Descargar Imprimir esta página

Dyson DC19 Manual De Instrucciones página 4

Ocultar thumbs Ver también para DC19:

Publicidad

All manuals and user guides at all-guides.com
17352_DC19_EU_OPS_MAN.qxd
4/5/07
GB
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Using Dyson DC19
Caution
Check that your electricity supply
corresponds to that shown on the
rating plate.
The machine must be used as rated.
This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Young children should be supervised
to ensure that they do not play with
the appliance.
Do not use the cleaner if the cable or
plug are damaged or if the cleaner
has been damaged, dropped or has
come in to contact with water or any
other liquid. In these cases, contact
the Dyson Helpline.
When vacuuming, certain carpets
may generate small static charges in
the Clear bin
harmless and not associated with the
main supply.
To minimise any effect from this, do
not put your hand or insert any object
in to the Clear bin
emptied it and rinsed it out with cold
water.
Do not use the cleaner if any parts
appear to be faulty, missing or
damaged.
Do not carry out any maintenance
work other than that shown in this
manual or advised by the Helpline
and do not put anything in to the
openings or moving parts of the
machine.
Only use parts recommended by
Dyson; failure to do so could
invalidate your guarantee.
If the cable is damaged, turn power
off and disconnect from the socket
outlet immediately. The cable must
only be replaced by Dyson Ltd or our
appointed service agent to avoid a
hazard.
This machine is for domestic use only.
Fine dust such as plaster dust or flour
should only be vacuumed in very
small amounts.
Do not press the cyclone release
button while carrying the machine or
it could fall and cause injury.
Ensure the cyclone is secured to the
machine.
Do not shake the machine while
carrying or it could fall and cause
injury.
Consult your flooring manufacturer's
recommended instructions before
vacuuming and caring for your
flooring, rugs and carpets. Some
carpets will fuzz if a rotating brushbar
is used when vacuuming. If this
happens, we recommend vacuuming
in hard floors mode and consulting
with your flooring manufacturer.
Do not use your vacuum cleaner
outdoors or on wet surfaces. If used
in a garage, care should be taken to
wipe the soleplate and wheels with a
dry cloth after vacuuming to clean off
any sand, dirt or pebbles which could
damage delicate floors.
Emptying the Clear bin
Empty the Clear bin
MAX mark level is reached.
Turn power off and unplug before
emptying the Clear bin
Do not use the machine without the
Clear bin
Emptying in a bag is recommended
for allergy sufferers.
The British Allergy Foundation is a UK
national charity with the aim of
improving awareness, prevention
and treatment of allergies.
The British Allergy Foundation Seal of
Approval is a UK registered
trademark.
Cleaning the Clear bin
Do not use detergents, polishes or air
fresheners to clean the Clear bin
Do not immerse the whole cyclone in
water.
Ensure Clear bin
before re-fitting.
Clean the shroud with a cloth or dry
brush to remove lint and dust.
Washing your filter
Check your filter regularly. Under
normal use, wash your filter every
6 months according to instructions
to maintain performance. The filter
may require more frequent washing
if vacuuming fine dust.
Turn power off and unplug before
washing the filter. Failure to do so
could result in electric shock or
personal injury.
Wash the filter in cold water only.
11:19
Page 4
Do not use detergent to clean filter.
Do not put the filter in the
dishwasher, washing machine,
clothes dryer, microwave or near an
open flame.
Ensure the filter is completely dry
before refitting in your machine. Dry
for at least 24 hours.
Clearing blockages
Cleaning blockages is not covered by
your machine's limited warranty.
Turn power off and unplug before
checking for blockages. Failure to do
so could result in electric shock or
personal injury.
If any part of your machine becomes
blocked, it may overheat and then
automatically shut off. Unplug
machine and leave to cool down.
Clear blockage before re-starting.
Beware of sharp objects when
clearing blockages.
Refit all parts of the machine securely
before using it.
