Página 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Circular Saw Scie Circulaire sans Fil Sierra Circular Inalámbrica HS009G IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT : Lire avant usage. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HS009G Blade diameter 235 mm (9-1/4") Max. Cutting depth at 0° 85 mm (3-3/8") at 45° bevel 61 mm (2-3/8") at 60° bevel 44 mm (1-3/4") No load speed 4,000 /min Overall length 413 mm (16-1/4") Rated voltage D.C.
Página 3
Personal Safety Maintain power tools and accessories. Check for misalignment or binding of moving parts, break- Stay alert, watch what you are doing and use age of parts and any other condition that may common sense when operating a power tool. affect the power tool’s operation.
Página 4
Follow instruction for lubricating and chang- — when the blade is pinched or jammed tightly by the ing accessories. kerf closing down, the blade stalls and the motor reaction drives the unit rapidly back toward the Do not modify or attempt to repair the appli- operator; ance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care. —...
Página 5
Do not use dull or damaged blades. To check lower guard, open lower guard by hand, Unsharpened or improperly set blades produce then release and watch guard closure. Also check to see that retracting handle does not touch narrow kerf causing excessive friction, blade tool housing. Leaving blade exposed is VERY binding and kickback.
Página 6
Follow your local regulations relating to disposal of battery. no load speed 12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to revolutions or reciprocation per minute non-compliant products may result in a fire, exces- sive heat, explosion, or leak of electrolyte. 13. If the tool is not used for a long period of time, diameter the battery must be removed from the tool.
Página 7
Keep the wireless unit away from young chil- 26. Do not insert any devices other than Makita dren. If accidentally swallowed, seek medical wireless unit into the slot on the tool. attention immediately.
Turn the tool off, and then turn it on again to restart. Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Indicating the remaining battery Fig.7 capacity ► 1 . Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge Press the check button on the battery cartridge to indi- To remove the battery cartridge, slide it from the tool cate the remaining battery capacity. The indicator lamps while sliding the button on the front of the cartridge.
A switch in need of repair may result in unintentional operation and serious Bevel cutting personal injury. Return tool to a Makita service center for proper repairs BEFORE further usage. CAUTION: After adjusting the bevel angle, To prevent the switch trigger from being accidentally always tighten the clamping screws securely.
Página 10
Positive stopper Sighting The positive stopper is useful for setting the designated For straight cuts, align the 0° position on the front of the angle quickly. Turn the positive stopper so that the base with your cutting line. For 45° bevel cuts, align the arrow on it points your desired bevel angle (around 45° position with it. 22.5°/45°/60°). Loosen the lever and then tilt the tool base until it stops.
Página 11
Hex wrench storage CAUTION: Use only the Makita wrench to install or remove the circular saw blade. When not in use, store the hex wrench as shown in the Loosen the lever on the depth guide and move the figure to keep it from being lost.
Página 12
Install the inner flange, ring (country specific), Press the shaft lock fully so that the circular saw circular saw blade, outer flange and hex bolt. At this blade cannot revolve and use the hex wrench to tighten time, align the direction of the arrow on the blade with the hex bolt. the arrow on the tool. For tool without the ring Fig.21 ► 1 . Shaft lock 2. Hex wrench 3. Loosen 4. Tighten To remove the circular saw blade, follow the installation procedure in reverse.
Página 13
Connecting a vacuum cleaner Fig.25 ► 1 . Dust nozzle Optional accessory When you wish to perform clean cutting operation, connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect a hose of the vacuum cleaner to the dust nozzle using OPERATION the front cuff 24. This tool is intended to cut wood products only. Refer to our website or contact your local Makita dealer for the correct circular saw blades to be used for the material to be cut.
Cutting operation NOTE: When making a miter cuts etc., sometimes the lower guard does not move easily. At that time, use the retracting lever to raise the lower guard for CAUTION: Wear dust mask when performing starting cut and as soon as blade enters the material, cutting operation. release the retracting lever. CAUTION: Be sure to move the tool forward in a straight line gently.
Simply slide the fence of the sub base snugly against When bevel cutting with the guide rail, use the slide the side of the workpiece and secure it in position with lever to prevent the tool from falling over. the clamping screws. It also makes repeated cuts of Move the slide lever on the tool base in the direction uniform width possible.
