394 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 1144 ∞∞≦ ≧″≦"ää ≧∞≦≦ 1%< ∞♂≦ ∞ ∴"âÝ ∴°≦≦ ;Öìì ≧≦≦≦ ∴°≦≦ äàå )48%"≦≧ ∞≦≦∴...
  • Página 4 coarse gros grob grof extra fine fein fijn...
  • Página 5 Do not expose power tools to rain or wet conditions. +& electric shock. Polisher 1144 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INTRODUCTION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Página 6: Kickback And Related Warnings

    chips and cracks, backing pads for cracks, tear or d) Store idle power tools out of the reach of children excess wear, wire brushes for loose or cracked and do not allow persons unfamiliar with the power wires. If the power tool or accessory is dropped, tool or these instructions to operate the power tool.
  • Página 7 bystanders); wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable incorrect operating procedures or conditions and can be a) Maintain a firm grip on the power tool and position as oak and beech dust) especially in conjunction with your body and arm to allow you to resist kickback wear a dust mask and forces.
  • Página 8: Declaration Of Conformity

    - send the tool undismantled Ensures reaching the maximum speed smoothly without the tool are listed on www.skil.com) a sudden impact when tool is switched on ENVIRONMENT - pull trigger J Do not dispose of electric tools, accessories and...
  • Página 9 N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Polisseuse 1144 b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises INTRODUCTION à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. c) N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à...
  • Página 10 fournis avec l’outil électroportatif. Un non-respect des l’appareil en rotation. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les b) Cet outil électrique n’est pas recommandé pour poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci réaliser des opérations de meulage, de ponçage, de soient effectivement raccordés et qu’ils sont brossage métallique ou de découpage.
  • Página 11 de réaction lors de l’accélération à pleine vitesse. j) Garder une distance de sécurité suffisante entre b) Ne pas mettre votre main à proximité des votre zone de travail et les personnes se trouvant à accessoires en rotation. proximité. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection c) Eviter de vous placer dans la zone dans laquelle individuel.
  • Página 12: Conseils D'UTilisation

    portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un traitement du bois; portez un masque antipoussières et travaillez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu’il est possible d’en connecter un Fixez solidement la pièce à travailler marche de l’outil PENDANT L’USAGE sûre...
  • Página 13: Déclaration De Conformite

    (pour les TECHNISCHE DATEN 1 - le symbole 0 au rebut de l'outil WERKZEUGKOMPONENTEN 3 DÉCLARATION DE CONFORMITE C Spindel F Wollhaube Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV J Ein/Aus-Schalter 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ L Drehzahlregler 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ...
  • Página 14 die Stromversorgung und/oder den Akku 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder...
  • Página 15 haben, halten Sie und in der Nähe befindliche Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Personen sich außerhalb der Ebene des rotierenden Arbeitsbedingungen und die auszuführende Zubehörs und lassen Sie das Werkzeug eine Minute Tätigkeit. lang mit Höchstdrehzahl laufen. brecht meist in dieser Testzeit. 5) SERVICE i) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung 4.
  • Página 16 2) RÜCKSCHLAG UND ENTSPRECHENDE WARNHINWEISE die Hinweise des Herstellers beachten rotierenden Zubehörs. Dadurch wird ein unkontrolliertes des Werkzeuges Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Zubehörs an der Blockierstelle beschleunigt. benutzen ANWENDUNG IM FREIEN Fehlerstrom- (FI) Schutzschalter mit einem Auslösestrom Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei VOR DER ANWENDUNG Typenschild des Werkzeuges angegebenen Spannung a) Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und...
  • Página 17: Nach Der Anwendung

    Gegenstände durch die Lüftungsschlitze stecken Sichert das Erreichen der Maximalgeschwindigkeit ohne den plötzlichen Ruck beim Einschalten des Werkzeuges Wasser - das Werkzeug unzerlegt niedrig bis hoch eingestellt (1-6) - Rad L in Position 1 (niedrigste Geschwindigkeit) Sie unter www.skil.com) einschalten...
  • Página 18: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TECHNISCHE GEGEVENS 1 “Technische Daten” beschriebene Produkt mit den MACHINE-ELEMENTEN 3 A Extra handgreep (type D) B Zeskantsleutel C As Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê G Hard schuimkussen H Zacht schuimkussen J Aan/uit schakelaar L Toerental-instelwieltje 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ...
  • Página 19: Gebruik En Onderhoud Van Elektrische Gereedschappen

    door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang- b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt.
  • Página 20: Terugslag En Bijbehorende Waarschuwingen

