1
Levantar la solapa
Lift the flap
GROWING PLUS almofada redutora
Instruções de utilização
• Para reduzir o seu growing a uma medida mais pequena e fazer um espaço ninho adequado para o seu bebé, ou aumentá-lo para a sua
medida máxima, siga os seguintes passos e os desenhos indicativos na parte superior.
1.- Retire a aba de proteção da parte inferior do GROWING PLUS para aceder aos cordões redutores.
2.- Estique os cordões redutores até criar o espaço ideal para o bebé.
3.- Passar os atacadores pelo laço.
4.- Certifique-se de que as duas tiras de velcro estão presas quando colocar a aba.
5.- Substituir a aba depois de passar os atacadores pelo laço. Ter especial cuidado neste ponto. Deve assegurar sempre que a aba está
presa ao velcro e oculta o cordões para evitar que o bebé se enrede neles. Nunca deixe a criança sem a vigilância de um adulto.
Instruções de lavagem
• Não submerja este produto em água. Use um pano suave para limpar as superfícies exteriores e depois limpe-o com um pano limpo e seco.
• A fronha é extraível e lavável a 40ºC. O enchimento pode ser lavado à mão e não deve ser colocado na secadora.
• Lembre-se que pode ajustar o tamanho do ninho com os arneses de sujeição da parte dos pés do bebé.
Características: Cobertura de algodão e colchão enchido com fibras de poliéster.
ADVERTÊNCIAS
IMPORTANTE! LER ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR E MANTÊ-LAS PARA FUTURAS CONSULTAS
• Nunca deixe a criança sem vigilância. Utilizar apenas sob a supervisão de um adulto. • É perigoso utilizar este ninho sobre uma superfície
elevada, como uma mesa • Este produto não substitui um berço ou uma cama. Não utilize um colchão adicional em cima do produto
• Não utilize este produto para transportar o bebé • Enquanto a criança estiver instalada no Growing certifique-se que a sua cabecinha
NUNCA esteja mais baixa que o seu corpo • Não use acessórios ou peças de substituição diferentes das aprovadas pelo fabricante
• Mantenha a embalagem fora do alcance da criança. Retire a proteção de plástico antes de começar a usar a almofada maternal para
evitar riscos de sufoco. Jogue imediatamente fora a embalagem ou deixe-a fora do alcance das crianças • Proibido utilizar o produto por
mais de uma pessoa de cada vez • Atenção aos riscos provocados por fontes de calor como chamas ou outros tipos de fontes de calor
(ex: estufas elétricas, isqueiros ou cigarros, estufas de gás), que se encontrem na proximidade imediata do ninho. Não colocar este
produto perto do fogo ou de outras fontes de calor • Para um correto descanso da criança, a temperatura da sala não deve ser superior a
19ºC e não utilizar edredões nem fronhas nórdicas antes dos 9 meses da criança • ADVERTÊNCIA: Utilizar apenas sobre uma superfície
firme, horizontal, nivelada e seca • ADVERTÊNCIA: Não deixar outras crianças brincarem desatendidas perto da alcofa • ADVERTÊNCIA:
Não utilizar se faltar qualquer parte ou estiver roto ou rasgado • Cuidado! Não utilizar este produto sobre um suporte • Cuidado! Este
produto é adequado para crianças que não podem sentar-se sozinhas e que não conseguem empurrar-se a si próprias com as mãos ou
os joelhos. Peso máximo da criança: 9 quilogramas • Guardar os dados do fabricante para posteriores necessidades e utilize apenas
peças sobressalentes fornecidas ou aprovadas pelo fabricante • Conforme com as exigências de segurança. UNE EN 1466:2015 NORMA
PARA ALCOFAS PARA BEBÉ • Fabricado na China - Desenhado em Espanha.
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com
REF. 80289
2
Tirar del cordón reductor
Pasar los cordones por la trabilla
Pulling the reduction cord
Passing the cord through the belt loop
3
Adherir las tiras de velcro
Adhere the Velcro strips
4
Al plegar la solapa a su posición inicial
Upon folding down the flap to its initial position
5