Página 16
► 1 . Lid cleaner Insert the wireless unit to the slot and then close the lid. NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool When inserting the wireless unit, align the projections registration. with the recessed portions on the slot.
Página 17
Set the stand-by switch on the vacuum cleaner to NOTE: The wireless activation lamps finish blinking "AUTO". in green after 20 seconds elapsed. Press the wireless activation button on the tool while the wireless acti- vation lamp on the cleaner is blinking. If the wireless activation lamp does not blink in green, push the wire- less activation button briefly and hold it down again.
Página 18
Push the wireless activation button on the tool Pull the switch trigger of the tool. Check if the vacuum briefly. The wireless activation lamp will blink in blue. cleaner runs while the switch trigger is being pulled. To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, push the wireless activation button on the tool. NOTE: The wireless activation lamp on the tool will stop blinking in blue when there is no operation for 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the...
Página 19
If the cancellation is performed successfully, the wire- Cancelling tool registration for the less activation lamps will light up in red for 2 seconds vacuum cleaner and start blinking in blue. NOTE: The wireless activation lamps finish blinking in Perform the following procedure when cancelling the red after 20 seconds elapsed. Press the wireless acti- tool registration for the vacuum cleaner.
Página 20
Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
Página 21
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Fig.45 ► 1 . Clamping screw 2. Positive stopper Make the base perpendicular or 45° to the circular saw blade using a triangular rule by turning the adjust- ing screw with a hex wrench.
OPTIONAL ACCESSORIES Make the base perpendicular, and set the depth of cut to the deepest. Loosen the adjusting screws for the depth guide. CAUTION: These accessories or attachments The depth guide automatically adjusts its position. are recommended for use with your Makita tool spec- Tighten the adjusting screws for the depth guide. ified in this manual. The use of any other accessories Adjust the parallelism by referring to the section or attachments might present a risk of injury to persons. for parallelism. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Página 23
MAKITA LIMITED WARRANTY Please refer to the annexed warranty sheet for the most current warranty terms applicable to this product. If annexed warranty sheet is not available, refer to the warranty details set forth at below website for your respective country. United States of America: www.makitatools.com Canada: www.makita.ca Other countries: www.makita.com 23 ENGLISH...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle : HS009G Diamètre de la lame 235 mm (9-1/4″) Profondeur de coupe max. à 0° 85 mm (3-3/8″) avec biseau de 45° 61 mm (2-3/8″) avec biseau de 60° 44 mm (1-3/4″) Vitesse à vide 4 000 /min Longueur totale 413 mm (16-1/4″) Tension nominale C.C.
Página 25
Ne maltraitez pas le cordon. N’utilisez jamais Évitez d’être complaisant et d’ignorer les le cordon pour transporter, tirer ou débrancher principes de sécurité de l’outil en raison de la l’outil électrique. Maintenez le cordon à l’écart familiarité acquise par un usage fréquent des des sources de chaleur, de l’huile, des objets à...
Página 26
Lors de l’utilisation de l’outil, ne portez pas Consignes de sécurité pour scie de gants de travail en tissu qui risquent de circulaire sans fil s’enchevêtrer dans l’outil. L’enchevêtrement de gants de travail en tissu dans les pièces en mou- Procédures de coupe vement peut entraîner une blessure.
Página 27
Causes du recul et avertissements connexes — le recul est une réaction soudaine survenant lorsque la lame, pincée, coincée ou mal alignée devient incontrôlable, se soulève hors de la pièce et se dirige vers l’utilisateur ; — lorsque la lame se trouve pincée ou coincée par le trait de scie qui se referme sur elle, elle se bloque et une réaction du moteur entraîne alors l’outil rapidement vers l’utilisateur ;...
Página 28
Vérifiez le fonctionnement du ressort du pro- tecteur inférieur. Le protecteur et le ressort doivent être réparés avant l’utilisation s’ils ne fonctionnent pas correctement. Le fonctionne- ment du protecteur inférieur peut être ralenti par des pièces endommagées, des dépôts collants ou l’accumulation de débris.