    gegevens die u bij het elektrische gereedschap adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontvangt in acht. b) Dit elektrische gereedschap moet niet worden j) Let erop dat andere personen zich op een veilige gebruikt voor slijpen, schuren, draadborstelen of afstand bevinden van de plaats waar u werkt. afsnijden.
  • Página 21 u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik 3; gebruik de machine nooit zonder deze handgreep altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener kan door geschikte beheersen.
  • Página 22 ! voordat u de machine uitschakelt, dient u deze van het werkstuk op te lichten 2011/65/EU ! het accessoire draait nog even door nadat de Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ machine is uitgeschakeld ! vuile polijstkussens zorgen voor krulsporen, dus 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå...
  • Página 23 Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, värmeelement, spisar och kylskåp. c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Poleringsmaskin 1144 d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller INTRODUKTION för att dra stickproppen ur vägguttaget.
  • Página 24 b) Elverktyget rekommenderas inte för slipning, d) Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar stålborstning eller kapning. innen du kopplar på elverktyget. personskador. kroppsskada. e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står c) Se till att inga lösa delar finns på polerhättan t.ex. stadigt och håller balansen.
  • Página 25 l) Lägg aldrig bort elverktyget innan insatsverktyget du gör någon justering eller byter tillbehör stannat fullständigt. Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest m) Elverktyget får inte rotera när det bärs. TILLBEHÖR n) Rengör regelbundet elverktygets ventilationsöppningar. o) Använd inte elverktyget i närheten av brännbara material.
  • Página 26: Försäkran Om Överensstämmelse

    misstag skall brytaren J 3 ! maskinen skall tas bort från arbetsstycket innan EFTER ANVÄNDNINGEN den stängs av ! tillbehöret fortsätter att rotera en kort stund efter motorn och se till att alla rörliga delar har stannat helt att maskinen stängts av ! håll polerplattorna rena eftersom smutsiga plattor orsakar polermärken ! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå...
  • Página 27 SIKKERHED Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL GENERALE SIKKERHEDSINSTRUKSER 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê VIGTIGT! Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 brug. 04.07.2014 LJUD/VIBRATION 1) SIKKERHED PÅ ARBEJDSPLADSEN a) Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt.
  • Página 28: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    5) SERVICE a) Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale c) Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el værktøjet er slukket, før du tilslutter det til reservedele. strømtilførslen og/eller akkuen, løfter eller bærer maskinsikkerhed.
  • Página 29: Inden Brug

    b) Sørg for at din hånd aldrig kommer i nærheden af de roterende indsatsværktøjer. tilbageslag. c) Undgå at din krop befinder sig i det område, hvor j) Sørg for tilstrækkelig afstand til andre personer el-værktøjet bevæger sig i forbindelse med et under arbejdet.
  • Página 30: Under Brug

    bær en støvmaske og arbejd med en støvudsugningsanordning, hvor en sådan kan sluttes til Fastgør emnet (det er sikrere at holde emner i en en kapacitet på 16 A UNDER BRUG små områder ad gangen kontakten EFTER BRUG ! før der slukkes for værktøjet, skal det løftes op fra arbejdsemnet ! tilbehøret fortsætter med at dreje rundt få...
  • Página 31: Overensstemmelseserklæring

    - send den uskilte Poleringsmaskin 1144 www.skil.com) INTRODUKSJON MILJØ Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald TEKNISKE DATA 1 - symbolet 0 VERKTØYELEMENTER 3 OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING C Spindel D Bakpute (VELCRO-borrelås) E Spindellåseknapp F Ullrondell G Hard skumpute...
  • Página 32 maskinen bort. c) Hold maskinen unna regn eller fuktighet. Dersom det d) Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. til å bære utilgjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av maskinen, henge den opp eller trekke den ut av personer som ikke er fortrolig med dette eller ikke stikkontakten.
  • Página 33 h) Ikke bruk skadede innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om innsatsverktøy slik som slipeskiver er splintret eller revnet, om slipetallerkener er revnet eller svært slitt, om stålbørster har løse eller har brukkede tråder. Hvis elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned, må du kontrollere om det er skadet eller bruk et ikke skadet innsatsverktøy.
  • Página 34: Under Bruk

