Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
G 2600 PH
English
Español
Français
9.139-200.0
2
16
33
10/06

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher G 2600 PH

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com G 2600 PH English Español Français 9.139-200.0 10/06...
  • Página 2: Safety Alert Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com HIGH PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview Owner/User Responsibility Important Safety Instructions The owner and/or user must have an Assembly Instructions understanding of the manufacturer’s Operating Instructions operating instructions and warnings be- fore using this pressure washer. Using the Accessories Warning information should be empha- Working with Detergents...
  • Página 3: Model Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com MODEL OVERVIEW 1 Handle 9 High pressure outlet 2 Trigger gun 10 Detergent suction tube with filter 3 Trigger gun safety lock 11 Quick connect nozzles 4 High pressure hose 12 Water inlet filter 5 Gas tank For engine details see engine manual.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions of flammable liquids. the engine manufacturer before Do not use acids, alkaline, solvents, start-up and follow the safety instruc- or any flammable material in this tions carefully. product.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Do not allow the high pressure hose Avoid tipping the machine on its to come into contact with the muffler side. guard. SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not leave the machine running unattended. WATER SUPPLY (Cold Water Only) Do not operate pressure washer CAUTION...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: Attach the handle to the frame of the pressure washer. Align holes, insert bolts, and tighten with knobs. STEP 6: Pull the spring-loaded collar of the wand back to insert your choice of quick connect nozzle.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com STEP 8: Attach the high pressure hose to the spray gun. OPERATING INSTRUCTIONS STEP 5: CAUTION Connect garden hose to the cold wa- Do not run the engine with a high or low ter source and turn water on com- oil level as this can cause engine dam- pletely.
  • Página 8: Quick Connect Nozzles

    All manuals and user guides at all-guides.com USING THE ACCESSORIES Make sure you hear a ‘click’ when in- Quick connect nozzles serting the nozzle tip into the wand. The color-coded quick connect nozzles Pull the nozzle to make sure it is provide a wide array of spray widths seated properly before operating from 0°...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com WORKING WITH DETERGENTS Detergents can only be applied with ing detergents may affect the operation of the black detergent nozzle. the machine and void the warranty. Always Use Kärcher Detergent for STEP 1: Best Results Install the black detergent nozzle for Kärcher biodegradable detergents are...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: STEP 2: Move the engine stop switch to the Release trigger and engage gun OFF position. safety lock. For engine details see engine manu- SHUTTING DOWN &...
  • Página 11: Winterizing And Long-Term Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. CAUTION 2: Turn on the machine for a few Failure to follow the above directions seconds, until the water which had will result in damage to the pump as- remained in the pump exits, turn off sembly and accessories and will void immediately.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com new section of the cleaning surface, be sweeping motion keeping the spray sure to overlap the previous section to nozzle approximately 3-6 inches from eliminate stop marks and ensure a more the cleaning surface. Always clean from even cleaning result.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com stubborn dirt, it may be necessary to For additional cleaning tips, visit our move the spray nozzle even closer to website at www.karcher-usa.com/ the surface for greater dirt cutting ac- home tion. CAUTION Optional Accessories Do not use Dirtblaster spray nozzle Optional accessories are available to...
  • Página 14: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING CAUTION Remove the spark plug cable to prevent accidental ignition of the engine before making any repair. Symptom Cause Solution Engine will not No gasoline Fill gas tank start Choke is not in the correct Slide choke lever out to position.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Symptom Cause Solution No detergent. Detergent suction tube not prop- Check connection. erly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. Filter on detergent suction tube Run warm water through filter is clogged.
  • Página 16: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN siones de poca importancia o leves", o Vista general del modelo daños materiales. Importantes instrucciones de seguri- Responsabilidades del propieta- rio/usuario Instrucciones de montaje Instrucciones de funcionamiento El propietario y/o el usuario deben com- Utilicación de los accesorios prender bien las instrucciones de servi-...
  • Página 17: Vista General Del Modelo

