Con el concepto de servicio profesional, Gestión de reparaciones Equipos de exposiciones y ferias la empresa AAT satisface una vez más su alta demanda de calidad y, de este Información técnica Reutilización modo, les a sus clientes un paquete inte- ...
Página 3
¡La inobservancia de las presentes instrucciones de uso, particularmente las instrucciones de seguri- dad, puede causar defectos en el c-max U1 y poner en peligro al operador u ocupante y a las personas que se encuentren en las inmediaciones del equipo! ¡Existe un elevado riesgo de peligro! ¡En caso de incumplimiento, quedarán excluidas las reclamaciones de garantía y responsabilidad!
No está compuesto exclusivamente de materiales difícilmente inflamables - mantenerlo alejado de fuentes de ignición. El c-max U1 puede interferir en campos electromagnéticos de alta sensibilidad de otros equipos elec- trónicos (p. ej., sistemas antirrobo). Se han efectuado pruebas de estabilidad en condiciones de laboratorio. El comportamiento del c-max U1 bajo condiciones reales puede ser diferente a aquél en los ensayos de laboratorio.
¡Jamás tocar piezas rotativas / en movimiento para evitar aplastamientos! PELIGRO ¡La operación del c-max U1 no está permitida en caso de discapacidad visual grave y/o ceguera! ¡No exceder el peso total ni el peso máximo de la persona, ya que esto puede provocar defectos o una sobrecarga del c-max U1! ¡No usar con lluvia, humedad, nieve o hielo, ya que el efecto de frenado es limitado para evitar resba-...
Ubicación: placa de identifi cación ¡Tenga en cuenta las instrucciones de uso! Ubicación: placa de identifi cación ¡Se deben observar las instrucciones de uso! (www.aat-online.de) ¡Atención! Ubicación: placa de identifi cación Indica la necesidad de que el usuario revise las instrucciones de uso y la información importante relacionada con la seguridad.
Página 8
Etiqueta adhesiva SUBIR/BAJAR Ubicación: conmutador SUBIR/BAJAR en el panel de mando Indica la dirección de marcha (véase el capítulo "Trepar escaleras hacia arriba y abajo") Etiqueta adhesiva con aviso - No es asa Ubicación: pieza C, debajo del asiento, unidad de accionamiento en el trasero PELIGRO Piezas en movimiento...
Descripción del producto 4.1 Visión general del dispositivo Panel de mando Empuñadura, de altura ajustable Reposabrazos, extraíble Reposapiés, plegable Pieza C con asiento Tornillo de sujeción para empuñadura Palanca con accionamiento de cadena Pata de trepar con pie de apoyo Freno de seguridad Unidad de trepar Paquete de batería con dispositivo de bloqueo...
Página 10
Información del fabricante: Para una asignación simplifi cada de los componentes individua- les, en los siguientes capítulos se indicarán los números aquí representados la primera vez que se nombren estos compo- nentes. ComfortStep Interruptor ENCEDIDO/APAGADO Conmutador SUBIR/BAJAR Chip de seguridad Regulador de velocidad Placa de identifi cación incl.
4.2 Placa de identificación incl. número de serie Producto / Modelo Código de barras (véase el capítulo 3) Carga útil máx. Número de serie (véase el capítulo 3) Baterías Símbolos (véase el capítulo 3) Tensión de carga Dirección del fabricante Tensión de funcionamiento Potencia nominal del motor 4.3 Uso previsto Los subeescaleras se dirigen de modo manual y son operados por un operador. Permiten transportar una sola persona con movilidad reducida sobre escaleras, hacia arriba y hacia abajo, de modo seguro. Los productos se han diseñado para el uso en interiores y al aire libre, y también permiten superar escaleras de caracol y pendientes. 4.4 Población de pacientes prevista La población de pacientes prevista comprende todas las personas con la capacidad de mantenerse sentadas de forma autónoma y que no excedan un peso máximo del cuerpo definido en las especificaciones técnicas correspondientes al modelo respectivo y a la variante respectiva (máx. 140 kg).
4.5 Requisitos médicos e indicación Los pacientes deben disponer de la capacidad de mantenerse sentado de forma autónoma. ¡Asegurar a las personas que no pueden mantenerse sentadas de forma autónoma con cinturones (véase Accesorios) para evitar que el ocupante se caiga! El subeescaleras de guía manual apoya al acompañante al mover al paciente hacia arriba y hacia abajo sobre escaleras o pendientes. El uso del subeescaleras está previsto para pacientes que no pueden moverse por sí mismo y acompañantes que no disponen de la suficiente resistencia física y fuerza para mover al paciente sobre escaleras o pendientes. 4.6 Contraindicaciones y restricciones Los subeescaleras no se deben usar si: • ¡el operador no dispone de entrenamiento/instrucción para el producto! • ¡el operador tiene menos de 16 años de edad! • ¡no hay ninguna supervisión para menores a partir de 16 años de edad! • ¡el operador no está físicamente e intelectualmente en condiciones de operar el subeescaleras en forma segura! • ¡se ha de transportar más que una sola persona al mismo tiempo! • ¡la persona que se ha de transportar no puede estar sentada sin ayuda! • ¡el operador no dispone de una suficiente capacidad visual! • ¡el efecto de frenado está reducido debido a lluvia, humedad, nieve o hielo! • ¡no se presenta ningún efecto de frenado del subeescaleras de uno y/o de ambos lados! •...