    dette bruk støvmaske og arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig - trykk inn bryteren J bruk støvmaske og - trykk inn knappen K med tommelen arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig Sett fast arbeidsstykket (et arbeidsstykke som er sikret - start med hjulet L i posisjon 1 (sakte) hånd) går...
  • Página 35 - symbolet 0 er påtrykt som en påminnelse når C Kara D Hiomalautanen (VELCRO) E Karanlukituspainike SAMSVARSERKLÆRING F Villasuojus J Virtakytkin K Virtakytkimen lukitusnuppi Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ TURVALLISUUS 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê YLEISET TURVALLISUUSOHJEET HUOMIO! Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet.
  • Página 36 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun kosteudelle. varastoitavaksi. d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä d) Säilytä...
  • Página 37 Vaihtotyökalun ulkohalkaisijan ja paksuuden tulee vastata sähkötyökalun mittatietoja. 2) TAKAISKU JA VASTAAVAT VARO-OHJEET g) Hiomalaikkojen ja laippojen tulee sopia tarkasti sähkötyökalusi hiomakaraan. Käytettäessä vaihtotyökaluja, jotka liitetään laippaan, tulee vaihtotyökalun reiän halkaisijan sopia laipan kiinnityshalkaisijaan. h) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, hiomalaikan ponnahduksen ulos työkappaleesta tai kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia,...
  • Página 38: Ennen Käyttöä

    KÄYTTÖ ! vedä pistoke pistorasiasta KÄYTTÖ ULKOTILASSA ! vedä pistoke pistorasiasta kun painat karanlukituspainiketta E ! paina karan lukituspainiketta E vain, kun kara C on pysäytettynä ENNEN KÄYTTÖÄ kiinnitetty tiukasti sekuntia maksiminopeudella kuormittamattomana käytä pölynaamaria ja työskentele pölynpoistolaitteen kanssa, kun sellainen on liitettävissä käytä...
  • Página 39: Introducción

    C Eje D Disco de apoyo (VELCRO) VAATIMUSTEN- MUKAISUUSVAKUUTUS F Sombrerete de lana G Almohadilla de espuma dura H Almohadilla de espuma blanda Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV SEGURIDAD 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones.
  • Página 40: Seguridad Del Puesto De Trabajo

    red). c) Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de 1) SEGURIDAD DEL PUESTO DE TRABAJO que la herramienta eléctrica esté desconectada a) Mantenga limpia y bien iluminada su área de antes de conectarla a la toma de corriente y/o al trabajo.
  • Página 41: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han g) Utilice herramientas eléctricas, accesorios, útiles, sufrido algún daño o monte otro útil en correctas etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo condiciones. Una vez controlado y montado el útil en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
  • Página 42 USO EXTERIOR tenía el útil. salpicaduras ANTES DEL USO romperse. la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden 3; no utilice nunca la herramienta sin el mismo a) Sujete con firmeza la herramienta eléctrica y mantenga su cuerpo y brazos en una posición propicia para resistir las fuerzas de reacción.
  • Página 43: Consejos De Aplicación

    - ponga en marcha/pare su herramienta apretando/ soltando el gatillo J 3 sin desmontar junto con una - apriete el gatillo J en www.skil.com) AMBIENTE No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residuos domésticos...
  • Página 44: Declaración De Conformidad

    DADOS TÉCNICOS 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ELEMENTOS DA FERRAMENTA 3 A Punho auxiliar (typo D) C Veio D Prato de borracha (VELCRO) Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê J Interruptor para ligar/desligar 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 SEGURANÇA...
  • Página 45: Segurança De Pessoas

    puxar a ficha da tomada. Mantenha o cabo afastado ser reparada. de calor, óleo, cantos afiados ou partes em c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador movimento do aparelho. antes de executar ajustes na ferramenta, de e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, substituir acessórios ou de guardar a ferramenta.
  • Página 46 k) Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de trabalho em rotação. Se perder o controlo sobre a e) O número de rotação admissível da ferramenta de trabalho deve ser no mínimo tão alto quanto o máximo número de rotação indicado na ferramenta eléctrica.
  • Página 47 GENERAL menores de 16 anos proceder a qualquer ajustamento ou troca de acessório tomada Não processar material que contenha asbesto ACESSÓRIOS autorizados SKIL descontroladamente APÓS A UTILIZAÇÃO paradas MANUSEAMENTO UTILIZAÇÃO NO EXTERIOR ! desligar a ferramenta da fonte de corrente...
  • Página 48: Declaração De Conformidade

    ! discos de polimento sujos provocam marcas de atrito, por isso, mantenha-os limpos Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ...
  • Página 49 Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e Lucidatrice 1144 frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse INTRODUZIONE c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità.
  • Página 50 durante l’impiego. L’impiego di utensili elettrici per usi mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo pericolo. 5) ASSISTENZA d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave a) Fare riparare l’utensile solo ed esclusivamente da inglese prima di accendere l’utensile. Un utensile o personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
  • Página 51 p) Non utilizzare mai accessori che richiedano incrinature, crepature o forte usura e che le refrigeranti liquidi. spazzole metalliche non abbiano fili metallici allentati oppure rotti. Se l’elettroutensile oppure l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano elettrica. e cadere, accertarsi che questo non abbia subito 2) CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE DI nessun danno oppure utilizzare un accessorio PERICOLO...
  • Página 52: Prima Dell'USo

