Resumen de contenidos para Carrera RC Red Bull NX1
Página 1
Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo Návod k montáži a obsluze Návod na montáž a obsluhu Montajse- og bruksanvisning Monterings- og driftsvejledning Digitale Version Digital version Version numérique Versión digital Made in China Fabriqué en Chine...
Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum Zeitpunkt des Benutzen Sie das Fahrzeug niemals in der Nähe von Flüssen, Teichen oder Seen, damit das Carrera RC- Kaufes des Carrera- Produkts vorhanden waren. Die Garantiefrist beträgt vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Fahrzeug nicht ins Wasser fällt.
Justieren der Lenkung – Lenkfeinjustierung Guarantee conditions Stellt sich beim Betrieb des Carrera RC-Fahrzeugs heraus, dass das Fahrzeug nach rechts oder links A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care. Please ensure that you zieht, kann wie folgt der Geradeauslauf korrigiert werden.
The device contain license-exempt transmitter(s)/ receiver(s) that comply with Innovation, Science and Eco- If when using the Carrera RC vehicle, it starts to pull to right or left, it can be corrected to run straight as follows. nomic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: •...
Página 5
à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au do- doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé...
Página 6
El automóvil Carrera RC es un modelo teledirigido que funciona con una batería especial. Sólo deben Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno- utilizarse las baterías de LiFePO Carrera RC originales.
Página 7
Carrera o delle sole parti difettose oppure a un rimpiazzo equivalente. La garanzia non copre le spese di vehículo Carrera RC en un lugar amplio y sin obstáculos. Vaya rápido en las rectas y frene en las cur- trasporto, imballaggio e viaggio nonché i danni addebitabili all’acquirente. Questi sono a carico del cliente. I vas.
Página 8
• Le batterie devono essere rimosse dal giocattolo se esso non viene usato per lunghi periodi. Per Per evitare che la vettura Carrera RC cada in acqua, non usarla mai nei pressi di fiumi, stagni o laghi. evitare una cosiddetta scarica completa dell‘accumulatore, ricaricarlo assolutamente dopo l‘uso.
Página 9
Enkel de originele Carrera RC LiFePO -accu’s mogen gebruikt worden. Verwijder de accu uit het voer- Wij feliciteren u met de aankoop van uw Carrera RC-modelauto, die volgens de huidige stand van de techniek tuig, alvorens deze op te laden.
Página 10
(reservados os direitos a alterações técnicas e do modelo em prol do melhoramento do produto). Indien bij het gebruik van het Carrera RC-voertuig blijkt dat het voertuig naar rechts of links trekt, kan het rechtdoor rijden als volgt worden gecorrigeerd.
Página 11
Para nova utilização, colocar o interruptor de ligar e desligar “ON/OFF” do comando & do carro uma Nunca utilize o carro Carrera RC na proximidade de rios nem lagos para ele não cair na água. Evite a vez em “OFF” e a seguir novamente em “ON”.
Página 12
Ta ur tomma batterier ur leksaken. Ej återuppladdningsbara batterier får inte återuppladdas p.g.a. risk för explosion. Se till att polariteten blir rätt. Om det visar sig vid användningen av Carrera RC-fordonet att det drar sig åt höger eller vänster, kan VARNING! Batterier får laddas upp endast av vuxna.
Página 13
Carrera RC-autolla ei saa kuljettaa tavaroita, ihmisiä tai eläimiä. Carrera RC-autolla ei saa ajaa ulkona sateessa tai lumessa. Auto ei saa ajaa vedessä, lammikoissa tai lumessa, ja se on säilytettävä kuivassa. Märkä alusta ilman lätäkköjä ei vaikuta negatiivisesti ajoneu- Hyvä...
Página 14
Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i miejscach do tego przewidzianych.
Página 15
átengedése esetére őrizze meg. Regulacja układu kierowania Jelen használati utasítás legaktuálisabb verzióját, valamint a rendelkezésre álló pótalkatrészekkel Jeżeli podczas eksploatacji pojazdu Carrera RC okaże się, że pojazd ściąga w prawo lub w lewo, jazdę kapcsolatos információkat a carrera-rc.com címen a szerviz-területen találhat.
Página 16
(8.) életévüket betöltött gyermekek és csökkent fizikai, szenzorikus vagy szellemi képességekkel ren- Ha a Carrera RC-jármű működtetése során kiderülne, hogy a jármű jobbra vagy balra húz, az alábbiak delkező, vagy nem kellő tapasztalattal és/vagy ismeretekkel rendelkező személyek akkor használhatják, ha fel- szerint korrigálható...
Página 17
-ski akumulatorji Carrera RC. Baterijo pred polnjenjem odstranite iz vozila. A jármű akaratlanul beindul. Vozilo Carrera RC je narejeno izključno za ljubiteljske namene in se lahko zato vozi le po za to predvi- Megoldás: Először a járművet kapcsoljuk be, csak utána a vezérlőt.
Página 18
Záruka pokrývá prokazatelné vady materiálu nebo výrobní vady, které existovaly v okamžiku nákupu Če se pri delovanju vozila Carrera RC izkaže, da vozilo vleče v desno ali levo, lahko tek naravnost výrobku firmy Carrera. Záruční lhůta činí 24 měsíců počítáno od data prodeje. Nárok na záruku je vyloučen u dílů...
Página 19
Spínače na vysílači nebo/a na modelu jsou v poloze „OFF“. Řešení: Zapněte. Správné smontování vozidla Carrera RC je nutné kontrolovat vždy před každou jízdou i po ní a v přípa- dě nutnosti dotáhnout šrouby a matice. Příčina: Akumulátor v modelu je slabý nebo nebyl vůbec vložen.
Página 20
Vozidlo Carrera RC je dimenzované výlučne pre záľubu a smie sa s ním jazdiť len na to určených drá- • Pri zmene z prvého akumulátora na druhý sa musí dodržať prestávka v jazde v trvaní minimálne 10 hach a miestach.
Página 21
Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom vyhradené · Piktogramy = fotografie symbolov Du må aldri kjøre ute i regn eller snø med Carrera RC-kjøretøyet. Kjøretøyet må ikke kjøre gjennom vann, dammer eller snø, og det må lagres tørt. Et vått underlag, uten dammer, fører ikke til skade på...
Página 22
Et vådt underlag uden pytter har ingen indflydelse på kø- Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-modelbil, der er konstrueret efter det aktuelle tekniske ni- veau. Da vi permanent videreudvikler og forbedrer vores produkter, forbeholder vi os til enhver tid ret til tekni- retøjet, da elektronikken er beskyttet mod stænkvand.
Página 23
Justering af styretøj ،Carrera RC وتبلغ مهلة الضمان 42 شهرا ابتدءا من تاريخ الشراء. ال يسري حق الضمان على األجزاء املستهلكة (مثل بطاريات والهوائيات، واإلطارات، وأجزاء مجموعات التروس، ... إلخ)، أو األضرار التي تلحق نتيجة التعامل واالستخدام غير الصحيح أو عند تدخل...
Página 24
.بإستراحات قصيرة وبشكل دوري عندما تزيد درجات حرارة على 53 درجة مئوية .يجب االلتزام بفترة توقف عن القيادة تبلغ 02 دقيقة على األقل . أب د ً ا للتغييرات املستمرة في احلمل، أي التحرك لألمام واخللف باستمرارCarrera RC ال ت ُعرض سيارة .• جتنبوا اإلستخدام الدائم للمحرك...