FR
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST DESTINE
A UN USAGE DOMESTIQUE
UNIQUEMENT
TM
. These are entirely
Utilisation de votre Dyson DC19
Attention
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement. La fine
TM
unless you have
poussière comme la poussière de
plâtre ou la farine ne doit être
aspirée qu'en très petite quantité.
Ne pas appuyer sur le bouton de
libération du collecteur pendant le
transport, car celui-ci pourrait tomber
et causer des dommages.
S'assurer que le collecteur est bien
fixé à l'appareil.
Ne pas secouer l'appareil lors du
transport pour éviter qu'il ne tombe
et cause des dommages.
Vérifier préalablement auprès de vos
fournisseurs les instructions
particulières relatives à l'entretien de
vos sols, tapis et moquettes. Certains
tapis ou moquettes peuvent s'abîmer
au contact d'une brosse rotative. Si
cela se produit, nous recommandons
de passer l'aspirateur sans actionner
la brosse et de consulter votre
fournisseur.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, débrancher
immédiatement l'appareil de la prise
secteur. Comme il est nécessaire
d'utiliser des outils spéciaux et des
services techniques spécialisés, le
câble fourni ne doit être remplacé
que par Dyson ou l'un de ses agents
agréés, afin d'éviter tout danger.
Utiliser les accessoires
Ne pas utiliser l'aspirateur en
extérieur ou sur des surfaces
mouillées.L'aspirateur peut être utilisé
dans un garage uniquement à l'aide
des accessoires du kit de nettoyage
pour voitures de Dyson. Si
l'aspirateur est utilisé dans un
garage, bien essuyer après utilisation
la semelle et les roues avec un linge
sec, pour enlever tout sable,
poussière ou caillou qui pourraient
abîmer les sols délicats.
Vider le collecteur transparent
Vider le collecteur transparent dès
que l'indicateur de niveau MAX est
atteint.
Eteindre l'appareil et le débrancher
TM
avant de vider le collecteur. Le non-
TM
as soon as the
respect de cette consigne pourrait
entraîner une électrocution ou des
blessures corporelles.
TM
.
Ne pas utiliser l'appareil sans le
collecteur transparent remis à sa
TM
place.
in place.
Il est recommandé aux personnes
souffrant d'allergies de vider le
collecteur dans un sac.
La Fondation Britannique de lutte
contre les Allergies est une
association anglaise dont le but est la
sensibilisation, la prévention et le
traitement des allergies.
L'Approbation de la Fondation
Britannique de lutte contre les
TM
Allergies est une marque déposée
anglaise.
TM
.
Nettoyer le collecteur
transparent
TM
Ne pas utiliser de détergent, de
TM
is completely dry
produit lustrant ni de désodorisant
pour nettoyer le collecteur
TM
transparent
.
Ne pas immerger tout le collecteur
dans l'eau.
S'assurer que le collecteur est
complètement sec avant de le
remettre en place.
Nettoyer la grille de séparation à
l'aide d'un chiffon ou d'une brosse
sèche pour enlever les cheveux et la
poussière.
Laver votre filtre avant-moteur
Vérifier régulièrement le filtre avant-
moteur.
Dans le cadre d'une utilisation
normale, il convient de le nettoyer
Der Behälter muss vollständig trocken
tous les 6 mois en respectant les
sein, bevor er wieder eingesetzt wird.
instructions, pour conserver toutes les
Reinigen Sie das Flusensieb mit
performances de l'aspirateur.
einem Tuch oder einer trockenen
Eteindre l'appareil et le débrancher
Bürste, um Fusseln und Staub zu
avant de nettoyer le filtre. Le non-
entfernen.
respect de cette consigne pourrait
Filter waschen
entraîner une électrocution ou des
Überprüfen Sie den Filter
blessures corporelles.
regelmäßig. Bei normalem Gebrauch
Le filtre avant-moteur peut nécessiter
liegt der Waschzyklus gemäß
un entretien plus fréquent en cas
Gebrauchsanweisung bei 6
d'aspiration de fines poussières.
Monaten, um die Leistungsfähigkeit
Laver le filtre uniquement sous l'eau
zu erhalten. Das Aufsaugen von
froide.