    DURANTE L’USO un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile. con ambedue le mani ed assumete una sicura posizione NOTE GENERALI secco effettuare regolazioni o cambiare gli accessori immediatamente la spina dalla presa Non lavorare mai materiali contenenti amianto ACCESSORI spegnete subito l’utensile e staccate la spina negoziante DOPO L’USO...
  • Página 53: Tutela Dell'AMbiente

    ! proteggersi dagli effetti della vibrazione effettuando la manutenzione dell’utensile e dei relativi accessori, mantenendo le mani calde e gli elettroutensili SKIL organizzando i metodi di lavoro non smontato assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com)
  • Página 54: Munkahelyi Biztonság

    Polírozó 1144 BEVEZETÉS b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, és a nedvesség hatásaitól. célokra, vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél fogva, és soha ne húzza SZERSZÁMGÉP ELEMEI 3 ki a hálózati csatlakozó...
  • Página 55 5) SZERVIZ biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az a) Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett személyzet és csak eredeti pótalkatrészek jobban tud uralkodni. felhasználásával javíthatja. ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a maradjon. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a módon hozzá...
  • Página 56: Általános Tudnivalók

    betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és minden más a közelben található személy is a forgó betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az elektromos kéziszerszámot a legnagyobb fordulatszámmal. 4. Használjon az a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, és hozza a testét és a karjait olyan amely távol tartja a csiszolószerszám- és anyagrészecskéket.
  • Página 57: Használat Közben

    KEZELÉS KÜLTÉRI HASZNÁLAT ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból imbuszkulccsal HASZNÁLAT ELÖTT ! húzzuk ki a kábel dugóját a csatlakozóaljzatból gombot E ! csak akkor nyomja meg a E jelü, elfordulás elleni gombot, amikor az C jelü tengely mozdulatlanul áll viseljen pormaszkot és amennyiben csatlakoztatható, dolgozzon porelszívó...
  • Página 58: Technická Data

    munkadarabtól ! a gép kikapcsolása után a tárcsa egy pár másodpercig tovább forog található ! a szennyezett csiszolópárna körkörös karcolásokat okoz, ezért tartsa tisztán 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ ! munka közben mindvégig tartsa gépet a szürke 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 ! soha ne fejtsen ki akkora nyomást a gépre, hogy 04.07.2014 az megálljon 3 mindig tartsa szabadon...
  • Página 59 nebo akumulátor. pokyny. Všechna varovná nebo šroubovák. nebo prach. daleko od Vašeho pracovního místa. Toto Je-li úderu. pokyny. je omezena funkce stroje. Poškozené díly nechte Nasazení proudem.
  • Página 60 5) SERVIS náhradními díly. pracovní oblasti, musí nosit osobní ochranné vybavení. Pokud nasazovací nástroj dostal zcela do stavu klidu. prsty nebo se zamotat do obrobku. nesete. jste nasazovací nástroj zkontrolovali a nasadili, rovinu rotujícího nasazovacího nástroje a nechte i) Noste osobní ochranné vybavení 4. Podle aplikace masku proti prachu, ochranu sluchu, ochranné...
  • Página 61 noste (azbest je karcinogenní) OBSLUHA 220V) noste protiprachovou...
  • Página 62 - symbol 0 Technická dokumentace u: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ obrobku 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014 oblasti rukojeti kontrolu došlo k jeho zastavení pracovní postupy...
  • Página 63 Cila makinesi 1144 Elektrikli el A Yedek tutamak (tip D) C Mil okuyun. ve talimat hükümlerini ileride kullanmak üzere Dönen alet yaralanmalara neden olabilir. olabilir. koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle daha iyi kontrol edersiniz.
  • Página 64 Uygun elektrikli el aleti ile görebilir. prizden çekin. olurlar. Deneyimsiz tehlikeli olabilirler. görüp görmediklerini kontrol edin veya hasar el aletini denemek üzere bir dakika kadar en yüksek tam olarak yerine getiremez. Aletinizi kullanmadan uygun olarak tam koruyucu yüz siperi, göz siperi yönlendirilirler.
  • Página 65 DISARIDA KULLANIM KULLANMADAN ÖNCE belirtilen önlemlerle önlenebilir. toz maskesi konuma getirin. Yüksek devirlerde geri tepme kuvvetlerini veya reaksiyon momentlerini kontrol taleplerini takip ediniz getirmeyin. c) Bedeninizi elektrikli el aletinin geri tepme kuvveti Geri KULLANIM SIRASINDA neden olur. Bu tip GENEL KULLANIMDAN SONRA (asbest kanserojen bir madde kabul edilir) AKSESUARLAR...
  • Página 66: Uygunluk Beyani