    All manuals and user guides at all-guides.com VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Asa de transporte 8 Toma de agua con conector para manguera de jardín 2 Pistola de disparo 9 Salida de alta presión 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 10 Tubo de succión de detergente con filtro...
  • Página 18: Instrucciones Importantes De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en marcha, leer ADVERTENCIA el manual de instrucción del fabri- Peligro de inyección o daños perso- cante del motor, especialmente las nales graves - Mantenerse alejado indicaciones de seguridad.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com La máquina tiene superficies calien- ATENCIÓN tes que pueden causar quemaduras. Riesgo de asfixia - usar este produc- Poner en funcionamiento el aparato to únicamente en una zona bien en un ambiente seguro y lejos de ni- ventilada.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MONTAJE PASO 1: PASO 5: Conectar el mango al bastidor de la Conectar la barra con la pistola pul- limpiadora a presión. Alinear orifi- verizadora. cios, insertar pernos y apretar con la empuñadura.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com PASO 8: Conectar la manguera de alta pre- sión a la pistola pulverizadora. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO toma de agua de la unidad. ATENCIÓN No poner en funcionamiento el motor con PASO 5: un nivel de aceite demasiado bajo o de- Conecte la manguera de jardín a la masiado alto ya que se puede dañar el toma de agua fría y abra el agua del...
  • Página 22: Utilización De Los Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS 65° ángulo de pulverización = boqui- Boquillas de conexión rápida lla de detergente negra Las boquillas de conexión rápida codifi- Para trabajar con detergente o limpiar cadas por colores ofrecen una gran va- con una presión muy baja.
  • Página 23: Trabajar Con Detergentes

    All manuals and user guides at all-guides.com TRABAJAR CON DETERGENTES Sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. Detergentes PASO 1: ATENCIÓN Colocar la boquilla de detergente Siga las instrucciones de mantenimien- negra para aplicar detergente (sólo to especificadas en el manual trabajará...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Detergentes Kärcher disponibles en Canadá: – Lavado de vehículos – Lavado a presión – Lavado de pisos y vallas – Desengrasante ATENCIÓN No utilice nunca: – Lejía, productos que contengan clo- ro ni otro tipo de productos químicos corrosivos –...
  • Página 25: Tomarse Un Descanso De Cinco Minutos O Más

    All manuals and user guides at all-guides.com TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: PASO 2: Mover el interruptor de parada del Suelte el gatillo y accione el pestillo motor a la posición OFF. de seguridad de la pistola. Consulte el manual del motor para más información sobre el motor.
  • Página 26: Protección Contra Los Agentes Invernales Y Alma- Cenamiento Prolongado

    All manuals and user guides at all-guides.com PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMA- CENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones ATENCIÓN de agua. Si no se cumplen las instrucciones 2: Encienda el aparato durante unos mencionadas arriba, el grupo de la segundos hasta que haya salido el bomba y los accesorios sufrirán daños y agua que haya quedado en la bom-...
  • Página 27: Limpieza De Cubiertas

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEJOS DE LIMPIEZA plemente moje la superficie con agua Limpieza de cubiertas limpia. Si es necesario, utilice un acce- (con o sin detergente). Preenjuague la sorio especial con cepillo de lavado (no cubierta y el área circundante con agua incluido) para quitar la suciedad difícil.
  • Página 28: Coches, Barcas Y Motos

    All manuals and user guides at all-guides.com Coches, barcas y motos Parrillas de barbacoas, equipos con motor exteriores y herra- (con o sin detergente).Preenjuague el mientas de jardín vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher, (con o sin detergente).Preenjuague la aplíquelo en la superficie a baja pre- superficie a limpiar con agua limpia.
  • Página 29: Mobiliario De Patios Y Jardines

    All manuals and user guides at all-guides.com Mobiliario de patios y jardines Recomendaciones (con o sin detergente). Preenjuague el Antes de limpiar cualquier superfi- mueble y el área circundante con agua cie, se debe limpiar una parte de la limpia. Si utiliza Pressure Wash de Kär- misma que no se vea para probar el cher, aplíquelo a la superficie a baja ajuste del pulverizado y la distancia...
  • Página 30: Localización Y Reparación De Averíasg