Feinstaub kann den Waschzyklus des
Ne pas utiliser de détergent pour
Filters verkürzen.
nettoyer le filtre.
Gerät ausschalten und Netzstecker
Ne pas mettre le filtre dans le lave-
ziehen, bevor Sie den Filter waschen.
vaisselle, le lave-linge, le sèche-linge,
Falls dies nicht beachtet wird, kann es
le micro-ondes ou près d'une
zu einem Stromschlag oder
flamme.
Personenschäden kommen.
S'assurer que le filtre est
Filter und Filtergehäuse nur in kaltem
complètement sec avant de le
Wasser auswaschen.
remettre en place sur l'appareil.
Benutzen Sie kein Reinigungsmittel,
Laisser sécher au moins 24 heures.
um den Filter zu reinigen.
Eliminer les blocages
Stecken Sie den Filter nicht in
Geschirrspüler, Waschmaschine,
Enlever les blocages n'est pas couvert
Trockner, Mikrowelle und halten Sie
par la garantie.
ihn von offenem Feuer fern.
Eteindre l'appareil et le débrancher
Vergewissern Sie sich, dass der Filter
avant de vérifier les blocages. Le
vor dem Wiedereinsetzen vollständig
non-respect de cette consigne
getrocknet ist. Mindestens 24
pourrait entraîner une électrocution
Stunden trocknen lassen.
ou des blessures corporelles.
Si une partie de votre aspirateur se
Blockierungen entfernen
bloque, il peut surchauffer et
Das Entfernen von Blockierungen fällt
s'éteindre alors automatiquement.
nicht unter die Garantie.
Débrancher l'appareil et le laisser
Gerät ausschalten und Netzstecker
refroidir. Enlever le blocage avant de
ziehen, bevor Sie Blockierungen
recommencer à aspirer.
überprüfen. Falls dies nicht beachtet
S'assurer que l'appareil est posé sur
wird, kann es zu einem Stromschlag
ses roues avant d'enlever le flexible
oder Personenschäden kommen.
ou toute autre pièce à inspecter.
Ihr Staubsauger ist mit einem
Faire attention aux objets coupants
Überhitzungsschutz ausgestattet.
en enlevant les blocages.
Sollte eine Blockierung auftreten und
Remettre toutes les pièces de
das Gerät zu heiß werden, schaltet es
l'appareil en place avant de l'utiliser
sich automatisch ab. Ziehen Sie den
de nouveau.
Netzstecker und lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie es erneut
DE
BEWAHREN SIE DIESE
benutzen.
ANLEITUNG GUT AUF
Vorsicht vor scharfen Gegenständen
DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN
beim Beheben von Blockierungen.
PRIVATEN GEBRAUCH GEDACHT
Bauen Sie alle Teile vorsichtig wieder
ein, bevor Sie das Gerät benutzen.
Benutzung des Dyson DC19
NL
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
Vorsicht
Dieses Gerät ist ausschließlich für
DIT APPARAAT IS UITSLUITEND
den normalen Hausgebrauch
BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK
bestimmt. Feinstaub (z.B. Baustaub
GEBRUIK
oder Mehl) sollte nur in sehr kleinen
Gebruik van de Dyson DC19
Mengen aufgesaugt werden.
Betätigen Sie nicht die
Let op
Behälterentnahmevorrichtung,
Deze machine is alleen geschikt voor
während Sie das Gerät tragen,
huishoudelijk gebruik. Fijn stof zoals
da das Gerät fallen und dies zu
meel of dat van pleisterwerk alleen in
Verletzungen führen könnte.
zeer kleine hoeveelheden opzuigen.
Stellen Sie sicher, dass der
Niet op de knop van het handvat
Zyklonenbehälter sicher am Gerät
drukken als u het toestel optilt; dit
befestigt ist.
kan hierdoor vallen en u verwonden.
Schütteln Sie das Gerät nicht,
Zorg ervoor dat het stofreservoir
während Sie es tragen, es könnte
goed op de machine bevestigd zit.
fallen und zu Verletzungen führen.