    UYGULAMA koruyun sokarak temizlemeyi denemeyin - bu alet J 3 ÇEVRE ayarlanabilir (1-6) gönderilmelidir denemelerle belirlenebilir - sembol 0 UYGUNLUK BEYANI : SKIL Europe 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê dana dönmeye devam eder 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 bölge(ler)den tutun(uz) 04.07.2014...
  • Página 67: Dane Techniczne

    Niezmienione wtyczki i powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Maszyny do polerowania 1144 DANE TECHNICZNE 1 A Uchwyt dodatkowy (typ D) C Wrzeciono E Przycisk blokady wrzeciona M Szczeliny wentylacyjne lub lekarstw.
  • Página 68 wskazówek ostrzegawczych, przepisów, opisów i elementów. przewidziane. przewidziany i polecany przez producenta akumulator. niebezpieczne. Wiele niebezpiecznych sytuacji. 5) SERWIS...
  • Página 69 4. W lub specjalny fartuch, który utrzymuje z daleka od podczas rozruchu. Odrzut kontroli lub odrzut. OGÓLNE sucho AKCESORIA 2) ODRZUT I ODPOWIEDNIE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE producenta miejscu zablokowania przyspieszone w kierunku...
  • Página 70 STOSOWANIE NA DWORZE tylko gdy wrzeciono C jest w spoczynku roboczego zszycia (miejsce przeznaczone do zszycia umieszczone - w przypadku stwierdzenia wibracji lub innej w zaciskach lub imadle jest utrzymywane w miejscu minimalnych do maksymalnych (1-6)
  • Página 71 0 przypomni Ci o ponad obrabiany przedmiot jeszcze kilka sekund Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê uchwyt(y) ograniczone szarym kolorem przez cay czas 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014 - szczeliny wentylacyjne M 3 poziom mocy akustycznej 109 dB(A) (poziom odchylenie: skil.com...
  • Página 76 : SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014...
  • Página 82 2011/65/EC : SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014...
  • Página 83 5) SERVICE...
  • Página 86 (1-6)
  • Página 87 INTRODUCERE DATE TEHNICE 1 ELEMENTELE SCULEI 3 C Axul E Buton de blocare a axului : SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014 Termenul de alimentare). sectoare de lucru neiluminate poate duce la accidente.
  • Página 88 inflamabile. corect. frigidere. ELECTRICE alimentare pentru a o transporta, a o atârna sau a defect. Un cordon de acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a electrocutare. pentru exterior. electrocutare. 3) SECURITATEA PERSOANELOR medicamentelor. înlocuirea pieselor deteriorate. Multe accidente s-au Folosirea Accesoriile 5) SERVICE schimb originale.
  • Página 89 LUSTRUIT lustruire. Ochii trebuie pierde auzul. prindere. sectorului direct de lucru. de lucru care se rotesc. În urma unui contact accidental cu Ventilatorul motorului atrage inflamabile. materiale. pierderea controlului. discurile abrazive nu sunt fisurate, uzate sau tocite De cele mai...
  • Página 90 Operatorul apropiere); dispozitiv de extragere a prafului când poate fi conectat sculei electrice în caz de recul. extragere a prafului când poate fi conectat blocheze. pierderea controlului sau la recul. sculei electrice. 16 ani alimentare înainte de a face o reglare sau o schimbare de accesoriu (azbestul ACCESORII...
  • Página 91 SKIL în totalitatea lui declansatorului J 3 www.skil.com) MEDIUL ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru - simbolul 0 : SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ pe piesa de prelucrat 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014...
  • Página 92 a sunetului generat de acest instrument este de 98 dB(A) reduce &+...
  • Página 97: Technické Údaje

