Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s) . Operation is subject
to the following two conditions:
1 .
this device may not cause interference, and
2 . this device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device .
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence . L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
1 .
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2 . l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement .
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 .
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada .
This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter, except tested built-in radios .
Cet appareil et son antenne ne doivent pas être situés ou fonctionner en conjonction avec une
autre antenne ou un autre émetteur, exception faites des radios intégrées qui ont été testées .
The County Code Selection feature is disabled for products marketed in the US/ Canada .
La fonction de sélection de l'indicatif du pays est désactivée pour les produits commercialisés
aux États-Unis et au Canada .
The appliance must not be exposed to splashes or drops of water and it should not be used as
a support for any object filled with liquid, such as a vase .
L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des gouttes d'eau et il ne doit pas
servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu'un vase .
"CAUTION!"
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY PACK IS NOT REPLACE BY SAME TYPE AS
SPECIFIED BY THE MANUFACTURER.
Please keep follow all listed important warnings and cautions below while using this battery pack
to avoid any damage or hazard .
1 .
The battery polarity (+) and (-) shall not be connected and charged reversely . Risk of
explosion if the battery polarity (+) and (-) is reversed .
2 . Please keep this battery pack away from fire and high heat sources due to the explosion
that might happen . Do not place your battery pack close to any heater or hot location .
3 . This battery pack shall not be hit or impacted . This battery pack shall not be dealt with
any sharp or keen objects either .
4 . This battery pack shall not be exposed to moisture, dripping or splashing .
5 . If any electrolyte flows out of this battery pack when touching the user's eyes and skin,
please seek medical advice immediately .
"MISE EN GARDE!"
RISQUE D'EXPLOSION SI LE BLOC-PILES N'EST PAS REMPLACÉ PAR LE MÊME TYPE
QUE SPÉCIFIÉ PAR LE FABRICANT.
Veuillez suivre tous les avertissements et mises en garde ci-dessous lors de l'utilisation de cette
batterie pour éviter tout dommage ou danger .
1 .
La polarité (+) et (-) de la batterie ne doit pas être connectée et chargée à l'envers . Risque
d'explosion si la polarité (+) et (-) de la batterie est inversée .
2 . Gardez cette batterie à l'écart du feu et des sources de chaleur élevées en raison de
l'explosion qui pourrait se produire . Ne placez pas votre batterie près d'un radiateur ou
d'un endroit chaud .
3 .
Cette batterie ne doit pas être heurtée ni impactée . Ce bloc-batterie ne doit pas non plus
être traité avec des objets tranchants ou vifs .
28
4 . Cette batterie ne doit pas être exposée à l'humidité, aux gouttes ou aux éclaboussures .
5 . Si un électrolyte s'écoule de cette batterie lorsque vous touchez les yeux et la peau de
l'utilisateur, consultez immédiatement un médecin .
IC: 9638A-M00028 (Mouse)
IC: 9638A-M00028TX (Transceiver)
この装置は、 クラスB機器です。 この装置は、 住宅環境で使用することを目的とし てい
ますが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用されると、 受 信障害を
引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI-B
この機器の使用周波数帯では、 電子レンジ等の産業 ・ 科学 ・ 医療用機器のほか工場の
製造ライン等で使用されている移動体識別用の構内無線局 (免許を要する無線局) 及
び特定小電力無線局 (免許を要しない無線局) 並びにアマチュア無線局 (免許を要する
無線局) が運用されています。
この機器を使用する前に、 近く で移動体識別用の構内無線局及び特定小電力
1 .
無線局並びにアマチュア無線局が運用されていないことを確認して下さい。
万一、 この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事
2 .
例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変更するか又は電波の発射を
停止した上、 下記連絡先にご連絡頂き、 混信回避のための処置等 (例えば、 パ
ーティションの設置など) についてご相談して下さい。
その他、 この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア
3 .
無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合など何かお困りのこと
が起きたときは、 次の連絡先へお問い合わせ下さい。
低功率電波輻射性電機管理辦法
取得審驗證明之低功率射頻器材, 非經核准, 公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻
率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安
全及干擾合法通信; 經發現有干擾現象時, 應立即停用, 並改善至無干擾時方得繼續
使用。 前述合法通信, 指依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍
受合法通信或工業、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
廢電池請回收
鋰電池安全使用指南
注意: 電池若未正確更換, 可能會爆炸, 請用原廠建議之同款的電池來更換。
電池不可當作一般的家庭廢棄物棄置, 請依據當地法規使用公共回收系統退回、 回
收或處理電池。
電池極性 (+) 和 ( - ) 不得相反連接, 充電電池極性如果電池極性反轉, 則有爆炸危險。
請勿將此電池放在靠近火源或任何高溫的地方, 否則可能會因高熱源而發生爆炸。
電池組不得受撞擊, 也不能用任何尖銳的物體去穿刺。
該電池組無防水功能, 不得暴露於潮濕場所避免受潮導致兩電池極性短路導致爆炸危險。
*報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》 提示性说明
为了更好地关爱及保护地球, 当用户不再需要此产品或产品寿命终止时, 请遵守国
29