Página 29
Respectez la réglementation locale concernant l’élimination de la batterie. 12. N’utilisez les batteries qu’avec les produits diamètre spécifiés par Makita. Installer les batteries sur des produits non conformes peut entraîner un incendie, une chaleur excessive, une explosion ou Consignes de sécurité importantes une fuite d’électrolyte.
Página 30
Makita. Les batteries autres la fente. Gardez toujours l’entrée de la fente que celles fabriquées par Makita ou les batteries propre. modifiées peuvent exploser et causer un incendie, 14. Insérez toujours l’unité sans fil dans le bon une blessure ou des dommages.
Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la positif de protection, contactez votre centre de service rainure pratiquée dans le boîtier et glissez la batterie en Makita local. place. Insérez-la à fond jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic. Si vous pouvez voir l’indicateur rouge tel qu’illustré sur la figure, cela signifie qu’elle n’est pas complètement verrouillée.
Une gâchette défectueuse peut causer la mise en marche accidentelle et une grave blessure. AVANT de poursuivre l’utilisation, retournez l’outil à un centre de service après-vente Makita pour le faire réparer. Fig.8 Un bouton de sécurité est fourni pour prévenir la pres- ► 1 .
Butée fixe Réglage de la profondeur de coupe La butée fixe est pratique pour régler rapidement l’angle désigné. Tournez la butée fixe de sorte que ATTENTION : Après avoir ajusté la profon- sa flèche pointe sur l’angle de biseau désiré (environ deur de coupe, serrez toujours fermement le 22,5°/45°/60°). Desserrez le levier puis inclinez la base levier. de l’outil jusqu’à ce qu’elle s’arrête. La position où la Desserrez le levier du guide de profondeur puis dépla- base de l’outil s’arrête correspond à...
45°, alignez la position 45° sur la ligne de coupe. tématiquement d’arrêter promptement la lame de scie circulaire, faites réparer l’outil dans un centre de service après-vente Makita. ATTENTION : Le dispositif de frein de lame ne remplace pas le protecteur de lame. N’UTILISEZ JAMAIS L’OUTIL SANS UN PROTECTEUR DE...
à l’avant de l’outil. Pour outil avec anneau ATTENTION : Utilisez exclusivement une clé Makita pour installer ou retirer la lame de scie circulaire. Desserrez le levier du guide de profondeur puis déplacez la base vers le bas.
Raccordement à un aspirateur Pour outil sans anneau Accessoire en option Pour effectuer un travail de coupe propre, raccordez un aspirateur Makita à l’outil. Raccordez le tuyau de l’aspi- rateur au raccord à poussières au moyen des bracelets avant 24. Fig.22 ► 1 . Arbre de montage 2. Bague interne 3. Lame de scie circulaire 4. Bague externe 5. Boulon...
Cet outil est destiné à la coupe de produits de bois uniquement. Reportez-vous à notre site Web ou contactez votre détaillant Makita local pour connaître la lame de scie circulaire qui convient au matériau à couper. N’utilisez pas l’outil sans la sous-base, sauf lors de l’utilisation du rail-guide.
Página 38
Glissez simplement le garde de la sous-base pour qu’il NOTE : Le carter de protection inférieur ne se épouse le côté de la pièce, et fixez-le dans cette posi- déplace pas toujours facilement lors des coupes tion à l’aide des vis de serrage. Cela permet également d'onglet. Il faut alors utiliser le levier rétractable pour d’effectuer plusieurs coupes d’une largeur uniforme. soulever le carter de protection inférieur et commen- cer la coupe, puis, dès que la lame pénètre le maté- riau, relâcher le levier rétractable.
Página 39
Lors de la coupe en biseau avec le rail-guide, utilisez le Installer l’unité sans fil levier coulissant pour empêcher l’outil de basculer. Déplacez le levier coulissant sur la base de l’outil dans Accessoire en option le sens de la flèche, de sorte qu’il engage la rainure de dégagement dans le rail-guide. ATTENTION : Mettez l’outil sur une surface plane et stable lorsque vous installez l’unité...