Tijdens het optillen van de machine
Beachten Sie die empfohlenen
deze niet schudden; deze kan dan
Pflegehinweise des Herstellers Ihres
vallen en u verwonden.
Fußbodenbelags, bevor Sie den
Volg de onderhoudsinstructies op van
Boden saugen und achten Sie auf
de fabrikant van uw vloerbedekking
Ihren Bodenbelag, Teppichvorleger
voordat u uw harde vloeren of
und Teppichboden. Einige
tapijten en kleden gaat stofzuigen.
Teppichbeläge können fusseln, wenn
Sommige tapijten kunnen gaan
beim Saugen eine rotierende
rafelen als u er een roterende borstel
Bürstwalze benutzt wird. Wenn dies
TM
opzet bij het stofzuigen. Mocht dit het
der Fall ist, empfehlen wir, die
geval zijn, dan raden wij u aan de
Bürstwalze auszuschalten und
borstel in de stand voor harde
Kontakt mit dem Hersteller Ihres
vloeren te zetten en de fabrikant van
Teppichbodens aufzunehmen.
uw vloerbedekking om advies te
Wenn das Netzkabel des Geräts
vragen.
beschädigt ist, ziehen Sie sofort den
Wanneer het snoer van het apparaat
Stecker aus der Steckdose. Das
beschadigd is, haal dan onmiddellijk
Netzkabel darf nur von Dyson oder
de stekker van het apparaat uit het
einer von Dyson beauftragten
stopcontact . Het snoer mag enkel
Werkstatt repariert werden, da hierfür
vervangen worden door Dyson Ltd.
Spezialwerkzeuge und besondere
of hun monteurs, dit om risico's te
Reparaturverfahren notwendig sind.
vermijden.
Behälter leeren
Het gebruik van accessoires:
Behälter leeren, sobald der Staub an
Gebruik de stofzuiger niet buitenshuis
einer Stelle im Behälter die Höhe der
of op natte vloeroppervlakten. Bij
MAX Linie erreicht hat.
gebruik in een garage raden wij
Gerät ausschalten und Netzstecker
accessoires uit de car cleaning kit
ziehen, bevor der Behälter entleert
(artikelnummer: 908909-02) aan.
wird. Falls dies nicht beachtet wird,
Bij gebruik in een garage is het
kann es zu einem Stromschlag oder
raadzaam om de wielen evenals de
Personenschäden kommen.
bodemplaat van de vloerzuigmond
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne
met een droge doek af te nemen na
eingesetzten Behälter.
gebruik. Dit om zand, vuil en
steentjes te verwijderen die kwetsbare
Allergikern und Asthmatikern wird
vloeroppervlakten zouden kunnen
empfohlen, den Behälter direkt in
beschadigen.
eine Plastiktüte zu entleeren.
Die British Allergy Foundation ist eine
Het reservoir legen:
britische länderübergreifende
U dient het reservoir te legen zodra
Institution, die sich zum Ziel gesetzt
het maximumstreepje is bereikt.
hat, die Kenntnis über Allergien zu
Zet het toestel uit en haal de stekker
fördern sowie die Prävention und
uit het stopcontact voor u het
Behandlung von Allergien zu
stofreservoir leegt. Als u dit nalaat,
verbessern.
kunt u een elektrische schok krijgen
Das Gütesiegel der British Allergy
of verwondingen oplopen.
Foundation ist eine in Großbritannien
Gebruik het toestel niet als het
registrierte Marke.
stofreservoir niet op zijn plaats zit.
Behälter säubern
Als u een allergie heeft, kunt u het
Benutzen Sie keine Reinigungsmittel,
stofreservoir het best legen in een
Polituren oder Lufterfrischer um den
zak.
Behälter zu säubern.
De British Allergy Foundation (Britse
Tauchen Sie weder den
Allergiefonds) is een onafhankelijk
Auffangbehälter noch das
orgaan dat als doelstelling heeft om
Behälteroberteil in Wasser.
de bewustwording, preventie en

Publicidad

loading