    ÚVOD TECHNICKÉ ÚDAJE 1 C Vreteno D Brúsny tanier (VELCRO) : SKIL Europe 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014 poranenie. vzdialenosti.
  • Página 98 široké odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na elektrické rúry, vyhrievacie telesá, sporáky a vlhkom. prúdom. priestoroch. prúdom. prúdom. e) Elektrické náradie starostlivo ošetrujte. liekov. Nosenie poranenia. akumulátora, pred chytením alebo prenášaním Ak budete 5) SERVIS nehodu. Takto budete...
  • Página 99 poranenie. osoba, ktorá vstúpi do pracovného dosahu náradia, pomôckami. pre toto pneumatické náradie. Rotujúci Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja montujú pomocou príruby, treba priemer otvoru elektrického náradia. priemeru príruby. Odletujúce iskry by potrebujú chladenie kvapalinou. rotujúceho nástroja, ani sa tam nenachádzali ani...
  • Página 100 tváre a pracujte so zariadením na odsávanie prachu, rozbehu náradia. b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho masku tváre a pracujte so zariadením na odsávanie pracovného nástroja. c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo prostredí d) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, VŠEOBECNE (azbest 3 aby...
  • Página 101: Vyhlásenie O Zhode

    VELCRO D bez rozmontovania www.skil.com) Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia nevyhadzujte do komunálneho odpadu EÚ) VYHLÁSENIE O ZHODE Súbor technickej dokumentácie sa nachádzajú na adrese 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ miesta obrábania 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014 HLUKU/VIBRÁCIÁCH jeho zastavenie...
  • Página 102: Sigurnost Ljudi

    Ako bi skrenuli pozornost sa posla Originalni zorganizujete b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Alat za poliranje 1144 udara. UVOD na otvorenom. DIJELOVI ALATA 3 C Vreteno propuštanje u zemlju. Upotrebom sigurnosne sklopke...
  • Página 103 Samo g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i e) Dopušteni broj okretaja radnog alata treba biti najmanje toliko velik kao maksimalni broj okretaja da li se pravilno koriste. Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju odgovarati dimenzionalnim podacima vašeg odgovarati navoju brusnog vretena.
  • Página 104 PRIBOR rashladno sredstvo. UPOZORENJA dodatnu opremu UPORABA NA OTVORENOM alat ubrzati suprotno smjeru rotacije radnog alata na mjestu blokiranja. PRIJE UPORABE 230V ili 240V mogu raditi i na 220V) 3; nikada ne koristite alat bez nje daljnjem tekstu. nosite masku za zaštitu od prašine i povratnog udara.
  • Página 105: Zaštita Okoliša

    - kod skidanja pribora postupiti obrnutim redoslijedom stegnuta stavljate kroz proreze nerastavljeno ZAŠTITA OKOLIŠA - palcem pritisnite gumb K odlaganjem DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI : SKIL - nemojte stati na jednom mjestu kako ne biste pregorjeli oblogu/premaz 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê izratka 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ...
  • Página 106 BUCI/VIBRACIJAMA kabla). 1) SIGURNOST NA RADNOM MESTU gasovi ili prašine. decu i druge osobe. kontrolu nad aparatom. umanjiti aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni ruku toplima, te organiziranjem Vaših obrazaca rada b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim 76& površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani.
  • Página 107 rezanja. c) Ne dopustite otpuštene delove na haubi za e) Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i situacijama. Nosite pogodno odelo. Ne nosite široko odelo ili komadu. pokretnih delova. pribor. g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje e) Dozvoljeni broj obrtaja upotrebljenog pribora mora prašine i uredjaji za hvatanje prašine, uverite se da Upotreba...
  • Página 108 OPŠTA upotrebljeni pribor potpuno umiri. nego što izvršite bilo kakva podešavanja ili zamenu pribora nosite. PRIBOR zapaljivih materijala. materijale. rashladna sredstva. UPOZORENJA pribor PRE UPOTREBE napon od 230V ili 240V mogu da rade i na 220V) 3; alat nemojte nikada da koristite bez nje blizini);...
  • Página 109: Nakon Upotrebe

    - jedan pokret treba da preklopi prethodni pokret za NAKON UPOTREBE bi došlo do prestanka rada SAVETI ZA PRIMENU se vreteno C sasvim zaustavi umetanjem oštrih predmeta kroz otvore odredili uzrok nerastavljeni www.skil.com) ZAŠTITA OKOLINE - pritisnite dugme K palcem - simbol 0...
  • Página 110 VARNOST : SKIL Europe BV SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê OPOZORILO! Preberite vsa opozorila in napotila. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali. Pojem 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014 BUKA/VIBRACIJE 1) VARNOST NA DELOVNEM MESTU urejeno.
  • Página 111 nameravate opraviti. 5) SERVIS a) Popravilo orodja lahko opravi samo usposobljena c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred nadomestnimi deli. Le tako bo ohranjena nadaljnja VARNOSTNA NAVODILA ZA POLIRNIKE izklopljeno. 1) VARNOSTNA NAVODILA ZA VSE DELOVNE OPERACIJE d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena Upoštevajte vsa opozorila, navodila, slikovne prikaze in podatke, ki ste jih prejeli skupaj z nezgodo.
  • Página 112: Pred Uporabo

    obvezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše 4. Odvisno reakcijskih momentov pri zagonu orodja. Z predpasnik , ki Vas bo zavaroval pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo pri brušenju. orodij. orodje. lahko za posledico izgubo sluha. ki je nasprotna smeri premikanja brusilnega koluta na j) Pazite, da bodo druge osebe varno oddaljene od mestu blokiranja.
  • Página 113: Med Uporabo

    nosite masko za prah in pri delu uporabljajte napravo za - pritisnite stikalo J Zavarujte obdelovanec - s palcem pritisnite gumb K MED UPORABO hitrost) enakomerno premikajte naprej in nazaj po posameznih odsekih PO UPORABI ! preden orodje izklopite, bi ga morali odmakniti od predmeta, ki ga obdelujete UPORABA mesto oprijema...
  • Página 114: Izjava O Skladnosti

    2 TEHNILISED ANDMED 1 spomni simbol 0 SEADME OSAD 3 IZJAVA O SKLADNOSTI C Spindel D Alusketas (VELCRO) E Spindlilukustusnupp F Villast kate : SKIL Europe 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê L Kiiruse regulaator OHUTUS 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 ÜLDISED OHUTUSJUHISED 04.07.2014...
  • Página 115: Inimeste Turvalisus

    b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui rikkis. saamise risk suurem. d) Ärge kasutage toitejuhet selleks mitte ettenähtud c) Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või otstarbel seadme kandmiseks, ülesriputamiseks eemaldage seadmest aku enne seadme ega pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks.
  • Página 116: Enne Kasutamist

    g) Keermestatud sabaga tarvikud peavad spindli keermega täpselt sobima. Flantsi abil monteeritavate tarvikute puhul peab tarviku siseava läbimõõt vastama flantsi siseava läbimõõdule. murduda. h) Ärge kasutage vigastatud tarvikuid. Iga kord enne kasutamist kontrollige, ega lihvketastel ei esine a) Hoidke elektrilist tööriista tugevasti ja viige oma pragusid või murenenud kohti, lihvtaldadel pragusid keha ja käed asendisse, milles saate või kulunud kohti, traatharjadel lahtisi või murdunud...
  • Página 117: Kasutamise Ajal

    ilma nendeta kinnitatud haigusi); kandke tolmumaski ja vajaduse korral koormuseta töötada töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega Fikseerige toorik KASUTAMISE AJAL - regulaatori L abil saab maksimumkiirust reguleerida (1-6) tööasend kiirus) tagapool kiirus - optimaalne töökiirus oleneb materjalist ja selle saab PÄRAST KASUTAMIST ! enne tööriista väljalülitamist tuleb see töödeldavalt esemelt eemaldada...
  • Página 118 Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega TEHNISKIE PARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI 3 elektrilised tööriistad koguda eraldi ja A Papildrokturis (tipam D) VASTAVUSDEKLARATSIOON Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê noteikumus. 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014 MÜRA/VIBRATSIOON...
  • Página 119 elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar elektroinstrumentam un pareizi darbotos. Pielietojot d) Nenesiet un nepiekariet elektroinstrumentu aiz 4) ELEKTROINSTRUMENTU LIETOŠANA UN APKOPE Elektroinstruments elektriskajam triecienam. triecienu. Ja elektroinstrumentu lieto aizsargbrilles. apkalpots. darbinstrumentus. papildpiederumus, darbinstrumentus utt., kas...
  • Página 120 5) APKALPOŠANA a) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu b) Šis elektroinstruments nav ieteicams izmantot no darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas stieples suku un griešanai. atveres. o) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu elektriskajam triecienam. diametram. elektroinstruments vai darbinstruments ir kritis no...
  • Página 121 kontaktligzdu papildrokturi A 3 elektroinstruments, notiekot atsitienam. Atsitiena atsitienam. elektroinstrumentu. par 16 gadiem PAPILDPIEDERUMI DARBS papildpiederumus...
  • Página 122 PRAKTISKI PADOMI APKALPOŠANA / APKOPE instrumentu smailus priekšmetus skil.com) (tikai ES...
  • Página 123: Darbo Vietos Saugumas