4.8 Datos técnicos ADVERTENCIA - ¡No exceder el peso total ni el peso máximo de la persona, ya que esto pue- de provocar defectos o una sobrecarga del c-max U1! AVISO - Observar los Datos Técnicos. c-max U1 C1414 Tecnología Dimensiones Véase el capítulo "Esquema de dimensiones"...
In Bearbeitung >315-1000 ±0,8 Datum Name Baugruppe Artikelnummer bearb. 18.06.2019 Kramer 034871 gepr. Benennung C1414 AAT Alber Antriebstechnik GmbH c-max U1 140kg Ehestetter Weg 11 D-72458 Albstadt Zeichnungsnummer Tel.: 07431/1295-0 C1211 Fax: 07431/1295-36 Zust. Änderung Datum Name www.aat-online.de Ers. für Dimensiones según ISO 7176-15...
Cargador incl. instrucciones y tapa de protección Paquete de batería c-max U1 4.11 Accesorios AVISO - Sólo utilizar accesorios de la empresa AAT Alber Antriebstechnik GmbH. Reposacabezas Cargador para coche Cinturón de cadera Arnés de hombro incl. cinturón de cadera Ampliación de la altura de trepar...
Montaje 5.1 Unidad de empuñaduras y pieza C con asiento PELIGRO - ¡Fijar la unidad de empuñaduras y la pieza C con asiento correctamente en la uni- dad de trepar, puesto que de lo contrario podrían moverse directamente! ¡Apretar los tornillos de sujeción! ADVERTENCIA - ¡Observar los puntos de aplastamiento al atornillar! Quitar los dos tornillos de su-...
Para el desmontaje, realizar los pasos del capítulo 5 en orden inverso Puesta en funcionamiento AVISO - Almacenar el c-max U1 en un ambiente libre de heladas al menos por una hora antes de la puesta en funcionamiento para prevenir malos funcionamientos o defectos.
6.1 Ajuste de las empuñaduras ADVERTENCIA - ¡Las empuñaduras deben estar fijadas de forma segura con tornillos de suje- ción para que el ajuste de la empuñaduras no cambie directamente! PRECAUCIÓN - ¡Observar el punto de aplastamiento en la abertura de la ranura para evitar lesiones! Aflojar los tornillos de suje- Extraer las empuñaduras a la...
6.3 Desplegado del reposapiés Desplegar el reposapiés 6.4 Encendido Insertar el chip de seguridad Encender el c-max U1 a tra- vés del interruptor ENCEDI- para el inmovilizador. » ¡El chip de seguridad debe DO/APAGADO encajar! 6.5 Posición neutra Mover las patas de trepar ¡Incorrecto!
PELIGRO - Si se presenta un efecto de frenado de un sólo lado o ningún efecto de frenado, no usar el c-max U1 para evitar la caída de la escalera. ¡Informar al fabricante, al servicio de campo de AAT o a algún distribuidor especializado autorizado! ADVERTENCIA - ¡Comprobar los frenos de seguridad sin ocupante!
6.8 ComfortStep AVISO - ¡Si se ha de adaptar la altura del escalón, ponerse en contacto con el servicio de cam- po de AAT o con un distribuidor especializado autorizado! Información del fabri- cante: Cada vez que se vuelva a encender el equipo, la función de memoria re-...
Toma de asiento del ocupante Posición estable del Toma de asiento del ocu- Encender el c-max U1 a tra- vés del interruptor ENCEDI- c-max U1 pante DO/APAGADO. Pulsar la parte SUBIR del » En caso necesario, plegar reposabrazos hacia conmutador SUBIR/BAJAR.
PELIGRO - ¡Operación sólo por parte de una persona cualificada que esté físicamente e inte- lectualmente en condiciones de operar el c-max U1 en forma segura! PELIGRO - ¡Está prohibido que personas se encuentren en la zona peligrosa debajo del c-max U1! PELIGRO - ¡Comprobar los frenos de seguridad antes de cada uso! (véase el capítulo 6.6)
» Empujar el c-max U1. reversa y después tirarlo por completamente. encima del umbral. 8.2 Inclinación del sistema subeescaleras ADVERTENCIA - ¡Para trepar escaleras y desplazarse en pendientes, el c-max U1 deberá inclinarse! Sugerencia fabri- cante: Si no puede inclinar el c-max U1 por sí...
