• ADVERTENCIA: No usar la gandulita cuando cualquier parte esté rota, rasgada o perdida. • ADVERTENCIA: No use nunca accesorios que no estén aprobados por BE COOL. • El montaje, plegado, desplegado y cambio de posiciones del reposapiés o respaldo de la gandulita debe ser realizado por un adulto.
Página 3
• WARNING: Do not use the reclined cradle if any components are broken or missing. • WARNING: Never use accessories that have not been approved by BE COOL. • Only an adult should assemble, fold and unfold the rocker. • WARNING: Never use the toy bar to carry the reclined cradle.
Página 4
• HINWEIS: Benutzen Sie die Schaukelliege/den Kindersitz nicht, wenn ein Teil gebrochen, zerrissen oder verloren gegangen ist. • HINWEIS: Verwenden Sie nie von BE COOL nicht genehmigte Zubehörteile. • Der Aufbau, das Zusammen- und Auseinanderklappen der/des Babywippe- Kindersitzes muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden.
Página 5
• AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser le transat si des composants sont cassés ou manquants. • AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser d’accessoires ou des pièces de rechange autres que ceux approuvés par BE COOL. • Le montage, pliage et dépliage du transat-siège pour enfant doit être réalisé par un adulte.
• ADVERTÊNCIA: Não usar a espreguiçadeira-cadeira infantil quando alguma parte estiver danificada, rasgada ou partida. • ADVERTÊNCIA: Não use nunca acessórios que não aprovados pela BE COOL. Montar, dobrar e desdobrar e cadeirinha infantil é tarefa que deve ser realizada por um adulto.
Página 7
• AVVERTENZA: No usare la sdraietta-seggiolino se una o più parti sono rotte, strappate o mancanti. • AVVERTENZA: Non usare mai accessori non approvati da BE COOL. • Il montaggio, l’apertura e la chiusura della sdraietta-seggiolino per bambini devono essere realizzati da un adulto.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com DESPLIEGUE Y SUBIR EL RESPALDO Despliegue la hamaca y ajuste la posición del respaldo hacia arriba. Según se indica en las ilustraciones 1 – 2. BARRA DE JUEGOS Montar y desmontar la barra de juegos. Según se indica en las ilustraciones 3. BLOQUEO DEL BALANCIN Para evitar los balanceos, mueva el bloqueador hacia abajo.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com DÉPLIER ET MONTER LE DOSSIER Dépliez le transat et ajustez la position du dossier vers le haut. Comme indiqué sur les illustrations 1 – 2. BARRE DE JEUX Monter et démonter la barre de jeux. Comme indiqué sur l’illustration 3. BLOCAGE DE LA BALANCELLE Pour éviter les balancements, descendez le système de blocage.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com BABYNURSE S.A. Empresa perteneciente el Grupo Jané Mercaders 34 - Pol. Ind. Riera de Caldes 08184 Palau-Solità i Plegamans - Barcelona Tel. centralita + 34 93 703 18 00 info@babybecool.es www.babybecool.es IM 1647, 00...