    SAUGA : SKIL Europe BV BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê ir reikalavimus. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 Toliau pateiktame 04.07.2014 1) DARBO VIETOS SAUGUMAS 2) ELEKTROSAUGA prietaisais. šaldytuvai. darbu Poliruoklis 1144 tokius ilginimo kabelius, kurie tinka lauko darbams.
  • Página 124 5) APTARNAVIMAS specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami POLIRUOKLIAIS Patikima popieriumi ar viela bei pjovimo operacijoms. naudojami. Vien tik NAUDOJIMAS juo bus saugu naudotis. galingumo. prietaiso. jungikliu. parametrus. nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. t.
  • Página 125: Bendroji Dalis

    i) Naudokite individualias apsaugos priemones 4 ir rankos. Atatrankos d) Itin atsargiai dirbkite ties kampais, aštriomis apsaugos priemones. BENDROJI DALIS Besisukantis asbesto prietaiso korpuse. o) Niekuomet nenaudokite elektrinio prietaiso arti NUORODOS EKSPLOATACIJA LAUKE lauko darbams skirtus prailginimo kabelius su 3; niekada nenaudokite instrumento be jos...
  • Página 126: Naudojimo Patarimai

    su medienos taurinimui naudojamais priedais; atleisdami EKSPLOATACIJA tinklo lizdo elektros tinklo lizdo judesio PO EKSPLOATACIJOS ruošinio NAUDOJIMAS ! dirbdami neapkraukite prietaiso tiek, kad jis NAUDOJIMO PATARIMAI suklys C nesisuka angas M 3) lizdo pasukdami juos ranka daiktus...
  • Página 127: Atitikties Deklaracija

    ! apsisaugokite nuo vibracijos poveikio APLINKOSAUGA (galioja tik ES sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu - apie tai primins simbolis 0 ATITIKTIES DEKLARACIJA : SKIL Europe BV (PT-SEU/ 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014 TRIUKŠMINGUMAS/VIBRACIJA siekia 98 dB(A) ir akustinio galingumo lygis 109 dB(A)
  • Página 132 Pajisja lëmuese 1144 HYRJE TË DHËNAT TEKNIKE 1 ELEMENTET E PAJISJES 3 C Boshti rrotullues : SKIL Europe BV (PT-SEU/ F Mbulesa prej leshi 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 SIGURIA 04.07.2014 UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet e sigurisë...
  • Página 133 4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla e c) Mos ekspozoni veglat e punës në...
  • Página 134 d) Mos përdorni aksesorë që nuk janë të projektuar dhe të rekomanduar në mënyrë specifike nga n) Pastroni rregullisht vrimat e ajrimit të veglës së prodhuesi i pajisjes. punës. sigurt. e) Shpejtësia nominale e aksesorit duhet të jetë të paktën e barabartë me shpejtësinë maksimale në o) Mos e përdorni veglë...
  • Página 135 Mos punoni me materiale që përmbajnë asbest (asbesti konsiderohet kancerogjen) parandaluar rindezjen e pakontrolluar AKSESORËT PAS PËRDORIMIT PËRDORIMI ! hiqni spinën dridhen heksagonal B PËRDORIMI NË AMBIENTE TË JASHTME ! hiqni spinën montohen PARA PËRDORIMIT ! shtypni butonin e bllokimit të boshtit rrotullues E vetëm kur boshti C të...
  • Página 136 ! mbroni veten nga efektet e vibrimit duke mirëmbajtur pajisjen dhe aksesorët e saj, duke i mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar mënyrën tuaj të punës SKIL të çmontuar MJEDISI Mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe paketimin së bashku me materialet e mbeturinave...
  • Página 137 ✎...
  • Página 138 SKIL SKIL www.skil.com 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014...
  • Página 139 SKIL SKIL SKIL www.skil.com...
  • Página 141 ² (...
  • Página 142 SKIL SKIL ( 1Öêàáå"îÖå"ÚÛê",ççÜÚÛå 3ãÖÜ"(àáâÝêÖÖÜ 3èÛêÖìàçåë"マ")åÝàåÛÛêàåÝ %èèêçîÖã"1ÖåÖÝÛê 7/-0")íêçèÛ"&: "♂″∞♀"&("&êÛÚÖ "20 04.07.2014...
  • Página 143 SKIL SKIL SKIL...
  • Página 145 coarse gros grob grof extra fine fein fijn...
  • Página 147 1144 ∞∞≦ ≧″≦"ää ≧∞≦≦ 1%< ∞♂≦ ∞ ∴"âÝ ∴°≦≦ ;Öìì ≧≦≦≦ ∴°≦≦ äàå )48%"≦≧ ∞≦≦∴...
  • Página 148 1144 2610Z04394 07/14 4825 С а RU C-NL.ME77.B.01437 С а а 20.04.2019 ООО “Ц а а а а а а - а ” 141400, М а а . Х . Л а а , 29...

Tabla de contenido