Desplazamiento de bajada Acercarse a la pendiente mo- Para reducir la velocidad del viéndose hacia delante. c-max U1, aumentar la inclina- ción del c-max U1 ligeramente para que los frenos de seguri- dad puedan tener efecto. Desplazamiento de subida...
- Favor de observar: En el caso de una escalera de caracol, el cados en el cap. 4.8 Datos c-max U1 debe alinearse en correspondencia con la espiral de técnicos! la escalera. Ambas ruedas deben volver a estar en contacto ¡El c-max U1 no deberá...
- Favor de observar: En el caso de una escalera de caracol, el cados en el cap. 4.8 Datos c-max U1 debe alinearse en correspondencia con la espiral de técnicos! la escalera. Ambas ruedas deben volver a estar en contacto ¡El c-max U1 no deberá...
» Mantener el conmutador » 1 - Soltar el conmutador SUBIR/BAJAR SUBIR/BAJAR pulsado » 2 - Apagar el c-max U1 a través del interruptor ENCEDI- hasta que las patas de tre- DO/APAGADO par estén completamente » 3 - Retirar el chip de seguridad retraídas.
AAT o a un distribuidor especializado autoriza- do! (véase el capítulo 9.5) ADVERTENCIA - ¡Sólo al fabricante, al servicio de campo de AAT o a un distribuidor especia- lizado autorizado le está permitido abrir la caja del c-max U1! AVISO - ¡Se recomienda realizar una inspección de seguridad cada dos años! La etiqueta de...
Página 30
Las baterías nuevas alcanzan su capacidad máxima apenas después de haberlas cargado varias veces. Las baterías no requieren mantenimiento y son recargables. Apagar el c-max U1. Pulsar el botón de desblo- Quitar la tapa de protección. queo y retirar el paquete de batería por el asa.
AAT o al distribuidor especializado autorizado! AVISO - Si un forro está desgastado o dañado, ¡ambos pies de apoyo deberán ser cambiados por el fabricante, el servicio de campo de AAT o distribuidor especializado autorizado! Controlar los forros de freno...
9.3 Limpieza y desinfección A DVERTENCIA - ¡Ninguna humedad deberá entrar al interior del equipo! ¡El resultado podría ser una descarga eléctrica! ¡Utilizar sólo paños húmedos, pero de ninguna manera mojados! A DVERTENCIA - ¡Después de la limpieza, probar todas las funciones relevantes para la seguridad! A DVERTENCIA - ¡No fumar durante limpieza! A VISO - ¡Mantener al subeescaleras alejado de fuentes de ignición! A VISO - ¡Limpiar los frenos de seguridad en las llantas con espíritu una vez por semana cuando estén sucios! ¡Observar las indicaciones de seguridad para el espíritu! A VISO - ¡No utilizar ningún limpiador de alta presión! A VISO - ¡No usar agentes abrasivos o agresivos (si es necesario, realizar una prueba previa en una zona poco visible)! A VISO - ¡No utilizar ningunas sustancias con contenido de alcohol! A VISO - ¡No utilizar sustancias con contenido de ácido como limpiadores de naranja! A VISO - Limpiar las superficies tapizadas y todas las superficies que entren en contacto directo con la piel según sea necesario (p. ej. reposacabezas opcional). Limpiar las superficies del Si se desea desinfectar el Utilizar desinfectantes subeescaleras con productos de subeescaleras, realizar una domésticos. limpieza domésticos suaves. desinfección por frotado. »...
9.6 Reutilización (cambio de usuario) Se habla de una reutilización cuando el producto AAT del paciente X se va a utilizar con otro paciente Y. Por favor, póngase en contacto con el fabricante, con el servicio de campo de AAT o con un distribuidor especializado autorizado.
Si el c-max U1 no se utilizará durante un periodo prolongado (p. ej. de varios meses) observar lo siguiente: » ¡No deberá entrar ninguna humedad al interior del dispositivo! » ¡Almacenar el c-max U1 en algún lugar seco y no donde la humedad del aire sea demasiado alta; si es necesario, cubrirlo con película! »...
Volver a encender el c-max U1 » LED parpadeando - ¡informar al fabricante, al servicio de campo de AAT o a algún distribuidor especializado autorizado! Estados de error El LED está parpa- Estado de error deando Sobrecargado Subtensión, paquete de batería vacío Sobretensión...
» El c-max U1 se ha cargado excediendo el peso total admisible o el peso máximo de la persona. » El c-max U1 no ha sido mantenido (cada 2 años) por el fabricante, por el servicio de campo de AAT o por un distribuidor especializado autorizado.