    All manuals and user guides at all-guides.com LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG forma involuntaria antes de realizar ATENCIÓN cualquier reparación. Quitar el cable de enchufe de chispas para evitar que el motor se encienda de Síntoma Causa Solución El motor no arran- No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina El estrangulador no está...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución La presión de sali- El suministro de agua de entra- Abra el grifo de agua del todo. da varía entre alta da no es suficiente. Compruebe si la manguera y baja presión. de jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Síntoma Causa Solución El pulverizador te- El pulverizador telescópico no Girar la ranura giratoria de la lescópico fuga. está montado correctamente. pistola en el sentido de las agujas del reloj hasta ajustar la conexión. Anillo rompido.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION légères ou modérées” ou des domma- Généralités ges matériels. Consignes de sécurité importantes 35 Instructions de montage Responsabilité du propriétaire/ Mode d'emploi de l'utilisateur Utilisation des accessoires Avant d'utiliser ce nettoyeur pression, le Emploi de détergents propriétaire et/ou l'utilisateur doit impé-...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com GÉNÉRALITÉS 1 Poignée 8 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 2 Poignée-pistolet 9 Sortie haute pression 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 10 Tuyau d'aspiration du détergent avec filtre 4 Tuyau à haute pression 11 Buses à...
  • Página 35: Consignes De Sécurité Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant la mise en service, lire le En cas d'utilisation incorrecte, les mode d'emploi du constructeur du jets haute pression peuvent être moteur et en particulier respecter les dangereux. Ne jamais diriger les jets consignes de sécurité.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser et faire le plein de l'appareil La machine présente des surfaces exclusivement dans une zone bien chaudes. Tout contact avec ces der- ventilée, exempte de dispositifs à nières peut être source de brûlures. veilleuse ou présentant une flamme Utiliser l'appareil dans un lieu sûr et vive, tels que les chaudières, les...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE MONTAGE ETAPE 1 : ETAPE 5 : Fixer le manche au châssis du net- Fixer la lance au pistolet. toyeur pression. Aligner les orifices, insérer les boulons et les serrer à l'aide d'écrous borgnes.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 8 : Brancher le flexible haute pression sur le pistolet. MODE D'EMPLOI ETAPE 3 : ATTENTION Fixer le tuyau à haute pression à la Ne jamais démarrer le moteur si le ni- sortie haute pression de l'appareil.
  • Página 39: Utilisation Des Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com ETAPE 9: pression puis recommencer l'opéra- tion. Tirer la poignée du starter. Une fois que le moteur est suffisam- Si le moteur ne démarre pas après 3 ment chaud et tourne régulièrement, tentatives, appuyez sur la gâchette mettre la tige d'étrangleur sur OFF.
  • Página 40: Emploi De Détergents

    All manuals and user guides at all-guides.com EMPLOI DE DÉTERGENTS Utilisez uniquement la buse à déter- Détergents gent noire pour l'usage de déter- ATTENTION gents. ETAPE 1 : Observer les instructions de maintenan- Installer la buse à détergent noire ce figurant dans le présent manuel pour procéder à...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com – produits à base d'ammoniaque ATTENTION – produits à base d'acide Ne jamais utiliser : Ces produits chimiques endommagent – javellisant, produits à base de chlore l'appareil et altèrent la surface à net- et autres produits chimiques corro- toyer.
  • Página 42: Consignes D'ENtretien

    All manuals and user guides at all-guides.com REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ATTENTION ments d'eau. L'inobservation des instructions ci-des- 2: Mettre l'appareil en marche pen- sus cause des dégâts au bloc-pompe et dant quelques secondes pour éva- aux accessoires en outre, d'entraîner cuer toute l'eau restant dans les l'annulation de la garantie .
  • Página 43: Terrasses En Bois

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSEILS DE NETTOYAGE saleté tenace. Rincer à haute pression Terrasses en bois de haut en bas d'un mouvement de ba- (avec ou sans détergent). Commen- layage régulier en maintenant la buse à cer par un prérinçage de la terrasse et environ 15 cm de la surface à...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com la buse à environ 15-20 cm de la surfa- (non compris) pour éliminer la saleté te- ce à nettoyer (augmenter la distance nace. Rincer à haute pression d'un pour des surfaces fragiles). Toujours mouvemant de balayage en maintenant nettoyer de haut en bas et de gauche à...
  • Página 45: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE l'allumage afin d'éviter tout démarrage ATTENTION accidentel du moteur. Avant de procéder aux réparations, dé- brancher toujours le câble de la bougie Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- Réservoir d'essence vide Remplir le réservoir d'essen- marre pas Le levier d'étrangleur n'est pas...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau insuffisante. Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Symptôme Cause Solution La lance fuit. Lance mal fixée. Tourner l'écrou du pistolet dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le raccord soit bien serré. Joint torique brisé. Appeler le service après-ven- La pompe est Pompe aspirant de l'air.

Tabla de contenido