Página 40
Si les crochets ne saisissent pas l’unité sans fil, fermez complètement le couvercle et rouvrez-le lentement. Enregistrement d’outil pour l’aspirateur NOTE : Un aspirateur Makita compatible avec la fonction d’activation sans fil est nécessaire pour l’enregistrement d’outil. NOTE : Terminez l’installation de l’unité sans fil sur l’outil avant de commencer l’enregistrement d’outil. NOTE : Pendant l’enregistrement d’outil, n’appuyez pas sur la gâchette et ne mettez pas l’interrupteur...
Página 41
Appuyez un court instant sur le bouton d’activation NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de sans fil sur l’outil. Le témoin d’activation sans fil cligno- clignoter en vert au bout de 20 secondes. Appuyez tera en bleu. sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil pendant que le témoin d’activation sans fil clignote sur l’as- pirateur. Si le témoin d’activation sans fil ne clignote pas en vert, appuyez un court instant sur le bouton d’activation sans fil et maintenez-le enfoncé encore une fois. NOTE : Lorsque vous effectuez deux enregistre- ments d’outil ou plus pour un aspirateur, achevez les enregistrements d’outil un à la fois. Démarrer la fonction d’activation sans fil Fig.41 NOTE : Terminez l’enregistrement d’outil pour l’aspi- rateur avant d’effectuer l’activation sans fil.
Página 42
Description de l’état du témoin d’activation sans fil Fig.42 ► 1 . Témoin d’activation sans fil Le témoin d’activation sans fil indique l’état de la fonction d’activation sans fil. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la signification de l’état du témoin. État Témoin d’activation sans fil Description Couleur Durée Allumé Clignotant Attente Bleu 2 heures L’activation sans fil de l’aspirateur est disponible. Le témoin s’éteindra automatiquement après 2 heures de non-utilisation. Lorsque L’activation sans fil de l’aspirateur est disponible et l’outil est en l’outil est marche.
Página 43
Si l’annulation réussit, les témoins d’activation sans Annuler l’enregistrement d’outil fil s’allumeront en rouge pendant 2 secondes puis se pour l’aspirateur mettront à clignoter en bleu. NOTE : Les témoins d’activation sans fil cessent de Procédez comme suit pour annuler l’enregistrement clignoter en rouge au bout de 20 secondes. Appuyez d’outil pour l’aspirateur. sur le bouton d’activation sans fil sur l’outil pendant Installez les batteries dans l’aspirateur et l’outil. que le témoin d’activation sans fil clignote sur l’as- pirateur. Si le témoin d’activation sans fil ne clignote Mettez l’interrupteur d’attente de l’aspirateur sur «...
Página 44
Dépannage de la fonction d’activation sans fil Avant de faire une demande de réparation, faites d’abord votre propre inspection. Si vous rencontrez un problème non indiqué dans ce manuel, n’essayez pas de démonter l’outil. Demandez plutôt à un centre de service après-vente Makita agréé de faire la réparation avec des pièces de rechange Makita. État anormal Cause probable (dysfonctionnement) Solution Le témoin d’activation sans fil ne...
Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du pro- duit, les réparations et tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service après-vente autorisé ou une usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. Fig.45 ► 1 . Vis de serrage 2. Butée fixe Placez la base perpendiculairement ou à...
Página 46
Le guide de profondeur ajuste automatiquement plémentaires sont recommandés pour l’utilisation avec sa position. l’outil Makita spécifié dans ce manuel. L’utilisation de tout Serrez les vis de réglage du guide de profondeur. autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter Réglez le parallélisme en vous référant à la sec- un risque de blessure.
Página 47
NOTE : Certains éléments de la liste peuvent être inclus avec l’outil comme accessoires standards. Ils peuvent varier suivant les pays. GARANTIE LIMITÉE MAKITA Pour les conditions de garantie en vigueur qui s’ap- pliquent à ce produit, veuillez vous reporter à la feuille de garantie en annexe. Si la feuille de garantie en annexe n’est pas disponible, reportez-vous aux détails...
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: HS009G Diámetro del disco 235 mm (9-1/4″) Profundidad de corte máxima a 0° 85 mm (3-3/8″) bisel a 45° 61 mm (2-3/8″) bisel a 60° 44 mm (1-3/4″) Velocidad sin carga 4 000 r/min Longitud total 413 mm (16-1/4″) Tensión nominal 36 V - 40 V c.c. máx.
