Página 1
AXIS M5000-G PTZ Camera Installation Guide...
Página 2
This equipment has been designed and tested to fulfill intellectual property rights may include one or more of applicable standards for: the patents listed at axis.com/patent and one or more • additional patents or pending patent applications in Radio frequency emission when installed according to the instructions and used in its the US and other countries.
Página 3
The transmitter operates at 868.4–869.85 MHz with この装置は、クラスA機器です。この装置を maximum output power < 4 mW. 住宅環境で使⽤すると電波妨害を引き起こす ことがあります。この場合には使⽤者が適切 Par la présente Axis Communications AB déclare que な対策を講ずるよう要求されることがありま l’appareil ce produit est conforme aux exigences す。 VCCI ‒ A essentielles et aux autres dispositions pertinentes de 本製品は、シールドネットワークケーブル...
Página 4
Class 2 power source (PS2) rated output Contact information power limited to ≤100 W according to Axis Communications AB IEC/EN/UL 62368-1 Gränden 1 We recommend the use of AXIS T8007 PS24 power 223 69 Lund supply. Sweden Disposal and recycling Tel: +46 46 272 18 00...
Página 5
• find answers to resolved problems in the FAQ database, search by product, category, or phrase • report problems to Axis support staff by logging in to your private support area • chat with Axis support staff • visit Axis Support at axis.com/support Learn more! Visit Axis learning center axis.com/learning for useful...
Battery WARNING The Axis product uses a 3.0 V BR/CR2032 lithium Indicates a hazardous situation which, if not avoided, battery as the power supply for its internal real-time could result in death or serious injury.
Página 7
A A A VIS Ne remplacez pas la batterie vous-même. Contactez le support Axis si le message du journal demande un Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, changement de batterie. pourrait endommager l'appareil. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du Autres niveaux de message 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther...
Página 8
Gesetze und Bestimmungen betrieben diese sauber erscheint, und polieren Sie niemals werden. die Oberfläche. Zu häufiges Säubern kann die • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und Oberfläche beschädigen. • belüfteten Umgebung. Für die normale Reinigung der Kuppelabdeckung •...
• Utilizzare solo accessori compatibili con le specifiche tecniche del dispositivo. Questi possono Información de seguridad essere forniti da Axis o da terze parti. Axis consiglia l'uso dell'apparecchiatura di alimentazione Axis Niveles de peligro compatibile con il dispositivo. PELIGRO •...
Página 10
製品を正しく機能させるために不可⽋な重要 daños en el producto. 情報を⽰します。 Batería 注 Este producto de Axis utiliza una batería de litio 製品を最⼤限に活⽤するために役⽴つ有⽤な BR/CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del 情報を⽰します。 reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
Página 11
Não substitua a bateria por conta própria. Entre em Indica uma situação perigosa que, se não evitada, contato com o suporte da Axis se a mensagem do log poderá resultar em lesões leves ou moderadas. solicitar uma substituição de bateria.
Página 12
• Evite limpar a Cobertura dome sob luz do sol direta самостоятельно. По вопросам обслуживания ou em temperaturas elevadas. обращайтесь в службу поддержки Axis или к своему реселлеру Axis. • Не направляйте объектив камеры на солнце или другие источники излучения высокой...
Página 13
Чтобы не допустить появления следов от капель воды, протрите купол мягкой чистой тканью. 电 电 电 池 池 池 • Никогда не используйте агрессивные моющие Axis 产品使用 3.0 V BR/CR2032 锂电池作为其 средства, например, бензин, бензол, ацетон или 内部实时时钟 (RTC) 的电源。 在正常情况下, аналогичные химические вещества. 此电池将持续至少五年。...
Página 14
• 표면에 광을 내지 마십시오. 과도한 청소는 통지 표면에 손상을 줄 수 있습니다. • Axis 제품은 해당 지역 법률 및 규정을 준수 • 돔 커버의 일반적인 청소를 위해서는 비마모 하여 사용해야 합니다. 성, 무용제 중성 비누 또는 세제를 섞은 깨끗...