Página 49
No maltrate el cable. Nunca utilice el cable No permita que la familiaridad adquirida para transportar, jalar o desconectar la herra- debido al uso frecuente de las herramientas mienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del haga que se sienta confiado e ignore los prin- calor, aceite, objetos cortantes o piezas móvi- cipios de seguridad de las herramientas.
Cuando vaya a utilizar esta herramienta, evite Advertencias de seguridad para la usar guantes de trabajo de tela ya que éstos sierra circular inalámbrica podrían atorarse. Si los guantes de trabajo de tela llegaran a atorarse en las piezas móviles, Procedimientos de corte esto podría ocasionar lesiones personales. PELIGRO: Mantenga las manos alejadas Uso y cuidado de la herramienta a batería del área de corte y del disco.
Página 51
Causas de los retrocesos bruscos y advertencias relacionadas — el retroceso brusco es una reacción repentina a un disco de la sierra pellizcado, atascado o desalineado, que ocasiona que una sierra des- controlada se levante y la pieza de trabajo salga disparada hacia el operador; — cuando el disco queda fuertemente pellizcado o atascado al cerrarse la línea de corte, el disco se detiene y la reacción del motor es dirigir rápida- mente la unidad hacia el operador;...
Página 52
Compruebe el funcionamiento del muelle del protector inferior. Si el protector y el muelle no funcionan correctamente, deben repararse antes de utilizar la herramienta. El protector inferior puede funcionar con lentitud debido a las piezas dañadas, depósitos pegajosos o acumula- ción de suciedad. El protector inferior debe retraerse manual- mente sólo para cortes especiales tales como “cortes de inmersión”...
12. Utilice las baterías únicamente con los produc- tos especificados por Makita. Instalar las baterías diámetro en productos que no cumplan con los requisitos podría ocasionar un incendio, un calentamiento excesivo, una explosión o una fuga de electrolito.
No exponga la unidad inalámbrica a la lluvia ni 26. No inserte ningún otro dispositivo que no sea a condiciones de humedad. la unidad inalámbrica de Makita en la ranura de No utilice la unidad inalámbrica en lugares la herramienta.
Para instalar el cartucho de batería, alinee la lengüeta Siga todos los pasos a continuación para eliminar las sobre el cartucho de batería con la ranura en la carcasa causas cuando la herramienta se haya detenido tempo- y deslícela hasta su lugar. Insértelo por completo hasta ralmente o se haya detenido durante el funcionamiento. que se fije en su lugar con un pequeño clic. Si puede Apague la herramienta, y luego enciéndala nueva- ver el indicador rojo como se muestra en la ilustración, mente para reiniciarla. este no ha quedado asegurado por completo. Cargue la(s) batería(s) o reemplácela(s) con batería(s) recargada(s). Deje que la herramienta y la(s) batería(s) se enfríen. Si no hay ninguna mejora al restaurar el sistema de protección, comuníquese con su centro local de servi- cio Makita. 55 ESPAÑOL...
El uso de un interruptor que requiere reparación puede ocasionar una operación accidental y lesiones personales graves. Lleve la herramienta a un centro de servicio Makita para las reparaciones Fig.8 apropiadas ANTES de continuar su uso. ► 1 . Luces indicadoras 2. Botón de verificación El botón de desbloqueo es suministrado para evitar...
Tope de seguridad Ajuste de la profundidad de corte El tope de seguridad sirve de ayuda para ajustar rápi- damente el ángulo designado. Gire el tope de seguri- PRECAUCIÓN: Después de ajustar la pro- dad de manera que la flecha sobre éste apunte hacia el fundidad de corte, siempre apriete la palanca ángulo de bisel deseado (alrededor de 22,5°/45°/60°). firmemente.
Si la herramienta falla constantemente en la detención rápida del disco de la sierra circular tras soltar la palanca del interruptor, lleve la herramienta a mantenimiento a un centro de servicio Makita. PRECAUCIÓN: El sistema de frenado del disco no es un sustituto del protector del disco.
6. Flecha en la herramienta orientados hacia arriba en la parte delantera de la herramienta. Para la herramienta con anillo PRECAUCIÓN: Utilice solamente la llave Makita para instalar o extraer el disco de la sierra circular. Afloje la palanca en la guía de profundidad y mueva la base hacia abajo. Fig.18 ► 1 . Palanca Fig.20...
Para la herramienta sin anillo Conexión de una aspiradora Accesorio opcional Cuando desee realizar una operación de corte limpia, conecte una aspiradora Makita a su herramienta. Conecte la manguera de la aspiradora a la boquilla para polvo usando los manguitos delanteros 24. Fig.22 ► 1 . Eje de montaje 2.
Consulte nuestro sitio web o póngase en contacto con su distribui- dor local de Makita para información sobre los discos de sierra cir- culares correctos para emplearse con el material que se va a cortar. No utilice la herramienta sin la base inferior, salvo cuando utilice el carril guía.
Simplemente deslice la guía de la base inferior de NOTA: A la hora de realizar cortes de ingleta, etc., a manera que quede ajustada contra el lado de la pieza veces la protección inferior no se mueve con facili- de trabajo y fíjela en su posición usando los tornillos de dad. En ese momento, utilice la palanca retráctil para fijación. Con ello también se pueden hacer cortes repe- levantar la protección inferior e iniciar el corte. No tidos de anchura uniforme.
Cuando realice cortes en bisel con el carril guía, utilice la Instalación de la unidad inalámbrica palanca deslizable para evitar que la herramienta se caiga. Mueva la palanca deslizable sobre la base de la herra- Accesorio opcional mienta en la dirección de la flecha de manera que encaje en la ranura del corte al ras en el carril guía. PRECAUCIÓN: Coloque la herramienta sobre una superficie plana y estable cuando vaya a instalar la unidad inalámbrica.
Registro de la herramienta para la aspiradora NOTA: Para el registro de la herramienta, se requiere una aspiradora Makita compatible con la función de activación inalámbrica. NOTA: Termine de instalar la unidad inalámbrica en la herramienta antes de comenzar con el registro de la herramienta.
Oprima el botón de activación inalámbrica en la NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- herramienta durante un lapso breve. La luz indicadora brica terminarán parpadeando en verde después de de activación inalámbrica parpadeará en azul. un lapso de 20 segundos. Oprima el botón de acti- vación inalámbrica en la herramienta mientras la luz indicadora de activación inalámbrica en la aspiradora esté...
Descripción del estado de la luz indicadora de activación inalámbrica Fig.42 ► 1 . Luz indicadora de activación inalámbrica La luz indicadora de activación inalámbrica muestra el estado de la función de activación inalámbrica. Consulte la tabla a continuación para ver qué significa el estado de la luz indicadora. Estado Luz indicadora de activación inalámbrica Descripción Color Duración...
Si la cancelación se realiza exitosamente, las luces Cancelación del registro de la indicadoras de activación inalámbrica se encenderán herramienta para la aspiradora en rojo durante 2 segundos y comenzarán a parpadear en azul. Realice el siguiente procedimiento para cancelar el NOTA: Las luces indicadoras de activación inalám- registro de la herramienta para la aspiradora.
Antes de solicitar alguna reparación, primero realice una inspección por su cuenta. Si detecta algún problema que no esté explicado en el manual, no intente desensamblar la herramienta. En vez de esto, solicite la reparación a un centro de servicio autorizado de Makita, usando siempre piezas de repuesto Makita. Estado de la anomalía Causa probable (avería) Remedio La luz indicadora de activación ina-...
AVISO: Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), alcohol o sustancias similares. Puede que esto ocasione grietas o descoloramiento. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del pro- ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando siempre repuestos Makita. 69 ESPAÑOL...
Ajuste de la precisión del corte a 0° o 45° AVISO: No emplee las palancas para el ángulo de bisel a -1° cuando ajuste la precisión de corte a 0°. AVISO: No emplee el tope de seguridad para un ángulo de bisel a 22,5° o 60° cuando ajuste la precisión del corte a 45°.
PRECAUCIÓN: Estos accesorios o aditamen- tos están recomendados para utilizarse con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualquier otro accesorio o aditamento puede conllevar el riesgo de lesiones personales. Utilice los accesorios o aditamentos solamente para su fin establecido.
Página 72
Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885933-933...